En los centros especializados de estudio independiente pueden obtenerse manuales y vídeos sobre planificación de las perspectivas de carrera. | UN | وهناك مكتبات للاطلاع تتوافر فيها كتب وأشرطة فيديو متعلقة بالتخطيط الوظيفي تتناول قضايا الحياة الوظيفية وتطويرها. |
Reconociendo que la promoción de las perspectivas de carrera es parte indispensable de una administración eficaz del personal, | UN | إذ تسلﱢم بأن التطوير الوظيفي جزء لا يتجزأ من أي إدارة فعالة لشؤون الموظفين، |
Según ese orador, también había que hacer un examen de las perspectivas de carrera en la Biblioteca Dag Hammarskjöld. | UN | وقال المتكلم إنه يلزم كذلك إجراء استعراض لمدى التطوير الوظيفي في مكتبة داغ همرشولد. |
Programa: Contratación, colocación y promoción de las perspectivas de carrera 11a | UN | البرنامج: التوظيف والتنسيب والتطوير الوظيفي |
Programa: Contratación, colocación y promoción de las perspectivas de carrera | UN | البرنامج: التوظيف والتنسيب والتطوير الوظيفي |
También se hacen recomendaciones concretas encaminadas a rectificar las desigualdades existentes en materia de contratación y promoción de las perspectivas de carrera de las mujeres en la Secretaría. | UN | وهو يقدم أيضا توصيات محددة لتصحيح التفاوتات القائمة في مجالي تعيين المرأة والتطوير الوظيفي لها في اﻷمانة العامة. |
Esto convierte al sistema en inoperante a fines de promoción, colocación y otros fines de promoción de las perspectivas de carrera. | UN | وهذا يفقد النظام معناه بالنسبة للترقية والتوظيف وسواهما من أغراض التطوير الوظيفي. |
Entre tanto, la promoción de las perspectivas de carrera sigue siendo una idea que se menciona con frecuencia pero que nunca se lleva a la práctica. | UN | وفي الوقت ذاته ما زال التطوير الوظيفي فكرة تثار في أغلب اﻷحيان ولكنها لم تنفذ قط. |
En una resolución aprobada en 1989, la Asamblea General pidió que se elaborara un plan amplio de promoción de las perspectivas de carrera: | UN | وقد نص قرار الجمعية العامة الخاص بوضع خطة شاملة للتطوير الوظيفي على أن هذه الخطة ينبغي أن: |
Son estas las bases para un sistema futuro de promoción de las perspectivas de carrera. | UN | وهذه الخطوات تمثل وحدات معمارية لبناء نظام مستقبلي للتطوير الوظيفي. |
Esto convierte al sistema en inoperante a fines de promoción, colocación y otros fines de promoción de las perspectivas de carrera. | UN | وهذا يفقد النظام معناه بالنسبة للترقية والتنسيب وسواهما من أغراض التطوير الوظيفي. |
En el presente informe se tratan algunos elementos básicos de la promoción de las perspectivas de carrera: la capacitación, la movilidad y el sistema de evaluación de la actuación profesional. | UN | ويتناول تقريرنا هذا بعض عناصر التطوير الوظيفي اﻷساسية وهي: التدريب والتنقل ونظام تقييم اﻷداء. |
Quedan por formular varios sistemas de apoyo, como los de promoción de las perspectivas de carrera y de reconocimiento de la actuación profesional. | UN | فلم تستحدث بعد نظم داعمة عديدة، ومن قبيلها نظام التطوير الوظيفي والتقدير. |
Apenas se preparó en 1990, con carácter provisional, un manual sobre la promoción de las perspectivas de carrera para el personal de los servicios generales. | UN | وتم فقط إعداد كتيب مؤقت للتطوير الوظيفي في عام ١٩٩٠ للموظفين من فئة الخدمات العامة. |
Para atraerlo hace falta que las condiciones de empleo sean buenas, con inclusión de las perspectivas de carrera. | UN | باتاحة شروط جيدة للخدمة، بما في ذلك توفر آفاق التطور الوظيفي. |
En condiciones ideales, el régimen de prestaciones debería estar vinculado a un programa general de promoción de las perspectivas de carrera, en el que se reconocería y recompensaría el servicio en una misión. | UN | وفي الحالة المثالية، تربط مجموعة الاستحقاقات ببرنامج شامل للتطوير الوظيفي يقدر الخدمة الميدانية ويكافئ عليها. |
También es probable que los funcionarios seleccionados valoraran negativamente la iniciativa por considerarla ajena a la estructura normal de promoción de las perspectivas de carrera y se resistieran a aceptarla. | UN | ومن المرجح أيضا أن الموظفين المختارين سيعتبرون ذلك إجراء سلبيا خارجا عن نطاق هيكل التطوير الوظيفي العادي، وأن يقاوموه. |
Promoción de las perspectivas de carrera del personal del cuadro orgánico, del cuadro de servicios generales y de cuadros conexos | UN | الحياة الوظيفية للموظفين في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها |
La planificación va unida a la promoción de las perspectivas de carrera y la capacitación. | UN | فالتخطيط يسير جنبا إلى جنب مع التطوير والتدريب الوظيفيين. |
Se procederá a la elaboración y aplicación de un modelo de plantilla global y de un proceso global de promoción de las perspectivas de carrera en el ámbito de la TIC. | UN | ومن المقرر وضع وتنفيذ نموذج عالمي للتوظيف وعملية تطوير وظيفي على الصعيد العالمي في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
La promoción de las perspectivas de carrera y la planificación de la carrera profesional constituyen medios útiles para apoyar el desarrollo profesional de los funcionarios y hacer que contribuyan más a la Organización. | UN | فالتطوير والتخطيط الوظيفيان هما طريقتان مفيدتان لدعم تنمية الكفاءة المهنية للموظفين وتحسين مساهماتهم في المنظمة. |
:: Mecanismo de planificación de la sucesión integrado con el sistema de gestión de talentos y vinculado a la planificación de la plantilla y la promoción de las perspectivas de carrera | UN | :: إدماج آلية تخطيط تَعَاقُب الموظفين في نظام إدارة المواهب المتصل بتخطيط القوة العاملة والتطوير المهني |
El fallo también exigiría añadir una etapa adicional al proceso de nombramientos y ascensos y tendría efectos considerables en la promoción de las perspectivas de carrera del personal. | UN | ومن شأن الحكم أيضا أن يستدعي استحداث طبقة إضافية في عملية التعيينات والترقيات وأن يكون له تأثير خطير على التطور المهني للموظفين. |
No se ha hecho suficiente hincapié en las necesidades de gestión en esferas tales como la formación y el perfeccionamiento del personal, la identificación y planificación de los recursos ejecutivos, y la gestión y promoción de las perspectivas de carrera. | UN | ولم يول اهتمام كاف في الماضي لمتطلبات الادارة في مجالات منها تدريب الموظفين والتطوير الوظيفي، والتعرف على المهارات التنفيذية والتخطيط لها، وكذلك ادارة وتطوير التنمية الوظيفية. |
En cuanto a la cuestión del aumento del número de candidatos mujeres, la promoción de las perspectivas de carrera para las mujeres debía ser compatible con sus otras obligaciones. | UN | وفيما يتصل بمسألة زيادة عدد المرشحات، شدد الوفد على ضرورة أن تتاح تنمية القدرات الوظيفية للنساء بما يتسق مع التزاماتهن الأخرى. |
La planificación adecuada de las perspectivas de carrera es un medio importante que permite reducir las posibilidades de frustración. | UN | وقالت إن التخطيط المناسب للحياة الوظيفية من الوسائل الهامة ﻹقلال احتمالات التعرض لﻹحباط. |
Por promoción de las perspectivas de carrera internas se entiende el traslado a otro puesto dentro de la misma organización laboral, en tanto que la promoción de las perspectivas de carrera externas supone un cambio de empleador. | UN | ويراد بالتطور المهني الداخلي الانتقال إلى عمل آخر داخل مؤسسة العمل نفسها، بينما يعني التطور المهني الخارجي تغيير صاحب العمل. |