ويكيبيديا

    "de las plataformas políticas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البرامج السياسية
        
    • بالبرامج السياسية
        
    Informe del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre las formas contemporáneas del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y formas conexas de intolerancia sobre el estudio de la cuestión de las plataformas políticas que promueven la discriminación racial o incitan a ella UN تقرير المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب عن دراسة مسألة البرامج السياسية التي تشجع أو تحرض على التمييز العنصري
    En el plano político, se refirió a la banalización del racismo y la xenofobia a través de su instrumentalización política y electoral, que se traduce en la generalización de las plataformas políticas racistas y xenófobas. UN وفيما يتعلق بالصعيد السياسي، أشار بخاصة إلى تحول العنصرية وكره الأجانب إلى شيء عادي بسبب توظيفهما في أغراض سياسية وانتخابية مما عمم البرامج السياسية القائمة على العنصرية وكره الأجانب.
    39. Sea cual sea el modelo de organización vigente, la función de las plataformas políticas en la promoción de la violencia y el odio étnicos es crucial. UN 39- وأياً كان النموذج التنظيمي السائد، يعد دور البرامج السياسية في تأجيج الكراهية والعنف الإثنيين هاماً.
    En su 59° período de sesiones, la Comisión de Derechos Humanos pidió al Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia que actualizara y ampliara el estudio sobre la cuestión de las plataformas políticas, las cuales promueven la discriminación racial o instigan a ella. UN وطلبت لجنة حقوق الإنسان في دورتها التاسعة والخمسين إلى المقــرر الخــاص المعني بالأشــكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، تحديث وتوسيع الدراسة حول مسألة البرامج السياسية التي تدعو للتمييز العنصري أو تحرض عليه.
    Informe del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y las formas conexas de intolerancia acerca del estudio sobre la cuestión de las plataformas políticas que promueven la discriminación racial o incitan a ella UN تقرير المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب عن الدراسة المتعلقة بمسألة البرامج السياسية التي تدعو إلى التمييز العنصري أو تحرض عليه
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia acerca del estudio sobre la cuestión de las plataformas políticas que promueven la discriminación racial o incitan a ella UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان عن الأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب وعن دراسة قضية البرامج السياسية التي تدعو إلى التمييز العنصري أو تحرض عليه
    Informe del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y las formas conexas de intolerancia acerca del estudio sobre la cuestión de las plataformas políticas que promueven la discriminación racial o incitan a ella UN تقرير المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب عن الدراسة المتعلقة بمسألة البرامج السياسية التي تدعو إلى التمييز العنصري أو تحرض عليه
    La preponderancia de las plataformas políticas racistas y xenófobas de los partidos de extrema derecha sobre los programas políticos de los partidos democráticos hace que se banalice y legitime el carácter discriminatorio de estas leyes. UN فهناك المنابر السياسية الداعية إلى العنصرية وكره الأجانب التي تتسرب منها أحزاب اليمين المتطرف إلى البرامج السياسية للأحزاب الديمقراطية مما يجعل الطابع التمييزي لهذه التشريعات أمراً عادياً فيضفي ذلك على التمييز طابعاً شرعياً.
    El estudio confirma las importantes tendencias identificadas en los informes anteriores, como la normalización del racismo, la discriminación racial y la xenofobia con fines políticos, la penetración de las plataformas políticas racistas de partidos y movimientos de extrema derecha en los programas políticos de partidos democráticos, y la creciente legitimación intelectual de esas plataformas. UN ويؤكد هذا التقرير الاتجاهات البارزة التي ذكرت في التقارير السابقة مثل تطبيع العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب لأغراض سياسية، واختراق البرامج السياسية العنصرية التي تنادي بها الأحزاب والحركات اليمينية المتطرفة للبرامج السياسية للأحزاب الديمقراطية، وتزايد إضفاء الشرعية الفكرية على تلك البرامج.
    9. En los párrafos siguientes, el Relator Especial examina la situación de las plataformas políticas que promueven la discriminación racial en varios países, entre ellos algunos que el Relator Especial visitó o que examinó en sus informes anteriores. UN 9- يبحث المقرر الخاص في الفقرات التالية حالة البرامج السياسية التي تشجع التمييز العنصري في عدد من البلدان، بما فيها بعض البلدان التي زارها أو درسها في تقارير سابقة.
    Sudáfrica hizo alusión a las inquietudes planteadas acerca de las plataformas políticas que promueven o incitan a la discriminación racial, y sobre el hecho de que la ideología de la extrema derecha no se encuentre únicamente en los confines del espectro político alemán. UN وأشارت إلى الشواغل التي أُثيرت بشأن البرامج السياسية التي تشجع على التمييز العنصري أو تحرِّض عليه، بما في ذلك البيانات التي تدل على أن إيديولوجية اليمين المتطرف لا توجد فقط على هامش الطيف السياسي الألماني.
    En cumplimiento de la resolución 2000/14 de la Comisión, el Relator Especial preparó un estudio sobre la cuestión de las plataformas políticas que promueven o incitan a la discriminación racial. UN وعملاً بقرار اللجنة 2000/14، أعد المقرر الخاص دراسة حول مسألة البرامج السياسية التي تشجع على التمييز العنصري أو تحرض عليه(12).
    12. Invita al Relator Especial sobre las formas contemporáneas del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y formas conexas de intolerancia a que actualice y amplíe el estudio sobre la cuestión de las plataformas políticas que promueven la discriminación racial o incitan a ella y a que lo presente a la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones; UN " 12 - تدعو المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب إلى تحديث وتوسيع الدراسة المتعلقة بمسألة البرامج السياسية التي تدعو إلى التمييز العنصري أو تُحرّض عليه وإلى تقديمها إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛
    Teniendo en cuenta el informe presentado a la Comisión de Derechos Humanos por su Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y las formas conexas de intolerancia y, en particular, su estudio de las plataformas políticas que promueven la discriminación racial o incitan a ella, UN وإذ تأخذ في اعتبارها تقرير المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب المقدم إلى لجنة حقوق الإنسان()، وبخاصة دراسته عن مسألة البرامج السياسية التي تعزز التمييز العنصري أو تحرض عليه()،
    5. El Relator Especial presentó dos informes a la Asamblea General: un informe provisional (A/59/329) y un estudio sobre la cuestión de las plataformas políticas que promueven la discriminación racial o incitan a ella (A/59/330). UN 5- قدم المقرر الخاص إلى الجمعية العامة تقريرين: تقرير مرحلي (A/59/329) ودراسة بشأن مسألة البرامج السياسية التي تدعو إلى التمييز العنصري أو تحض عليه (A/59/330).
    Israel coincide con las conclusiones que se recogen en el informe del Relator Especial sobre formas contemporáneas de racismo (A/61/335) acerca del aumento de las plataformas políticas racistas. UN وتتفق إسرائيل مع استنتاجات المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية في تقريره (A/61/335) بشأن الزيادة في البرامج السياسية العنصرية.
    5. Hace suya la solicitud de la Comisión de Derechos Humanos al Relator Especial de que examine la cuestión de las plataformas políticas que promueven la discriminación racial y la vulneración de derechos humanos o instigan a ellas, y presente recomendaciones al respecto al Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial en su segundo período de sesiones; UN 5 - تؤيد طلب لجنة حقوق الإنسان إلى المقرر الخاص أن يبحث مسألة البرامج السياسية التي تشجع التمييز العنصري وانتهاك حقوق الإنسان أو تحض عليهما، وأن يقدم توصيات بهذا الشأن إلى اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي في دورتها الثانية()؛
    Informe del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre las formas contemporáneas del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y formas conexas de intolerancia sobre el estudio de la cuestión de las plataformas políticas que promueven la discriminación racial o incitan a ella (A/C.3/58/L.33/Rev.1, párr. 14) UN تقرير المقرر الخاص التابع للجنة حقوق الإنسان المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب عن الدراسة المتعلقة بمسألة البرامج السياسية التي تدعو إلى التمييز العنصري أو تحرض عليه (A/C.3/58/L.33/Rev.1، الفقرة 14)
    11. Invita al Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia a que actualice y amplíe el estudio sobre la cuestión de las plataformas políticas que promueven la discriminación racial o incitan a ella (A/CONF.189/PC.2/21 y Corr.1 y 2) y a que lo presente a la Comisión en su 60.º período de sesiones; UN 11- تدعو المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب إلى تحديث وتوسيع الدراسة المتعلقة بمسألة البرامج السياسية التي تشجع على التمييز العنصري أو تُحرّض عليه ( A/CONF.189/PC.2/21وCorr.1 و(Corr.2، وتقديمها إلى اللجنة في دورتها الستين؛
    n) Estudio actualizado del Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia sobre la cuestión de las plataformas políticas que promueven la discriminación racial o incitan a ella (párrafo 11 de la resolución 2003/41); UN (ن) دراسة عن البرامج السياسية التي تشجع على التمييز العنصري أو تحرض عليه، مقدمة من المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، (القرار 2003/41، الفقرة 11)؛
    El orador apoya sin reservas el estudio solicitado por el Secretario General sobre la cuestión de las plataformas políticas que promueven la discriminación racial o incitan a ella y las recomendaciones constructivas que contiene, respecto a la necesidad de desalentar cualquier tipo de propaganda del racismo, la discriminación racial y la xenofobia. UN ومن الجدير بالتأييد المطلق، تلك الدراسة التي طالب بها الأمين العام فيما يتصل بالبرامج السياسية التي تُشجع أو تحفز التمييز العنصري، إلى جانب ما ورد بها من توصيات بنَّاءة بشأن ضرورة تثبيط كافة أشكال الدعاية العرقية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد