Curso práctico de las Naciones Unidas y el Ecuador relativo a la Iniciativa internacional sobre meteorología espacial | UN | حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وإكوادور حول المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء |
Informe del curso práctico de las Naciones Unidas y el Ecuador relativo a la Iniciativa internacional sobre meteorología espacial | UN | تقرير عن حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وإكوادور حول المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء |
Curso práctico de las Naciones Unidas y el Ecuador relativo a la Iniciativa internacional sobre meteorología espacial | UN | حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وإكوادور حول المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء |
Curso práctico de las Naciones Unidas y el Ecuador sobre tecnología espacial en beneficio del desarrollo sostenible en las regiones montañosas de los países andinos | UN | حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وإكوادور حول تسخير تكنولوجيا الفضاء من أجل التنمية المستدامة في المناطق الجبلية من بلدان الأنديز |
25. Los participantes en el curso práctico de las Naciones Unidas y el Ecuador relativo a la Iniciativa internacional sobre meteorología espacial observaron que: | UN | 25- ولاحظ المشاركون في حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وإكوادور بشأن مبادرة طقس الفضاء أنَّ: |
30. Los participantes en el curso práctico de las Naciones Unidas y el Ecuador observaron que el radioheliógrafo de Nobeyama seguía en funcionamiento pero que, debido a limitaciones presupuestarias, estaba previsto cerrarlo a principios de 2014. | UN | 30- ولاحظ المشاركون في حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وإكوادور أنَّ مقراب نوبياما لا يزال يعمل، لكن من المزمع إغلاقه بداية عام 2014 بسبب قيود الميزانية. |
c) Informe del curso práctico de las Naciones Unidas y el Ecuador relativo a la Iniciativa internacional sobre meteorología espacial, celebrado en Quito del 8 al 12 de octubre de 2012 (A/AC.105/1030). | UN | (ج) تقرير حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وإكوادور حول المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء، التي عقدت في كيتو، من 8 إلى 12 تشرين الأول/أكتوبر 2012 (A/AC.105/1030). |
f) Curso práctico de las Naciones Unidas y el Ecuador relativo a la Iniciativa internacional sobre meteorología espacial, que se celebraría en Quito del 8 al 12 de octubre; | UN | (و) حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وإكوادور حول المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء، المزمع عقدها في كيتو من 8 إلى 12 تشرين الأول/أكتوبر؛ |
3. De conformidad con la resolución 66/71 de la Asamblea General, y siguiendo las recomendaciones de UNISPACE III, del 8 al 12 de octubre de 2012 se celebró en Quito el curso práctico de las Naciones Unidas y el Ecuador relativo a la Iniciativa internacional sobre meteorología espacial. | UN | 3- وعملا بقرار الجمعية العامة رقم 66/71، ووفقا لتوصيات مؤتمر اليونيسبيس الثالث، عُقدت حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وإكوادور عن المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء في كيتو من 8 إلى 12 تشرين الأول/أكتوبر 2012. |
23. En vista de lo expuesto, los participantes del curso práctico de las Naciones Unidas y el Ecuador recomiendan que la Iniciativa internacional sobre meteorología espacial continúe formando parte, en 2013 y en adelante, del tema " Meteorología espacial " del programa de trabajo de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos. | UN | ٢٣- وبالتالي يوصي المشاركون في حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وإكوادور بمواصلة المبادرة الدولية في إطار البند " طقس الفضاء " من جدول أعمال اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في عام 2013 وما بعده. |
26. Los participantes en el curso práctico de las Naciones Unidas y el Ecuador relativo a la Iniciativa internacional sobre meteorología espacial tomaron nota del resultado de la reunión organizada por el grupo de la iniciativa del observatorio del Sinaí, que tuvo lugar durante la asamblea general de la UAI celebrada en Beijing en 2012. | UN | 26- أحاط المشاركون في حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وإكوادور حول المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء علما بنتائج اجتماع عقده فريق مبادرة مرصد سيناء خلال الجمعية العامة للاتحاد الفلكي الدولي في بيجين في عام 2012. |
32. Los participantes en el curso práctico de las Naciones Unidas y el Ecuador relativo a la Iniciativa internacional sobre meteorología espacial recomiendan encarecidamente que el radioheliógrafo de Nobeyama siga en funcionamiento, gestionado o bien por la institución actual o bien por un nuevo consorcio de instituciones. | UN | 32- ولذلك، فإنَّ المشاركين في حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وإكوادور حول المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء يوصون بشدة بأن يستمر تشغيل مقراب نوبياما، سواء من قِبل المؤسسة الحالية أو من قِبل ائتلاف من مؤسسات جديدة. |
34. Del 8 al 12 de octubre de 2012 se celebró en Quito (Ecuador) el curso práctico de las Naciones Unidas y el Ecuador relativo a la Iniciativa internacional sobre meteorología espacial (A/AC.105/1030). | UN | 34- وعُقدت حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وإكوادور حول المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء، في كيتو من 8 إلى 12 تشرين الأول/أكتوبر 2012 (A/AC.105/1030). |
24. De conformidad con la resolución 66/71 de la Asamblea General, del 8 al 12 de octubre de 2012 se celebró en Quito el curso práctico de las Naciones Unidas y el Ecuador relativo a la Iniciativa internacional sobre meteorología espacial (véase A/AC.105/1030). | UN | 24- وعملا بقرار الجمعية العامة 66/71، عُقدت حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وإكوادور حول المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء في كيتو من 8 إلى 12 تشرين الأول/أكتوبر 2012 (انظر A/AC.105/1030). |
c) El Japón aportó 40.000 dólares para la aplicación de la Iniciativa sobre tecnología espacial con dimensión humana y copatrocinó el curso práctico de las Naciones Unidas y el Ecuador relativo a la Iniciativa internacional sobre meteorología espacial, celebrado en Quito del 8 al 12 de octubre de 2012; | UN | (ج) اليابان قدَّمت مبلغاً قدره 000 40 دولار من دولارات الولايات المتحدة بغية تنفيذ مبادرة تكنولوجيا ارتياد الإنسان للفضاء، وشاركت في رعاية حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وإكوادور حول المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء التي عقدت في كيتو من 8 إلى 12 تشرين الأول/أكتوبر 2012؛ |
f) Curso práctico de las Naciones Unidas y el Ecuador sobre la tecnología espacial al servicio del desarrollo sostenible en las regiones montañosas de los países andinos, que se celebraría en Quito del 13 al 17 de octubre; | UN | (و) حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وإكوادور بشأن تسخير تكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية المستدامة في المناطق الجبلية ببلدان المنطقة الآندية، المزمع عقدها في كيتو من 13 إلى 17 تشرين الأول/أكتوبر؛ |