Informe del FMAM a la cuarta reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo Resumen | UN | تقرير مرفق البيئة العالمية إلى الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة |
Proyecto de reglamento financiero para la Conferencia de las Partes en el Convenio de Rotterdam | UN | مشروع النظام المالي لمؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام بشأن تطبيق إجراء |
Reunión extraordinaria de la Mesa de la quinta reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Viena para la protección de la capa de ozono | UN | اجتماع غير عادي لمكتب الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون |
Conferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes | UN | مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة |
La Relatora Especial también hace referencia a su participación en la Sexta Conferencia de las Partes en el Convenio de Basilea. | UN | كما تشير المقررة الخاصة إلى مشاركتها في المؤتمر السادس للأطراف في اتفاقية بازل. |
INFORME DE LA SEXTA REUNIÓN DE LA CONFERENCIA de las Partes en el Convenio de VIENA PARA LA PROTECCIÓN DE LA CAPA DE OZONO | UN | تقرير الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون |
La séptima reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Viena se celebrará conjuntamente con la 17ª Reunión de la Conferencia de las Partes en el Protocolo de Montreal. | UN | وسيعقد الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا بالإقتران مع الاجتماع الخامس عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال. |
PROYECTO DE REGLAMENTO FINANCIERO PARA LA CONFERENCIA de las Partes en el Convenio de ESTOCOLMO SOBRE CONTAMINANTES | UN | مشروع القواعد المالية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن |
Proyecto de memorando de entendimiento entre el consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial y la conferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes | UN | مشروع مذكرة التفاهم بين مجلس مرفق البيئة العالمية ومؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة |
Conferencia de las Partes en el Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación | UN | مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل بشأن نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود |
Conferencia de las Partes en el Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación | UN | مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود |
Conferencia de las Partes en el Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación | UN | مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود |
Conferencia de las Partes en el Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación | UN | مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود |
Conferencia de las Partes en el Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación | UN | مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود |
Conferencia de las Partes en el Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación | UN | مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود |
Conferencia de las Partes en el Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de desechos peligrosos y su eliminación | UN | مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود |
Conferencia de las Partes en el Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación | UN | مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل بشأن نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود |
Conferencia de las Partes en el Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación | UN | مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود |
Séptima Reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Convenio de Viena para la Protección de la Capa de Ozono | UN | الاجتماع السابع للأطراف في اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون |
Conferencia de las Partes en el Convenio de Viena para la protección de la capa de ozono | UN | الاجتماع السابع للأطراف في اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون |
La Conferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo considerará las directrices de conformidad con el párrafo 2 del artículo 6 de ese Convenio. | UN | سيقوم مؤتمر أطراف اتفاقية استكهولم ببحث المبادئ التوجيهية طبقاً للمادة 6، الفقرة 2 من الاتفاقية. |
La Conferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo se ocupará de la cuestión de la responsabilidad y la indemnización en su segunda reunión. | UN | وسيتناول مؤتمر الأطراف لاتفاقية استكهولم قضية المسؤولية والتعويض في اجتماعه الثاني. |
México, una de las Partes en el Convenio de Estocolmo, propuso incluir el lindano y los productos químicos alfa y beta hexaclorociclohexano (HCH) en los anexos A, B o C del Convenio de Estocolmo. | UN | اقترحت المكسيك، بصفتها طرفاً في اتفاقية استكهولم، إدراج الليندين فضلاً عن سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا في المرفق ألف أو باء أو جيم من اتفاقية استكهولم. |
Estas actividades en Viena se sumarían a los festejos que tendrán lugar en relación con la séptima Reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Viena que se celebrará este año en Dakar (Senegal). | UN | وتُعد تلك الأنشطة التي ستجري في فيينا إضافة للاحتفالات التي ستجري بالتزامن مع الاجتماع السابع لأطراف اتفاقية فيينا هذا العام في داكار، بالسنغال. |
Asuntos que la primera reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Rotterdam recomendó con miras a que la Conferencia de las Partes tome las medidas que estime oportunas en su segunda reunión: | UN | مسائل أوصي بها الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف لإتخاذ مؤتمر الأطراف إجراءً بشأنها أثناء اجتماعه الثاني: التعاون مع منظمة التجارة العالمية |