de las Partes que figuran EN EL ANEXO I | UN | الاستعراض اﻷول للبلاغات المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول |
Examen de las primeras comunicaciones de las Partes que figuran en el anexo I de la Convención | UN | استعراض البلاغات اﻷولى المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول من الاتفاقية |
LA FINALIDAD DEL EXAMEN DE LAS PRIMERAS COMUNICACIONES de las Partes que figuran EN EL ANEXO I | UN | الغرض من استعراض البلاغات اﻷولية المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول |
las comunicaciones nacionales de las Partes que figuran en el anexo I de la Convención | UN | الوطنية من جانب اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول للاتفاقية |
3. En la preparación del presente documento se tuvieron en cuenta las exposiciones de las Partes que figuran en los documentos FCCC/SBSTA/1999/MISC.2 y FCCC/SBSTA/1999/MISC.2/Add.1. | UN | 3- وقد أُخذت في الاعتبار عند إعداد هذه الوثيقة المعلومات المقدمة من الأطراف والواردة في الوثيقتين FCCC/SBSTA/1999/MISC.2 و FCCC/SBSTA/1999/MISC.2/Add.1. |
El proceso del primer examen de las comunicaciones de las Partes que figuran en el anexo I | UN | عملية الاستعراض اﻷولى للبلاغات المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول |
Estado de presentación de las primeras comunicaciones de las Partes que figuran en el anexo I | UN | حالة تقديم البلاغات اﻷولى من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول |
Primer examen de la información comunicada por cada una de las Partes que figuran en el anexo I de la Convención. | UN | الاستعراض اﻷول للمعلومات المقدمة من قبل كل طرف من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول من الاتفاقية. |
Primer examen de la información comunicada por cada una de las Partes que figuran en el anexo I de la Convención. | UN | الاستعراض اﻷول للمعلومات المقدمة مـــن قِبَل كــــل طــرف من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول بالاتفاقية. |
Primer examen de la información comunicada por cada una de las Partes que figuran en el anexo I a la Convención. | UN | الاستعراض اﻷول للمعلومات المقدمة من قبل كل طرف من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول بالاتفاقية. |
Las nuevas comunicaciones nacionales de las Partes que figuran en el anexo I serán aportaciones esenciales para ese examen. | UN | ومن شأن البلاغات الوطنية الجديدة التي ترد من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول أن تكون مدخلات أساسية في هذا الاستعراض. |
A. Primer examen de la información comunicada por cada una de las Partes que figuran en el anexo I de la Convención | UN | الاستعراض اﻷول للمعلومات المقدمة من قبل كل طرف من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول بالاتفاقية |
Compilación y síntesis de las comunicaciones nacionales de las Partes que figuran en el anexo I | UN | تجميع وتوليف البلاغات الوطنية المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول |
Primer examen de la información comunicada por cada una de las Partes que figuran en el anexo I de la Convención. | UN | الاستعراض اﻷول للمعلومات المبلغة من كل طرف من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول بالاتفاقية. |
i) Examen de la información comunicada por cada una de las Partes que figuran en el anexo I de la Convención: | UN | `١` استعراض المعلومات المقدمة من كل طرف من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول بالاتفاقية؛ |
Recomendación 3: Preparación y presentación de las comunicaciones nacionales de las Partes que figuran en el anexo I de la Convención; | UN | التوصية ٣: إعداد وتقديم البلاغات الوطنية المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول بالاتفاقية؛ |
Recomendación 4: Examen de las primeras comunicaciones de las Partes que figuran en el anexo I de la Convención; | UN | التوصية ٤: استعراض البلاغات اﻷولى المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول بالاتفاقية؛ |
Compilación y síntesis de las comunicaciones nacionales de las Partes que figuran en el anexo I | UN | تجميع وتوليف البلاغات الوطنية المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول |
de comunicaciones nacionales de las Partes que figuran en el anexo I de la Convención | UN | الوطنية من جانب اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول للاتفاقية |
Posibles revisiones de las directrices para la preparación de las comunicaciones nacionales de las Partes que figuran en el anexo I de la Convención. | UN | إمكانية إجراء تنقيحات في المبادئ التوجيهية المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية من جانب اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول للاتفاقية. |
16 El OSACT tomó nota de las comunicaciones de las Partes que figuran en los documentos FCCC/SBSTA/2004/MISC.13 y Add.1. | UN | 16- أحاطت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية علماً بالعروض المقدمة من الأطراف والواردة في الوثيقة FCCC/SBSTA/2004/MISC.13 وAdd.1. |
iii) las comunicaciones de las Partes que figuran en el documento FCCC/SBSTA/2002/MISC.1; | UN | `3` المذكرات المقدمة من الأطراف الواردة في الوثيقة FCCC/SBSTA/2002/MISC.1؛ |
Una de esas tareas es la coordinación del examen a fondo de las comunicaciones de las Partes que figuran en el anexo I y la prestación de apoyo técnico al mismo. | UN | وإحدى هذه المهام تتمثل في تنسيق الاستعراض المتعمق للمراسلات الواردة من اﻷطراف في المرفق اﻷول، وتقديم الدعم التقني لذلك الاستعراض. |