ويكيبيديا

    "de las organizaciones no gubernamentales sobre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المنظمات غير الحكومية المعنية
        
    • للمنظمات غير الحكومية بشأن
        
    • للمنظمات غير الحكومية المعنية
        
    • المنظمات غير الحكومية بشأن
        
    • من المنظمات غير الحكومية عن
        
    • للمنظمات غير الحكومية المعني
        
    • المنظمات غير الحكومية المعني
        
    • التابعة للمنظمات غير الحكومية والمعنية
        
    • للمنظمات غير الحكومية عن
        
    • بالمنظمات غير الحكومية عن
        
    PRODEFA es miembro de la Junta del Comité de las organizaciones no gubernamentales sobre cuestiones de la familia de Viena y colabora con todas las organizaciones no gubernamentales afiliadas. UN ومؤسسة حقوق اﻷسرة عضو في مجلس لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باﻷسرة، التي تتخذ من فيينا مقراً لها وتتعاون مع جميع المنظمات غير الحكومية المنتسبة.
    En Nueva York, la Asociación presta su apoyo constante al Comité de las organizaciones no gubernamentales sobre libertad de religión y creencia. UN وفي نيويورك تقدم الرابطة الدعم بانتظام للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحرية الدين والمعتقد.
    Declaración oral formulada en calidad de Vicepresidente del Comité de las organizaciones no gubernamentales sobre cuestiones de la familia de Viena. UN بيان شفوي أدلى به ممثل المؤسسة بصفته نائب رئيس لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالأسرة، في فيينا؛
    El Sr. Larry Ekin, Presidente del Comité de Coordinación para América del Norte de las organizaciones no gubernamentales sobre la cuestión de Palestina actuó como moderador del simposio. UN وتولى السيد لاري إيكن، رئيس لجنة التنسيق اﻷمريكية الشمالية للمنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين مهمة منسق الندوة.
    El orador subrayó el papel que estaba llamado a desempeñar el Comité Europeo de Coordinación de las organizaciones no gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina. UN وشدد على الدور الذي قامت به لجنة التنسيق اﻷوروبية للمنظمات غير الحكومية المعنية بقضية فلسطين.
    También participaron en las reuniones de las organizaciones no gubernamentales sobre el examen. UN كما شاركوا في اجتماعات المنظمات غير الحكومية بشأن الاستعراض.
    El informe de PRODEFA sobre esta reunión fue publicado en el boletín trimestral del Comité de las organizaciones no gubernamentales sobre cuestiones de la familia de Viena. UN ونُشر تقرير المؤسسة عن هذه الدورة في النشرة الفصلية التي تُصدرها لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالأسرة في فيينا.
    Nota: Declaración apoyada y aprobada por el Comité de las organizaciones no gubernamentales sobre el Envejecimiento. UN ملاحظة: يحظى هذا البيان بإقرار وتأييد لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة.
    :: Comité de las organizaciones no gubernamentales sobre la Condición Jurídica y Social de la Mujer - miembro durante todo el período. UN :: لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بمركز المرأة، عضوية طوال الفترة.
    :: Comité de las organizaciones no gubernamentales sobre Desarrollo Social - miembro durante todo el período. UN :: لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية الاجتماعية، عضوية طوال الفترة.
    Nota: Esta declaración se presenta en nombre del Comité de las organizaciones no gubernamentales sobre cuestiones de la familia. UN ملاحظة: البيان مقدم باسم لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالأسرة.
    El Foro fue organizado por el Comité de las organizaciones no gubernamentales sobre la Familia de Viena, en cooperación con otros comités de organizaciones no gubernamentales y la secretaría del Año, por invitación del Gobierno de Malta. UN وقامت بتنظيمه لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باﻷسرة في فيينا، وذلك بالتعاون مع لجان المنظمات غير الحكومية اﻷخرى وأمانة السنة الدولية، بناء على دعوة من حكومة مالطة.
    Uno de los más destacados fue el Comité de las organizaciones no gubernamentales sobre la familia de Viena, que aportó un historial distinguido de trabajo serio y logros importantes. UN ومن أهمها، في هذا الشأن، لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باﻷسرة في فيينا، التي كان لها سجل متميز من اﻷعمال الجادة والمنجزات الكبيرة.
    El Presidente de la Conferencia de las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social y el representante del Comité de las organizaciones no gubernamentales sobre el envejecimiento hicieron también declaraciones. UN وأدلى رئيس مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وممثل لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة ببيان.
    El Sr. Don Betz, Presidente del Comité Internacional de Coordinación de las organizaciones no gubernamentales sobre la cuestión de Palestina (ICCP) cumplió funciones de moderador de la reunión. UN وتولى السيد دون بيتز، رئيس لجنة التنسيق الدولية للمنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين، مهمة منسق الاجتماع.
    Sr. Don Betz, Presidente del Comité Internacional de Coordinación de las organizaciones no gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina UN السيد دون بتس، رئيس لجنة التنسيق الدولية للمنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين
    Sr. John Gee, Presidente del Comité Europeo de Coordinación de las organizaciones no gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina UN السيد جون غي، رئيس لجنة التنسيق اﻷوروبية للمنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين
    El Comité Europeo de Coordinación de las organizaciones no gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina seguía estando dispuesto a ayudar a organizar ese proceso. UN وقال إن لجنة التنسيق اﻷوروبية للمنظمات غير الحكومية المعنية بقضية فلسطين مازالت مستعدة للمساعدة في تنظيم هذه العملية.
    Tengo ahora el placer de dar la palabra al Sr. Larry Ekin, representante del Comité Internacional de Coordi-nación de las organizaciones no gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina. UN يسرني اﻵن أن أعطي الكلمة للسيد لاري إيكن، ممثل لجنة التنسيق الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بقضية فلسطين.
    A fin de coordinar la acción de los asociados para el desarrollo en esta esfera, se creó un Comité de coordinación de las organizaciones no gubernamentales sobre la lucha contra la desertificación. UN ومن أجل تنسيق أعمال الشركاء الإنمائيين في هذا المضمار، شُكلت لجنة لإرشاد المنظمات غير الحكومية بشأن مكافحة التصحر.
    3 a 11 de abril Comisión Económica para Europa: tema 6 c): Declaración conjunta de las organizaciones no gubernamentales sobre “Seguimiento de la Reunión Preparatoria Regional de Alto Nivel” UN ٣-١١ نيسان/أبريل اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا: البند ٦ من جدول اﻷعمال: بيان مشترك من المنظمات غير الحكومية عن " متابعة الاجتماع التحضيري اﻹقليمي الرفيع المستوى "
    El Grupo de Trabajo de las organizaciones no gubernamentales sobre el Consejo de Seguridad, por ejemplo, es un foro de debate útil. UN ويعتبر الفريق العامل للمنظمات غير الحكومية المعني بمجلس الأمن، على سبيل المثال، محفلا مفيدا لإجراء مناقشات.
    La organización participó en la reunión del Comité de las organizaciones no gubernamentales sobre cuestiones de la familia el 5 de diciembre de 2011. UN شاركت المنظمة في اجتماع لجنة المنظمات غير الحكومية المعني بالأسرة، المعقود في 5 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    B. Reunión de concertación entre el Centro de Derechos Humanos y el Subcomité de las organizaciones no gubernamentales sobre el racismo, la discriminación, el apartheid y la descolonización UN باء - اجتماع التشاور بين مركز حقوق اﻹنسان واللجنة الفرعية التابعة للمنظمات غير الحكومية والمعنية بالعنصرية والتمييز العنصـري والفصل العنصري وإنهاء الاستعمار . ٢٤-٢٩ ٦
    c) Reunión de información de las organizaciones no gubernamentales sobre el derecho de seguridad nacional. UN )ج( اجتماع إحاطة للمنظمات غير الحكومية عن قانون اﻷمن الوطني.
    Informe del Comité encargado de las organizaciones no gubernamentales sobre su período ordinario UN تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها العادية لعام 2008

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد