Aumento de la participación de las pequeñas y medianas empresas en las cadenas de valor mundiales | UN | تعزيز مشاركة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في سلاسل القيمة العالمية |
Las necesidades de las pequeñas y medianas empresas en materia de contabilidad e información financiera | UN | احتياجات المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في مجال المحاسبة والإبلاغ المالي |
Las alianzas entre el sector público y el privado para fomentar la participación de las pequeñas y medianas empresas en las cadenas de valor mundiales | UN | الشراكات بين القطاعين العام والخاص من أجل تعزيز مشاركة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في السلاسل العالمية للقيمة |
Mejora de la función de las pequeñas y medianas empresas en las cadenas de valor mundiales de la agroindustria ONUDI y TIKA | UN | تعزيز دور المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في سلاسل الأنشطة المضيفة للقيمة على الصعيد العالمي في مجال الأعمال التجارية الزراعية |
El Comité subrayó la importancia de reforzar el papel de las pequeñas y medianas empresas en la economía para la creación de empleo. | UN | وشددت اللجنة على مدى أهمية تعزيز دور المؤسسات الصغيرة والمتوسطة في الاقتصاد بالنسبة لخلق فرص العمل. |
Fomento de las pequeñas y medianas empresas, en estrecha colaboración con el PNUD | UN | تنمية المنشآت الصغيرة والمتوسطة في تعاون وثيق مع اليونيدو |
Serie de monografías sobre comercio e inversión: Tendencias y posibilidades de la competitividad de las pequeñas y medianas empresas en Asia y el Pacífico | UN | سلسلة دراسات أحادية الموضوع بشأن التجارة والاستثمار: الاتجاهات والتوقعات للقدرة التنافسية للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة في آسيا والمحيط الهادئ |
Acuerdos de colaboración público-privada para fomentar la participación de las pequeñas y medianas empresas en las cadenas de valor mundiales | UN | ترتيبات الشراكة بين القطاعين العام والخاص لتعزيز مشاركة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في السلاسل العالمية للقيمة |
Papel de las pequeñas y medianas empresas en el | UN | دور المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في |
II. Promoción de la capacidad de oferta y la participación de las pequeñas y medianas empresas en las cadenas de valor mundiales 5 | UN | ثانياً - تعزيز القدرة على التوريد ومشاركة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في السلاسل العالمية للقيمة 5 |
II. Promoción de la capacidad de oferta y la participación de las pequeñas y medianas empresas en las cadenas de valor mundiales | UN | ثانياً- تعزيز القدرة على التوريد ومشاركة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في السلاسل العالمية للقيمة |
" Papel de las pequeñas y medianas empresas en el desarrollo de las exportaciones " , informe de la secretaría de la UNCTAD (TD/B/WG.7/3). | UN | " دور المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في تنمية الصادرات " ، تقرير من إعداد أمانة اﻷونكتاد (TD/B/WG.7/3)؛ |
Desarrollo de servicios locales sostenibles y medidas nacionales e internacionales de apoyo, incluidos servicios financieros y no financieros, desarrollo de recursos humanos, acceso a la información y evaluación del acceso a las tecnologías, para mejorar y promover la función y la capacidad de las pequeñas y medianas empresas en los países en desarrollo en el marco de un diálogo entre el sector privado y el sector público. | UN | تطوير خدمات محلية مستدامة وتدابير دعم دولية تضم خدمات مالية وغير مالية، وتنمية الموارد البشرية، والوصول إلى المعلومات، وتقييم فرص الحصول على التكنولوجيات، وذلك بغية تحسين وتعزيز دور وطاقة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في البلدان النامية في إطار حوار بين القطاع الخاص والقطاع العام. |
Alianzas entre el sector público y el privado para promover la participación de las pequeñas y medianas empresas en las cadenas de valor mundiales | UN | الشراكات بين القطاعين العام والخاص لتعزيز مشاركة المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في سلاسل القيمة العالمية |
Además, era necesario mantener e incluso aumentar los altos niveles de capacidad profesional, adoptar medidas para prevenir el éxodo de profesionales y fomentar la participación de las pequeñas y medianas empresas en el sector. | UN | وعلاوة على ذلك، من الضروري أيضاً رفع مستويات القدرة الفنية والإبقاء عليها عند مستويات مرتفعة، واعتماد تدابير من شأنها أن تمنع هجرة الكفاءات وأن تشجع مشاركة المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في القطاع. |
Mejores prácticas para el desarrollo de la capacidad empresarial y de las pequeñas y medianas empresas en países en transición | UN | أفضل الممارسات في مجال تنمية القدرات على تنظيم المشاريع، وتنمية المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية |
Varias personas también comentaron sobre la escasa presencia de las pequeñas y medianas empresas en la mayoría de las colaboraciones actuales, si bien reconocieron las dificultades logísticas y económicas que entrañaba su participación. | UN | وعلَّـق عدد من مقدمي الردود أيضا على عدم مشاركة المؤسسات الصغيرة والمتوسطة في معظم الشراكات القائمة، وإن كانت قد اعترفت بالصعوبات الإدارية والمالية التي تكتنف إشراك مثل تلك المؤسسات. |
i) Servicios de asesoramiento, si se solicitan, sobre la evolución y las perspectivas del proceso de integración regional, las experiencias de las pequeñas y medianas empresas en los planes de integración regional y subregional y la dimensión social de la integración regional; | UN | ' ١ ' الخدمات الاستشارية - بناء على الطلب، بشأن تطور عملية التكامل اﻹقليمي وآفاقها، وخبرات المؤسسات الصغيرة والمتوسطة في خطط التكامل اﻹقليمي ودون اﻹقليمي، والبعد الاجتماعي للتكامل اﻹقليمي؛ |
110. Resultado valioso del programa integrado es un decreto del Primer Ministro sobre promoción y desarrollo de las pequeñas y medianas empresas en la República Democrática Popular Lao. | UN | 110- وقال إن من النتائج المفيدة للبرنامج المتكامل صدور مرسوم من رئيس الوزراء بشأن تعزيز وتنمية المنشآت الصغيرة والمتوسطة في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية. |
La ONUDI sigue ejecutando varios proyectos encaminados a ampliar la capacidad de las pequeñas y medianas empresas en África, especialmente en el marco de la iniciativa Unidos en la acción, en países como Mozambique, la República Unida de Tanzanía y Rwanda. | UN | وتواصل اليونيدو تنفيذ عدة مشاريع لتعزيز قدرة المنشآت الصغيرة والمتوسطة في أفريقيا، وخصوصا في إطار مبادرة توحيد الأداء في بلدان مثل رواندا وجمهورية تنـزانيا المتحدة وموزامبيق. |
El CCI procura mejorar la competitividad internacional de las pequeñas y medianas empresas en los países en desarrollo, especialmente en los países menos adelantados, y en los países de economía en transición. | UN | ويهدف المركز إلى تحسين القدرة التنافسية الدولية للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة في البلدان النامية، ولا سيما في أقل البلدان نمواً والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
B. Necesidades de las pequeñas y medianas empresas en materia de contabilidad e información financiera 31 - 38 10 | UN | باء - احتياجات المنشآت الصغيرة والمتوسطة الحجم في مجالات المحاسبة والإبلاغ المالي 12 |