de las tropas de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán | UN | سعة أماكن الإقامة الموروثة من أفراد بعثة الأمم المتحدة في السودان |
La creación de una dependencia mixta de análisis de la misión en una misión de las Naciones Unidas en el Sudán será esencial para su éxito. | UN | وسيكون إنشـاء وحدة تحليل مشتركة ضمن بعثة الأمم المتحدة في السودان ذا أهمية حاسمة لنجاحها. |
Asimismo, se prevé la próxima participación de oficiales de la Gendarmería Nacional en la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán. | UN | ويُتوقع أيضا أن يشارك قريبا ضابطان من الدرك الوطني في بعثة الأمم المتحدة في السودان. |
Creación de una nueva misión de las Naciones Unidas en el Sudán | UN | إنشاء بعثة جديدة للأمم المتحدة في السودان |
El Consejo también examinó un plan para la futura presencia de las Naciones Unidas en el Sudán. | UN | وناقش المجلس أيضاً خططاً لمستقبل وجود للأمم المتحدة في السودان. |
Método de gestión de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán | UN | النهج الإداري في بعثة الأمم المتحدة في السودان |
Voluntarios nacionales de las Naciones Unidas para la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán | UN | متطوعو الأمم المتحدة الوطنيون في بعثة الأمم المتحدة في السودان |
Se estableció una nueva misión de mantenimiento de la paz, la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán (UNMIS). | UN | وأنشئت بعثة جديدة لحفظ السلام هي بعثة الأمم المتحدة في السودان. |
Las deficiencias del mecanismo de despliegue rápido quedaron de manifiesto en el lanzamiento de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán (UNMIS). | UN | وتبين بجلاء ضعف آلية الانتشار السريع ضمن نظام الترتيبات الاحتياطية عند انطلاق بعثة الأمم المتحدة في السودان. |
Tema 164 del programa: Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán | UN | البند 164 من جدول الأعمال: تمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان |
Tema 151 del programa: Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán | UN | البند 151 من جدول الأعمال: تمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان |
La Unión mantiene buenas relaciones con los organismos de las Naciones Unidas en el Sudán. | UN | ويقيم الاتحاد علاقات طيبة مع وكالات الأمم المتحدة في السودان. |
Tema 164 Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán | UN | البند 164 تمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان |
La Misión de las Naciones Unidas en el Sudán (UNMIS) seguirá observando y analizando de cerca la situación. | UN | وستواصل بعثة الأمم المتحدة في السودان رصد الحالة وتحليلها عن كثب. |
A la semana se presentó en el lugar un equipo de evaluación de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán (UNMIS) en misión de investigación de los hechos. | UN | وبعد ذلك بأسبوع، قام فريق تقييم تابع لبعثة الأمم المتحدة في السودان بزيارة المنطقة في بعثة لتقصي الحقائق. |
Esta estimación se basa en la composición del equipo creado en relación con la preparación de la posible ampliación de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán. | UN | ويستند هذا التقدير إلى تكوين الفريق الُمنشأ بشأن الإعداد للتوسيع المحتمل لبعثة الأمم المتحدة في السودان. |
Todos estos documentos fueron entregados al movimiento rebelde por el Coordinador Residente de las Naciones Unidas en el Sudán. | UN | وقد سُلّمت جميع هذه الوثائق إلى حركة التمرد عبر المنسق المقيم للأمم المتحدة في السودان. |
Misión política especial del Consejo de Seguridad: grupo de avanzada de las Naciones Unidas en el Sudán | UN | ثانيا - البعثة السياسية الخاصة المنبثقة عن مجلس الأمن: الفريق التحضيري للأمم المتحدة في السودان |
La Comisión también señala que esas necesidades sólo comprenden cuatro meses en el caso de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas para el Iraq (UNAMI) y tres meses para el grupo de avanzada de las Naciones Unidas en el Sudán. | UN | وتلاحظ اللجنة أن هذه الاحتياجات لا تشمل إلا أربعة أشهر لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة للعراق وثلاثة أشهر للفريق المتقدم للأمم المتحدة في السودان. |
Grupo de avanzada de las Naciones Unidas en el Sudán | UN | 4 - الفريق المتقدم للأمم المتحدة في السودان |
Con respecto a los casos concretos mencionados en el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, se ha establecido un régimen de gestión controlada y segura de registros en la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán. | UN | وفي ما يتعلق بالحالات المحددة المذكورة في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية، تم تأسيس نظام مأمون وخاضع للرقابة لإدارة السجلات في بعثة الأمم المتحدة بالسودان. |
Destaco también los contactos que la UNMIS, el equipo de las Naciones Unidas en el Sudán y la comunidad internacional mantuvieron con la población de Abyei para contribuir a que la decisión no desatara violencia. | UN | كما ألاحظ تعاطي كل من البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري في السودان والمجتمع الدولي مع شعب أبيي للمساعدة على منع اندلاع العنف بسبب هذا الحكم. |
6. El Experto independiente desea expresar su agradecimiento al Gobierno de Unidad Nacional, al Gobierno del Sudán Meridional, a la UNMIS, a la UNAMID y a las organizaciones de las Naciones Unidas en el Sudán por su cooperación y por la valiosa asistencia proporcionada. | UN | 6- ويود الخبير المستقل توجيه الشكر إلى حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان وبعثة الأمم المتحدة في السودان والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور ووكالات الأمم المتحدة العاملة في السودان على تعاونهم والمساعدة القيّمة التي قدموها. |