ويكيبيديا

    "de las partes podrá pedir" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من الطرفين أن يطلب
        
    • من الطرفين أن يتقدم بطلب
        
    Cada una de las partes podrá pedir que el CEM examine cualquier cuestión relacionada con el presente acuerdo. UN وﻷي من الطرفين أن يطلب إلى اللجنة الاقتصادية المشتركة استعراض أي مسألة تتصل بهذا الاتفاق.
    3. Cualquiera de las partes podrá pedir al Tribunal Contencioso-Administrativo la interpretación de un fallo [firme [Grupo de los 77 y China]]. UN 3 - يجوز لأي من الطرفين أن يطلب إلى محكمة المنازعات تفسير أحد الأحكام [النهائية [مجموعة الـ 77 والصين]].
    3. Cualquiera de las partes podrá pedir al Tribunal Contencioso-Administrativo la interpretación de un fallo [firme [Grupo de los 77 y China]]. UN 3 - يجوز لأي من الطرفين أن يطلب إلى محكمة المنازعات تفسير أحد الأحكام [النهائية [مجموعة الـ 77 والصين]].
    Cualquiera de las partes podrá pedir al Tribunal de Apelaciones, mediante un formulario elaborado a tal efecto, que interprete el significado o el alcance de una sentencia. UN يجوز لأي من الطرفين أن يطلب إلى محكمة الاستئناف تفسير معنى الحكم أو بيان نطاقه على النموذج المقرر لهذا الغرض.
    Cualquiera de las partes podrá pedir al Tribunal de Apelaciones, mediante un formulario elaborado a tal efecto, que interprete el significado o el alcance de una sentencia. UN يجوز لأي من الطرفين أن يطلب إلى محكمة الاستئناف تفسير معنى الحكم أو بيان نطاقه على النموذج المقرر لهذا الغرض.
    3. Cualquiera de las partes podrá pedir al Tribunal Contencioso-Administrativo la interpretación de un fallo o un mandamiento de ejecución de un fallo. UN 3 - يجوز لأي من الطرفين أن يطلب إلى محكمة المنازعات تفسير أحد الأحكام أو الأمر بتنفيذه.
    3. Cualquiera de las partes podrá pedir al Tribunal de Apelaciones la interpretación de un fallo o un mandamiento de ejecución de un fallo. UN 3 - يجوز لأي من الطرفين أن يطلب إلى محكمة الاستئناف تفسير أحد الأحكام أو الأمر بتنفيذه.
    3. Cualquiera de las partes podrá pedir al Tribunal Contencioso-Administrativo la interpretación de un fallo o un mandamiento de ejecución de un fallo. UN 3 - يجوز لأي من الطرفين أن يطلب إلى محكمة المنازعات تفسير أحد الأحكام أو الأمر بتنفيذه.
    3. Cualquiera de las partes podrá pedir al Tribunal de Apelaciones la interpretación de un fallo o un mandamiento de ejecución de un fallo. UN 3 - يجوز لأي من الطرفين أن يطلب إلى محكمة الاستئناف تفسير أحد الأحكام أو الأمر بتنفيذه.
    3. Cualquiera de las partes podrá pedir al Tribunal Contencioso-Administrativo la interpretación de un fallo o un mandamiento de ejecución de un fallo. UN 3 - يجوز لأي من الطرفين أن يطلب إلى محكمة المنازعات تفسير أحد الأحكام أو الأمر بتنفيذه.
    3. Cualquiera de las partes podrá pedir al Tribunal de Apelaciones la interpretación de un fallo o un mandamiento de ejecución de un fallo. UN 3 - يجوز لأي من الطرفين أن يطلب إلى محكمة الاستئناف تفسير أحد الأحكام أو الأمر بتنفيذه.
    3. Cualquiera de las partes podrá pedir al Tribunal Contencioso-Administrativo la interpretación de un fallo o un mandamiento de ejecución de un fallo. UN 3 - يجوز لأي من الطرفين أن يطلب إلى محكمة المنازعات تفسير أحد الأحكام أو الأمر بتنفيذه.
    3. Cualquiera de las partes podrá pedir al Tribunal de Apelaciones la interpretación de un fallo o un mandamiento de ejecución de un fallo. UN 3 - يجوز لأي من الطرفين أن يطلب إلى محكمة الاستئناف تفسير أحد الأحكام أو الأمر بتنفيذه.
    3. Cualquiera de las partes podrá pedir al Tribunal de Apelaciones la interpretación de un fallo. UN 3 - يجوز لأي من الطرفين أن يطلب إلى محكمة الاستئناف تفسير أحد الأحكام.
    3 bis. Cualquiera de las partes podrá pedir al Tribunal de Apelaciones el mandamiento de ejecución de un fallo. UN 3 مكررا - يجوز لأي من الطرفين أن يطلب إلى محكمة الاستئناف إصدار أمر بتنفيذ أحد الأحكام.
    3. Cualquiera de las partes podrá pedir al Tribunal de Apelaciones que interprete el significado o el alcance de la sentencia. UN 3 - يجوز لأي من الطرفين أن يطلب إلى محكمة الاستئناف تفسير معنى الحكم أو بيان نطاقه.
    3. Cualquiera de las partes podrá pedir al Tribunal Contencioso-Administrativo la interpretación de un fallo o un mandamiento de ejecución de un fallo. UN 3 - يجوز لأي من الطرفين أن يطلب إلى محكمة المنازعات تفسير أحد الأحكام أو الأمر بتنفيذه.
    3. Cualquiera de las partes podrá pedir al Tribunal de Apelaciones la interpretación de un fallo o un mandamiento de ejecución de un fallo. UN 3 - يجوز لأي من الطرفين أن يطلب إلى محكمة الاستئناف تفسير أحد الأحكام أو الأمر بتنفيذه.
    3. Cualquiera de las partes podrá pedir al Tribunal de Apelaciones la interpretación de un fallo. UN 3 - يجوز لأي من الطرفين أن يطلب إلى محكمة الاستئناف تفسير أحد الأحكام.
    3 bis. Cualquiera de las partes podrá pedir al Tribunal de Apelaciones el mandamiento de ejecución de un fallo. UN 3 مكررا - يجوز لأي من الطرفين أن يطلب إلى محكمة الاستئناف إصدار أمر بتنفيذ أحد الأحكام.
    1. Con sujeción a lo dispuesto en el artículo 2, cualquiera de las partes podrá pedir al Tribunal de Apelaciones la revisión de una sentencia fundándose en el descubrimiento de un hecho decisivo que, al dictarse la sentencia, fuera desconocido para el Tribunal de Apelaciones y para la parte que pida la revisión, siempre que ese desconocimiento no se deba a negligencia. UN 1 - رهنا بالمادة 2، يجوز لأي من الطرفين أن يتقدم بطلب إلى محكمة الاستئناف لإعادة النظر في حكم ما على أساس اكتشاف واقعة حاسمة، كانت لدى إصدار الحكم مجهولة لدى محكمة الاستئناف وكذلك لدى الطرف المطالب بإعادة النظر في الحكم، شريطة ألا يكون الجهل بتلك الواقعة، في جميع الأحوال، ناشئا عن الإهمال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد