ويكيبيديا

    "de las partes no incluidas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من الأطراف غير المدرجة
        
    • للأطراف غير المدرجة
        
    • من جانب الأطراف غير المدرجة
        
    • في الأطراف غير المدرجة
        
    • من الأطراف غير المُدرجة
        
    • من أطراف غير مدرجة
        
    • يتعلق بالأطراف غير المدرجة
        
    • إلى الأطراف غير المدرجة
        
    • والأطراف غير المدرجة
        
    • طرف غير مدرج
        
    • من الدول اﻷطراف غير المدرجة
        
    • الواردة من اﻷطراف غير المدرجة
        
    • الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
        
    • التي تبذلها الأطراف غير المدرجة
        
    • من البلدان اﻷطراف غير المدرجة
        
    Comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención. UN البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول من الاتفاقية.
    Plantilla sobre las cuestiones intersectoriales en las comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención UN نموذج بشأن المواضيع الشاملة لعدة قطاعات في البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    Tema 9 Comunicaciones de las Partes no incluidas en el anexo I UN البند 9 البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    B. Comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas UN البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية
    Secretaría de la Convención, Grupo Consultivo de Expertos sobre las comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención, Instituto de Economía Energética de Corea UN تقديم المشورة التقنية والدعم للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بشأن عمليات تقييم التخفيف من آثار تغير المناخ
    Con este fin, se deberían tomar medidas para asegurar la adecuada participación de los expertos de las Partes no incluidas en el anexo I. UN وينبغي لدى القيام بذلك اتخاذ الترتيبات لضمان اشتراك كاف من الخبراء من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    COMUNICACIONES NACIONALES de las Partes no incluidas EN UN البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في
    B. Proceso de examen de las comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención UN باء - عملية النظر في البلاغات الوطنية الواردة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول من الاتفاقية
    Examen y fecha de presentación de las segundas comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención. UN النظر في توقيت البلاغات الوطنية الثانية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    Dirigirán esos talleres cinco expertos de las Partes no incluidas en el anexo I de las respectivas regiones. UN وسيقوم الخبراء الخمسة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بتنفيذ حلقات العمل هذه كل في منطقته.
    Cuadro 5 Recursos adicionales para asuntos relativos al examen de las comunicaciones de las Partes no incluidas en el anexo I UN الجدول 5 - الموارد الإضافية للمسائل المتصلة بالنظر في البلاغات المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول
    Asuntos relacionados con el examen de las comunicaciones de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención. UN المسائل المتصلة بالنظر في البلاغات المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    iniciales de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención. UN عملية التجميع والتوليف الأولي للبلاغات الأولية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    IX. COMUNICACIONES NACIONALES de las Partes no incluidas EN EL ANEXO I DE LA CONVENCIÓN UN تاسعا - البلاغات الوطنية الواردة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    nacionales iniciales de las Partes no incluidas en el UN الأوليـة الواردة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول
    de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención UN الواردة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    COMUNICACIONES NACIONALES de las Partes no incluidas UN البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق
    COMUNICACIONES NACIONALES de las Partes no incluidas UN البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة
    Ello ayudaría a armonizar las expectativas de financiación de las Partes no incluidas en el anexo I con los criterios de financiación de los proyectos utilizados por los donantes. UN وسيساعد ذلك في تنسيق توقعات التمويل للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول مع معيار تمويل المشاريع التي يستخدمها المانحون.
    Los valores en negrita indican que la proporción de las Partes no incluidas en el anexo I que presentaron la información es igual o superior al 80%. UN وتدل القيم المبينة بأرقام سوداء على أن النسبة المئوية للإبلاغ من جانب الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول تعادل 80 أو أكثر.
    Por ejemplo, en un taller sobre las directrices del anexo I hubo un mayor nivel de participación de expertos de Partes del Anexo I, en tanto que en los talleres sobre los factores de emisión de las Partes no incluidas en el anexo I han participado en mayor medida especialistas de ese grupo de Partes. UN فعلى سبيل المثال، كان مستوى اشتراك الخبراء من الأطراف المدرجة في المرفق الأول في حلقة عمل بشأن المبادئ التوجيهية المتعلقة بالمرفق الأول مرتفعاً بينما كان اشتراك خبراء الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في حلقات العمل بشأن عوامل الانبعاثات في الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول مرتفعاً.
    ii) Comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención; UN `2` البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المُدرجة في المرفق الأول للاتفاقية؛
    2. Comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención UN 2- البلاغات الوطنية المقدمة من أطراف غير مدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    6. Programa de trabajo sobre el mejoramiento de la medición, notificación y verificación de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención. UN 6- برنامج العمل الخاص بتعزيز القياس والإبلاغ والتحقق فيما يتعلق بالأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    Además, las Partes indicaron que los expertos de las Partes no incluidas en el anexo I no entendían bien los términos utilizados en la sección CUTS de las Directrices del IPCC, que por tanto debía explicarse mejor. UN وبالإضافة إلى ذلك، أشارت الأطراف إلى أن العبارات المستخدمة في الفرع ذي الصلة بقطاعات تغير استخدام الأرض والحراجة والوارد في المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ ليست مفهومة فهما جيدا من جانب الخبراء المنتمين إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، ومن ثم تتطلب شرحاً أفضل.
    2. La nota contiene información procedente de la recopilación y síntesis de las comunicaciones nacionales de las Partes del anexo I y de las Partes no incluidas en ese anexo. UN 2- تحتوي المذكرة على المعلومات المستقاة من تجميع وتوليف البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    Además, la información presentada en virtud del párrafo 2 del artículo 7 por cada una de las Partes no incluidas en el anexo I que haya optado por asumir un compromiso consignado en el anexo BI será estudiada en el marco del examen de las comunicaciones. UN وتستعرض أيضاً المعلومات المقدمة بموجب الفقرة 2 من المادة 7 من كل طرف غير مدرج في المرفق الأول قطع على نفسه التزاماً مقيداً في المرفق باء أولاً، وذلك كجزء من استعراض البلاغات.
    Tomando nota asimismo del calendario diferente para la presentación de las comunicaciones nacionales iniciales de las Partes no incluidas en el anexo I, UN وإذ يلاحظ كذلك الجدول الزمني المميﱠز لتقديم البلاغات الوطنية اﻷولية من الدول اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول،
    vii) Primeras comunicaciones de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención; UN `٧` البلاغات اﻷولى الواردة من اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول بالاتفاقية؛
    Apoyo para facilitar los esfuerzos de las Partes no incluidas en el anexo I para aplicar la Convención. UN دعم وتيسير الجهود التي تبذلها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول لتنفيذ الاتفاقية.
    El lunes 26 de febrero de 1996 se ha reservado para una jornada de estudio sobre las directrices para la preparación de las comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención. UN وتقرر أن يخصص يوم الاثنين ٦٢ شباط/فبراير ٦٩٩١ لعقد حلقة تدارس بشأن المبادئ التوجيهية المتعلقة بالبلاغات الوطنية المقدمة من البلدان اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد