D. Disolución y desarme de las milicias libanesas y no libanesas | UN | دال - حل الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها |
He seguido dialogando con las partes pertinentes no libanesas sobre la cuestión del desarme y la disolución de las milicias libanesas y no libanesas. | UN | 51 - وقد تابعت حواري مع الأطراف المعنية غير اللبنانية بشأن مسألة نزع سلاح الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية وحلها. |
D. Disolución y desarme de las milicias libanesas y no libanesas | UN | دال - حلّ الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها |
D. Disolución y desarme de las milicias libanesas y no libanesas | UN | دال - حل الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها |
En primer lugar, exhorto a que se reanude el diálogo político en el Líbano sobre todos los asuntos pertinentes, en particular la cuestión de la presidencia libanesa y el desarme y la disolución de las milicias libanesas y no libanesas. | UN | وأولا وقبل كل شيء، أدعو إلى استئناف الحوار السياسي في لبنان بشأن جميع المسائل ذات الصلة، وأبرزها مسألة الرئاسة اللبنانية ونزع سلاح الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية وحلها. |
Los violentos choques ocurridos en la primavera de 2008 hicieron necesario, en particular, lograr avances tangibles en el desarme y la disolución de las milicias libanesas y no libanesas. | UN | وأثارت المواجهات العنيفة التي اندلعت في ربيع عام 2008 بوجه خاص مسألة الحاجة إلى تحقيق تقدم ملموس على مستوى نزع سلاح الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية وحلها. |
Eso es especialmente importante en el Líbano, porque persisten los desafíos de las milicias libanesas y no libanesas al Gobierno. | UN | وهذا الحق ذو أهمية بوجه خاص في لبنان، إذ تواجه الحكومة باستمرار تحديات لا تتناقص تطرحها الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية. |
Los choques violentos ocurridos en la primavera de 2008 hicieron necesario, en particular, lograr avances tangibles en el desarme y la disolución de las milicias libanesas y no libanesas. | UN | وأثارت المواجهات العنيفة التي اندلعت في ربيع عام 2008 بوجه خاص مسألة الحاجة إلى تحقيق تقدم ملموس على مستوى نزع سلاح الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية وحلها. |
C. Disolución y desarme de las milicias libanesas y no libanesas | UN | جيم - حل الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها |
La disolución y el desarme de las milicias libanesas y no libanesas es un elemento necesario para la plena consolidación del Líbano como un Estado soberano y democrático. | UN | ويشكل حل الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها عنصرا ضروريا لإنجاز عملية توطيد أركان لبنان كدولة ديمقراطية وذات سيادة. |
C. Disolución y desarme de las milicias libanesas y no libanesas | UN | جيم - حل الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها |
C. Disolución y desarme de las milicias libanesas y no libanesas | UN | جيم - حل الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها |
C. Disolución y desarme de las milicias libanesas y no libanesas | UN | جيم - تفكيك الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها |
C. Disolución y desarme de las milicias libanesas y no libanesas | UN | جيم - حلّ جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها |
C. Disolución y desarme de las milicias libanesas y no libanesas | UN | جيم - حل الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها |
C. Desmantelamiento y desarme de las milicias libanesas y no libanesas | UN | جيم - حل الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها |
C. Disolución y desarme de las milicias libanesas y no libanesas | UN | جيم - حل الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها |
El desarme y la disolución de las milicias libanesas y no libanesas es un elemento necesario para completar la consolidación del Líbano como un Estado soberano y democrático. | UN | ويشكل نزع سلاح الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية وحلها عنصرا ضروريا لمواصلة ترسيخ مكانة لبنان بوصفه دولة ديمقراطية ذات سيادة. |
C. Disolución y desarme de las milicias libanesas y no libanesas | UN | جيم - حل الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها |
C. Disolución y desarme de las milicias libanesas y no libanesas | UN | جيم - حل الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها |
Además, la presencia de las milicias libanesas y no libanesas y la frecuencia preocupante con que se producen incidentes armados siguen planteando una amenaza para la estabilidad del país y de la región, y ponen de relieve la necesidad de que el Gobierno y las Fuerzas Armadas Libanesas ejerzan un monopolio sobre el uso de la fuerza en todo el Líbano. | UN | إضافة إلى ذلك، فإن في وجود ميليشيات لبنانية وغير لبنانية، وحدوث نمط من الحوادث المسلحة المثيرة للقلق، ما يظل يشكل خطرا يهدد استقرار البلد والمنطقة، ويؤكد ضرورة قيام الحكومة والجيش اللبناني بممارسة حقهما في الانفراد باستخدام القوة في جميع أنحاء لبنان. |