ويكيبيديا

    "de las naciones unidas para la infancia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأمم المتحدة للطفولة
        
    • الأمم المتحدة لرعاية الطفولة
        
    • اﻷمم المتحدة للطفولة
        
    • منها منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة
        
    • الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين
        
    • اﻷمم المتحدة للطفولة ببيان
        
    • اﻷمم المتحدة للطفولة وبرنامج
        
    • بين اليونيسيف
        
    • اﻷمم المتحدة للطفولة عن
        
    • الأمم المتحدة واليونيسيف
        
    • للطفولة المقدم
        
    • لمنظمة اليونيسيف
        
    • مؤسسة اﻷمم المتحدة للطفولة
        
    • من منظمة اليونيسيف
        
    • منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ومنظمة
        
    También recibió información sobre esos Estados de la Organización Internacional del Trabajo y del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia. UN كما أن الفريق تلقى معلومات قطرية محددة عن تلك الدول من منظمة العمل الدولية ومن صندوق الأمم المتحدة للطفولة.
    Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia, Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados. UN مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، منظمة الأمم المتحدة للطفولة
    Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia G. Jones UN عبد النور منظمة الأمم المتحدة للطفولة غ. جونز
    Ya se han entablado contactos, en especial con el PNUD y con el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), para aprender de su experiencia. UN وقد أجريت بالفعل اتصالات ولا سيما مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة للاستفادة من تجربتهما.
    1995 Delegado de Ucrania en el Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y la Junta Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia. UN 1995 مندوب أوكرانيا في مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    Además, con gran regularidad aporta contribuciones al Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia, así como a los fondos de las Naciones Unidas dedicados a las personas discapacitadas. UN كما أنها تقدم بانتظام تبرعات لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة وصناديق الأمم المتحدة المعنية بالمعوقين.
    Informe de la Junta Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia sobre su primer período ordinario de sesiones y su período de sesiones anual UN تقرير المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة عن دورته العادية الأولى ودورته السنوية
    Informe anual de la Directora Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia UN التقرير السنوي المقدم من المديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة
    Junta Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia Informe sobre la labor realizada en sus períodos ordinarios de sesiones primero y segundo y en su período de sesiones anual de 2000 UN تقرير المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة عن الدورتين العاديتين الأولى والثانية والدورة السنوية لعام 2000
    Junta Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia UN المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة
    Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia UN منظمة الأمم المتحدة للطفولة لاتخاذ إجراء
    Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia UN منظمة الأمم المتحدة للطفولة لاتخاذ إجراء
    Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia UN منظمة الأمم المتحدة للطفولة لاتخاذ إجراء
    La próxima conferencia anual será acogida por el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF). UN وستقوم منظمة الأمم المتحدة للطفولة باستضافة المؤتمر السنوي المقبل.
    :: La Sra. Carole Baudouin, administradora del Programa de Protección del Niño del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) en la República Democrática del Congo; UN :: السيدة كارول بودوان، مديرة برنامج حماية الطفل لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة في جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    Cuenta con el apoyo del Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA), el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), la Organización Mundial de la Salud (OMS) y el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF). UN ويتلقى هذا البرنامج الدعم من صندوق الأمم المتحدة للسكان، ومنظمة الصحة العالمية، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    Informe de la Junta Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia sobre su primer período ordinario de sesiones y su período de sesiones anual UN تقرير المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة عن دورته العادية الأولى ودورته السنوية
    Informe anual de la Directora Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia UN التقرير السنوي للمديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة
    Otro observador: Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia UN المراقبون الآخرون: منظمة الأمم المتحدة للطفولة
    Informe de la Junta Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia sobre la labor realizada en su primer período ordinario de sesiones de 2001 UN تقرير المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة عن أعمال دورته العادية الأولى لعام 2001
    El 6 de enero, el Presidente de Guyana, Sr. Bharrat Jagdeo, entregó a ese fin una contribución de 50.000 dólares de los Estados Unidos al representante en Guyana del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia. UN فقد سلم رئيس غيانا مبلغ 000 50 دولار إلى ممثل منظمة الأمم المتحدة لرعاية الطفولة في غيانا لهذا الهدف.
    Se sugiere que quizá el Estado Parte desee solicitar al respecto la colaboración del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia. UN وأشارت اللجنة إلى أن الدولة الطرف قد ترغب في التماس تعاون مؤسسة اﻷمم المتحدة للطفولة معها في هذا الصدد.
    El Comité sugiere además que el Estado Parte estudie la posibilidad de solicitar asistencia técnica a este respecto del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia, entre otros organismos. UN وتقترح اللجنة كذلك أن تنظر الدولة الطرف في التماس المساعدة التقنية في هذا الخصوص من عدة جهات منها منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة.
    Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia UN مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين
    El representante del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia formula una declaración. UN وأدلى ممثل منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ببيان.
    También intervienen los representantes del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia y del Programa Mundial de Alimentos. UN وأدلى ببيانين أيضا ممثلا منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة وبرنامج اﻷغذية العالمي.
    Los refugiados de otras partes de la región del Volta son enviados a un hospital estatal administrado conjuntamente por el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y el Ministerio de Salud. UN ويحال اللاجئون في أماكن أخرى في منطقة فولتا إلى مستشفى حكومي يدار بالتنسيق بين اليونيسيف ووزارة الصحة.
    Informe de la Junta Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia sobre sus períodos de sesiones ordinarios primero, segundo y tercero y su período de sesiones anual de 1995 UN تقرير المجلس التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة عن دوراته العادية اﻷولى والثانية والثالثة ودورته السنوية لعام ١٩٩٥
    Esta medida se adopta para incorporar nuevos métodos de arbitraje y aplicación, de conformidad con los conceptos de las Naciones Unidas y el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) con respecto a los niños. UN وقد اتخذ هذا التدبير بغرض إدخال طرائق تحكيم جديدة وتنفيذها، بما يتماشى وآراء الأمم المتحدة واليونيسيف بشأن الأطفال.
    de las Naciones Unidas para la Infancia al Consejo UN للطفولة المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Me complace expresar nuestro agradecimiento a la Embajadora Patricia Durrant, Presidenta del Comité Preparatorio, y a los miembros de su equipo, así como al Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), por su importante contribución a este período extraordinario de sesiones. UN كما يطيب لي أن أزجي الشكر للسفيرة باتريسيا دورانت، رئيسة اللجنة التحضيرية، وأعضاء مكتبها، والشكر موصول لمنظمة اليونيسيف لمساهماتها في هذه الدورة الهامة.
    La Oficina de la Representante Especial tiene su sede en Nueva York y recibe apoyo administrativo del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF). UN ويقع مكتب الممثلة الخاصة في نيويورك، ويتمتع بدعم إداري من منظمة اليونيسيف.
    El Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO), la Organización Mundial de la Salud (OMS) realizan obras demasiado importantes, día tras día, sobre el terreno, para que no reciban nuestro sincero apoyo. UN ويوما بعد يوم تضطلع منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ومنظمة الصحة العالمية، في هذا الميدان بعمل بالغ اﻷهمية ويجب أن يحظى لهذا بتأييدنا الصادق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد