El representante de Botswana presenta el proyecto de resolución en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran el Movimiento de los Países No Alineados y China. | UN | قدم ممثل بوتسوانا مشروع القرار، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز، والصين. |
El representante de Botswana presenta el proyecto de resolución en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran el Movimiento de los Países No Alineados y China y de los patrocinadores enumerados en el documento, así como del Japón, México y Nueva Zelandia. | UN | قدم ممثل بوتسوانا مشروع القرار باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز والصين ومقدمي المشروع الوارد ذكرهم في الوثيقة، بالإضافة إلى المكسيك ونيوزيلندا واليابان. |
El representante de Botswana presenta el proyecto de resolución y lo revisa oralmente en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran el Movimiento de los Países No Alineados y China. | UN | قدم ممثل بوتسوانا مشروع القرار ونقحه شفويا، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز، والصين. |
* En nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran el grupo Unidos para el Consenso. | UN | * باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الاتحاد من أجل توافق الآراء. |
En la cuarta sesión, celebrada el 2 de marzo, hicieron declaraciones los observadores de Australia, el Líbano, Mauritania, el Brasil (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran el Grupo de Río), Finlandia y Malawi. | UN | 20 - وفي الجلسة الرابعة، المعقودة في 2 آذار/مارس، أدلى ببيانات المراقبون عن أستراليا ولبنان وموريتانيا والبرازيل (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة ريو)، وفنلندا وملاوي. |
En la 40ª sesión, celebrada el 16 de diciembre, el representante de Qatar, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran el Grupo de los 77 y China, hizo una declaración en la que retiró el proyecto de resolución A/C.2/59/L.56. | UN | 8 - وفي الجلسة 40، المعقودة في 16 كانون الأول/ديسمبر، أدلى ممثل قطر باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أعضاء مجموعة الــ 77 والصين، ببيان سحب أثناءه مشروع القرار A/C.2/59/L.56. |
El representante de Colombia formuló una declaración en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran el Grupo de Estados de América Latina y el Caribe. | UN | وألقى ممثل كولومبيا كلمة نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي. |
El representante de Bolivia formuló una declaración en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran el Grupo de Estados de América Latina y el Caribe. | UN | وألقى ممثّل بوليفيا بكلمة نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريـبـي. |
El representante de la Argentina formuló una declaración en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran el Grupo de Estados de América Latina y el Caribe. | UN | وألقى ممثل الأرجنتين كلمة نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي. |
El representante del Estado Plurinacional de Bolivia formuló una declaración en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran el Grupo de Estados de América Latina y el Caribe. | UN | وألقى ممثّل دولة بوليفيا المتعددة القوميات كلمة نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريـبـي. |
Después de Sudáfrica insértese (en nombre los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran el Grupo de los Estados de África) | UN | بعد جنوب أفريقيا تُدرَج العبارة (نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الدول الأفريقية) |
13. El representante de Chile, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran el Grupo de Estados de América Latina y el Caribe, puso de manifiesto las contribuciones que el Sr. Charry Samper había hecho a la labor del Grupo, así como a la del Comité Especial. | UN | 13- وتكلم ممثل شيلي باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي فنوّه بما قدمه السيد تشاري سامبير من مساهمات في عمل المجموعة وفي عمل اللجنة المخصصة. |
29. El representante del Pakistán, hablando en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran el Grupo de los 77 y China, subrayó la importancia de la asistencia técnica como parte integrante y cuestión intersectorial de la Convención. | UN | 29- وأبرز ممثل باكستان، الذي تكلم نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الـ77 والصين، أهمية المساعدة التقنية باعتبارها جزءا لا يتجزأ من الاتفاقية ومسألة شاملة من مسائلها. |
Tras la aprobación del proyecto de resolución, formularon declaraciones los representantes de Noruega, Samoa (en nombre de la Alianza de los Pequeños Estados Insulares), Venezuela (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran el Grupo de los 77 y de China) y Tuvalu (véase A/C.2/57/SR.44). | UN | 11 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلو كل من النرويج، وساموا (بالنيابة عن " تحالف الدول الجزرية الصغيرة " )، وفنـزويلا (بالنيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الـ 77 والصين)، وتوفالو (انظر A/C.2/57/SR.44). |
En la misma sesión, el observador del Brasil (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran el Grupo de Río) respondió a una cuestión planteada por el Director de la División de Estadística. | UN | 21 - وفي الجلسة ذاتها، رد المراقب عن البرازيل (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة ريو) على سؤال طرحه مدير الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة. |
También en la octava sesión el observador por Jamaica (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran el Grupo de los 77 y China) y el representante de Cuba, propusieron las siguientes enmiendas al texto: | UN | 7 - وفي الجلسة الثامنة أيضا، اقترح المراقب عن جامايكا() (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين)، وممثل كوبا، التعديلات التالية على النص: |
En la misma sesión hicieron declaraciones los representantes de Sudáfrica, Cuba y Alemania y el observador de Jamaica (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran el Grupo de los 77 y China). | UN | 10 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلو كل من جنوب أفريقيا وكوبا وألمانيا والمراقب عن جامايكا (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين). |
En la 37ª sesión, celebrada el 24 de julio, el representante de Sudáfrica (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran el Grupo de los 77 y China) presentó un proyecto de decisión E/2006/L.16 titulado " Asentamientos humanos " . | UN | 159 - في الجلسة 37 المعقودة في 24 تموز/يوليه، عرض ممثل جنوب أفريقيا (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين) مشروع مقرر بعنوان " المستوطنات البشرية " (E/2006/L.16). |
En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de Dinamarca (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran la Unión Europea) y Venezuela (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran el Grupo de los 77 y China). | UN | 106 - وفي الجلسة نفسها، أدلى كل من ممثل الدانمرك (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أعضاء الاتحاد الأوروبي) وممثل فنزويلا (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أعضاء مجموعة الـ 77 والصين) ببيان. |
En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de Dinamarca (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran la Unión Europea) y Venezuela (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran el Grupo de los 77 y China). | UN | 121 - وفي الجلسة نفسها، أدلى كل من ممثل الدانمرك (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أعضاء الاتحاد الأوروبي) وممثل فنزويلا (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أعضاء مجموعة الـ 77 والصين) ببيان. |
25. Formularon declaraciones los representantes de la Argentina, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran el Grupo de Estados de América Latina y el Caribe, y el Ministro de Relaciones Exteriores de Nigeria. | UN | 25- وتحدث كل من ممثل الأرجنتين نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والأعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي، والوزير النيجيري للشؤون الخارجية. |
En la 18ª sesión, celebrada el 27 de octubre, el representante de Qatar, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran el Grupo de los 77 y China, presentó un proyecto de resolución titulado " Ejecución ulterior del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo " (A/C.2/59/L.10), que decía: | UN | 2 - في الجلسة 18، التي عقدت في 27 تشرين الأول/أكتوبر، عرض ممثل قطر، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هى أعضاء في مجموعة الـ 77 والصين، مشروع قرار معنونا " مواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية " (A/C.2/59/L.10)، ونصه: |