ويكيبيديا

    "de las perspectivas de carrera" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الوظيفي
        
    • الحياة الوظيفية
        
    • الوظيفيين
        
    • وظيفي
        
    • الوظيفيان
        
    • والتطوير المهني
        
    • التطور المهني
        
    • التنمية الوظيفية
        
    • القدرات الوظيفية
        
    • للحياة الوظيفية
        
    • بالتطور المهني
        
    En los centros especializados de estudio independiente pueden obtenerse manuales y vídeos sobre planificación de las perspectivas de carrera. UN وهناك مكتبات للاطلاع تتوافر فيها كتب وأشرطة فيديو متعلقة بالتخطيط الوظيفي تتناول قضايا الحياة الوظيفية وتطويرها.
    Reconociendo que la promoción de las perspectivas de carrera es parte indispensable de una administración eficaz del personal, UN إذ تسلﱢم بأن التطوير الوظيفي جزء لا يتجزأ من أي إدارة فعالة لشؤون الموظفين،
    Según ese orador, también había que hacer un examen de las perspectivas de carrera en la Biblioteca Dag Hammarskjöld. UN وقال المتكلم إنه يلزم كذلك إجراء استعراض لمدى التطوير الوظيفي في مكتبة داغ همرشولد.
    Programa: Contratación, colocación y promoción de las perspectivas de carrera 11a UN البرنامج: التوظيف والتنسيب والتطوير الوظيفي
    Programa: Contratación, colocación y promoción de las perspectivas de carrera UN البرنامج: التوظيف والتنسيب والتطوير الوظيفي
    También se hacen recomendaciones concretas encaminadas a rectificar las desigualdades existentes en materia de contratación y promoción de las perspectivas de carrera de las mujeres en la Secretaría. UN وهو يقدم أيضا توصيات محددة لتصحيح التفاوتات القائمة في مجالي تعيين المرأة والتطوير الوظيفي لها في اﻷمانة العامة.
    Esto convierte al sistema en inoperante a fines de promoción, colocación y otros fines de promoción de las perspectivas de carrera. UN وهذا يفقد النظام معناه بالنسبة للترقية والتوظيف وسواهما من أغراض التطوير الوظيفي.
    Entre tanto, la promoción de las perspectivas de carrera sigue siendo una idea que se menciona con frecuencia pero que nunca se lleva a la práctica. UN وفي الوقت ذاته ما زال التطوير الوظيفي فكرة تثار في أغلب اﻷحيان ولكنها لم تنفذ قط.
    En una resolución aprobada en 1989, la Asamblea General pidió que se elaborara un plan amplio de promoción de las perspectivas de carrera: UN وقد نص قرار الجمعية العامة الخاص بوضع خطة شاملة للتطوير الوظيفي على أن هذه الخطة ينبغي أن:
    Son estas las bases para un sistema futuro de promoción de las perspectivas de carrera. UN وهذه الخطوات تمثل وحدات معمارية لبناء نظام مستقبلي للتطوير الوظيفي.
    Esto convierte al sistema en inoperante a fines de promoción, colocación y otros fines de promoción de las perspectivas de carrera. UN وهذا يفقد النظام معناه بالنسبة للترقية والتنسيب وسواهما من أغراض التطوير الوظيفي.
    En el presente informe se tratan algunos elementos básicos de la promoción de las perspectivas de carrera: la capacitación, la movilidad y el sistema de evaluación de la actuación profesional. UN ويتناول تقريرنا هذا بعض عناصر التطوير الوظيفي اﻷساسية وهي: التدريب والتنقل ونظام تقييم اﻷداء.
    Quedan por formular varios sistemas de apoyo, como los de promoción de las perspectivas de carrera y de reconocimiento de la actuación profesional. UN فلم تستحدث بعد نظم داعمة عديدة، ومن قبيلها نظام التطوير الوظيفي والتقدير.
    Apenas se preparó en 1990, con carácter provisional, un manual sobre la promoción de las perspectivas de carrera para el personal de los servicios generales. UN وتم فقط إعداد كتيب مؤقت للتطوير الوظيفي في عام ١٩٩٠ للموظفين من فئة الخدمات العامة.
    Para atraerlo hace falta que las condiciones de empleo sean buenas, con inclusión de las perspectivas de carrera. UN باتاحة شروط جيدة للخدمة، بما في ذلك توفر آفاق التطور الوظيفي.
    En condiciones ideales, el régimen de prestaciones debería estar vinculado a un programa general de promoción de las perspectivas de carrera, en el que se reconocería y recompensaría el servicio en una misión. UN وفي الحالة المثالية، تربط مجموعة الاستحقاقات ببرنامج شامل للتطوير الوظيفي يقدر الخدمة الميدانية ويكافئ عليها.
    También es probable que los funcionarios seleccionados valoraran negativamente la iniciativa por considerarla ajena a la estructura normal de promoción de las perspectivas de carrera y se resistieran a aceptarla. UN ومن المرجح أيضا أن الموظفين المختارين سيعتبرون ذلك إجراء سلبيا خارجا عن نطاق هيكل التطوير الوظيفي العادي، وأن يقاوموه.
    Promoción de las perspectivas de carrera del personal del cuadro orgánico, del cuadro de servicios generales y de cuadros conexos UN الحياة الوظيفية للموظفين في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها
    La planificación va unida a la promoción de las perspectivas de carrera y la capacitación. UN فالتخطيط يسير جنبا إلى جنب مع التطوير والتدريب الوظيفيين.
    Se procederá a la elaboración y aplicación de un modelo de plantilla global y de un proceso global de promoción de las perspectivas de carrera en el ámbito de la TIC. UN ومن المقرر وضع وتنفيذ نموذج عالمي للتوظيف وعملية تطوير وظيفي على الصعيد العالمي في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    La promoción de las perspectivas de carrera y la planificación de la carrera profesional constituyen medios útiles para apoyar el desarrollo profesional de los funcionarios y hacer que contribuyan más a la Organización. UN فالتطوير والتخطيط الوظيفيان هما طريقتان مفيدتان لدعم تنمية الكفاءة المهنية للموظفين وتحسين مساهماتهم في المنظمة.
    :: Mecanismo de planificación de la sucesión integrado con el sistema de gestión de talentos y vinculado a la planificación de la plantilla y la promoción de las perspectivas de carrera UN :: إدماج آلية تخطيط تَعَاقُب الموظفين في نظام إدارة المواهب المتصل بتخطيط القوة العاملة والتطوير المهني
    El fallo también exigiría añadir una etapa adicional al proceso de nombramientos y ascensos y tendría efectos considerables en la promoción de las perspectivas de carrera del personal. UN ومن شأن الحكم أيضا أن يستدعي استحداث طبقة إضافية في عملية التعيينات والترقيات وأن يكون له تأثير خطير على التطور المهني للموظفين.
    No se ha hecho suficiente hincapié en las necesidades de gestión en esferas tales como la formación y el perfeccionamiento del personal, la identificación y planificación de los recursos ejecutivos, y la gestión y promoción de las perspectivas de carrera. UN ولم يول اهتمام كاف في الماضي لمتطلبات الادارة في مجالات منها تدريب الموظفين والتطوير الوظيفي، والتعرف على المهارات التنفيذية والتخطيط لها، وكذلك ادارة وتطوير التنمية الوظيفية.
    En cuanto a la cuestión del aumento del número de candidatos mujeres, la promoción de las perspectivas de carrera para las mujeres debía ser compatible con sus otras obligaciones. UN وفيما يتصل بمسألة زيادة عدد المرشحات، شدد الوفد على ضرورة أن تتاح تنمية القدرات الوظيفية للنساء بما يتسق مع التزاماتهن الأخرى.
    La planificación adecuada de las perspectivas de carrera es un medio importante que permite reducir las posibilidades de frustración. UN وقالت إن التخطيط المناسب للحياة الوظيفية من الوسائل الهامة ﻹقلال احتمالات التعرض لﻹحباط.
    Por promoción de las perspectivas de carrera internas se entiende el traslado a otro puesto dentro de la misma organización laboral, en tanto que la promoción de las perspectivas de carrera externas supone un cambio de empleador. UN ويراد بالتطور المهني الداخلي الانتقال إلى عمل آخر داخل مؤسسة العمل نفسها، بينما يعني التطور المهني الخارجي تغيير صاحب العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد