ويكيبيديا

    "de las observaciones que figuran" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التعليقات الواردة
        
    • من الملاحظات الواردة
        
    • بالملاحظات الواردة
        
    Esas cifras deben considerarse a la luz de las observaciones que figuran en el informe de la Comisión Consultiva. UN وينبغي النظر في تلك المبالغ على ضوء التعليقات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية.
    Esas conclusiones y otros aspectos destacados del análisis de la Comisión se examinarán de nuevo como parte de las observaciones que figuran más abajo. UN وسيتم مرة أخرى تناول تلك الاستنتاجات وغيرها من الجوانب البارزة من تحليل اللجنة في إطار التعليقات الواردة أدناه.
    Al respecto, y en vista de las observaciones que figuran en el párrafo 12 del informe de la Comisión Consultiva, la Secretaría debería explicar mejor, y por escrito, las razones por las que se solicitan los recursos. UN وفي هذا الصدد، وفي ضوء التعليقات الواردة في الفقرة 12 من تقرير اللجنة الاستشارية، ينبغي للأمانة العامة أن توضح أيضا، كتابة، الأسباب التي دعتها إلى طلب هذه الاحتياجات.
    En vista de las observaciones que figuran en el párrafo 165 del informe de la Junta, la Administración considera que esta recomendación se está aplicando. UN 65 - في ضوء التعليقات الواردة في الفقرة 165 من تقرير المجلس، ترى الإدارة أن هذه التوصية قيد التنفيذ.
    La Comisión Consultiva, sobre la base de las observaciones que figuran en la primera y segunda auditorías, ha llegado a la conclusión de que la Administración debe realizar mayores esfuerzos para supervisar más eficazmente el costo para las Naciones Unidas de los honorarios pagados a los asesores externos. UN وقد خلصت اللجنة من الملاحظات الواردة في عمليتي مراجعة الحسابات الأولى والثانية إلى أنه ينبغي للإدارة أن تبذل جهدا أكبر لإضفاء مزيد من الفعالية على عملية رصد تكلفة الرسوم التي تسددها الأمم المتحدة للمحامين الخارجيين.
    A este respecto, toma nota de las observaciones que figuran en el párrafo 228 del informe del CPC. UN وإن الوفد يحيط علما، في هذا الشأن، بالملاحظات الواردة في الفقرة ٨٢٢ من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق.
    A la luz de las observaciones que figuran en los párrafos 343 y 344 del informe de la Junta, la Administración considera que esta recomendación se ha aplicado. UN 155 - ترى الإدارة، في ضوء التعليقات الواردة في الفقرتين 343 و 344 من تقرير المجلس، أن هذه التوصية قد نُفذت.
    A la luz de las observaciones que figuran en los párrafos 349 y 350 del informe de la Junta, la Administración considera que esta recomendación se está aplicando. UN 159 - وترى الإدارة، في ضوء التعليقات الواردة في الفقرتين 349 و 350 من تقرير المجلس، أنه يجري تنفيذ هذه التوصية.
    A la luz de las observaciones que figuran en el párrafo 352 del informe de la Junta, la Administración considera que esta recomendación se está aplicando. UN 161 - ترى الإدارة، في ضوء التعليقات الواردة في الفقرة 352 من تقرير المجلس، أنه يجري تنفيذ هذه التوصية.
    A la luz de las observaciones que figuran en el párrafo 355 del informe de la Junta, la Administración considera que esta recomendación se está aplicando. UN 163 - وترى الإدارة، في ضوء التعليقات الواردة في الفقرة 355 من تقرير المجلس، أنه يجري تنفيذ هذه التوصية.
    A la luz de las observaciones que figuran en el párrafo 360 del informe de la Junta, la Administración considera que esta recomendación se ha aplicado. UN 165 - وترى الإدارة، في ضوء التعليقات الواردة في الفقرة 360 من تقرير المجلس، أن هذه التوصية قد نفذت.
    A la luz de las observaciones que figuran en el párrafo 366 del informe de la Junta, la Administración considera que esta recomendación se ha aplicado. UN 169 - في ضوء التعليقات الواردة في الفقرة 366 من تقرير المجلس، ترى الإدارة أن هذه التوصية قد نفذت.
    A la luz de las observaciones que figuran en el párrafo 376 del informe de la Junta, la Administración considera que esta recomendación se está aplicando. UN 177 - في ضوء التعليقات الواردة في الفقرة 376 من تقرير المجلس، ترى الإدارة أن هذه التوصية قيد التنفيذ.
    A la luz de las observaciones que figuran en el párrafo 380 del informe de la Junta, la Administración considera que esta recomendación se está aplicando. UN 179 - في ضوء التعليقات الواردة في الفقرة 380 من تقرير المجلس، ترى الإدارة أن هذه التوصية قيد التنفيذ.
    A la luz de las observaciones que figuran en el párrafo 404 del informe de la Junta, la Administración no acepta esta recomendación. UN 193 - في ضوء التعليقات الواردة في الفقرة 404 من تقرير المجلس، لا تقبل الإدارة هذه التوصية.
    A la luz de las observaciones que figuran en el párrafo 412 del informe de la Junta, la Administración considera que esta recomendación se está aplicando. UN 197 - في ضوء التعليقات الواردة في الفقرة 412 من تقرير المجلس، ترى الإدارة أن هذه التوصية قيد التنفيذ.
    A la luz de las observaciones que figuran en los párrafos 417 y 418 del informe de la Junta, la Administración considera que esta recomendación se ha aplicado. UN 199 - في ضوء التعليقات الواردة في الفقرتين 417 و 418 من تقرير المجلس، ترى الإدارة أن هذه التوصية قد نفذت.
    A la luz de las observaciones que figuran en el párrafo 430 del informe de la Junta, la Administración considera que esta recomendación se está aplicando. UN 207 - في ضوء التعليقات الواردة في الفقرة 430 من تقرير المجلس، ترى الإدارة أن هذه التوصية قيد التنفيذ.
    A la luz de las observaciones que figuran en el párrafo 436 del informe de la Junta, la Administración considera que la recomendación se está aplicando. UN 211 - في ضوء التعليقات الواردة في الفقرة 436 من تقرير المجلس، ترى الإدارة أن هذه التوصية قيد التنفيذ.
    Para no señalar más que una de las observaciones que figuran en ese informe, es evidente que en el juego de las relaciones internacionales, que antes se desarrollaba exclusivamente entre los Estados, interviene cada vez más, y en las esferas más variadas, lo que se ha convenido en llamar la sociedad civil, representada por las organizaciones no gubernamentales. UN وأود أن أشير إلى مجرد ملاحظة واحدة من الملاحظات الواردة في التقرير. من الواضح أن لعبة العلاقات الدولية التي كانت تستخدم حصرا فيما بين الدول تتعلق على نحو متزايد بما اتفقنا على تسميته بالمجتمع المدني - تمثله منظمات غير حكومية - وتمتد إلى ميادين متنوعة بصورة متزايدة.
    1. Toma nota con reconocimiento de las observaciones que figuran en el informe del Secretario General; UN ١ - يحيط علما مع التقدير بالملاحظات الواردة في تقرير اﻷمين العام؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد