| A ese respecto, el Comité Especial exhorta al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a que se asegure de que el personal de las operaciones de paz de las Naciones Unidas sea desplegado de conformidad con marcos conceptuales de operaciones previamente acordados. | UN | وفي هذا الصدد، تهيب اللجنة الخاصة بإدارة عمليات حفظ السلام أن تكفل نشر أفراد حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة وفقًا لمفاهيم التشغيل المتفق عليها. |
| A ese respecto, el Comité Especial exhorta al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a que se asegure de que el personal de las operaciones de paz de las Naciones Unidas sea desplegado de conformidad con marcos conceptuales de operaciones previamente acordados. | UN | وفي هذا الصدد، تهيب اللجنة الخاصة بإدارة عمليات حفظ السلام أن تكفل نشر أفراد حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة وفقا لمفاهيم التشغيل المتفق عليها. |
| Asegurar que el personal de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas sea desplegado de conformidad con marcos conceptuales de operaciones concertados | UN | 11 - نشر أفراد حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة وفقا لمفاهيم التشغيل المتفق عليها |
| A ese respecto, el Comité Especial exhorta al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a que se asegure de que el personal de las operaciones de paz de las Naciones Unidas sea desplegado de conformidad con marcos conceptuales de operaciones previamente acordados. | UN | وفي هذا الصدد، تهيب اللجنة الخاصة بإدارة عمليات حفظ السلام أن تكفل نشر أفراد حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة وفقًا لمفاهيم التشغيل المتفق عليها. |
| A ese respecto, el Comité Especial exhorta al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a que se asegure de que el personal de las operaciones de paz de las Naciones Unidas sea desplegado de conformidad con marcos conceptuales de operaciones previamente acordados. | UN | وفي هذا الصدد، تهيب اللجنة الخاصة بإدارة عمليات حفظ السلام أن تكفل نشر أفراد حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة وفقا لمفاهيم التشغيل المتفق عليها. |
| En consecuencia, si queremos que la reforma de las Naciones Unidas sea viable y eficaz, también debe ayudar a garantizar que nuestra Organización actúe mejor en su faceta de marco e instrumento para el desarrollo, mediante la promoción del bienestar de los más pobres del planeta, garantizando el crecimiento económico de las naciones, concretamente de los países menos adelantados. | UN | لذلك، فلكي تكون الأمم المتحدة قادرة على البقاء وتتسم بالفعالية، يجب أن يساعد إصلاحها أيضا على ضمان أن تتمكن منظمتنا من تحسين أدائها بصفتها إطارا وأداة للتنمية، من خلال النهوض بأحوال أفقر سكان كوكبنا، وكفالة النمو الاقتصادي لأضعف الأعضاء في مجتمع الأمم، ولا سيما أقل البلدان نموا. |