Seguimiento del Análisis de las políticas de inversión de Argelia | UN | متابعة عملية استعراض سياسة الاستثمار في الجزائر |
Seguimiento del Análisis de las políticas de inversión de Etiopía | UN | متابعة عملية استعراض سياسة الاستثمار في إثيوبيا |
Seguimiento del Análisis de las políticas de inversión de Sri Lanka | UN | متابعة استعراض سياسة الاستثمار في سري لانكا |
La UNCTAD cuenta con un programa de asesoramiento normativo y fomento de capacidades en esa esfera y apoya al Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho y Política de la Competencia, que constituye un foro para el intercambio de experiencias y la realización de exámenes voluntarios entre pares en materia de política de la competencia en distintos países, que son complementarios a los Análisis de las políticas de inversión de la UNCTAD. | UN | وفي هذا المجال، للأونكتاد برنامج لإسداء المشورة في ميدان السياسة العامة وبناء القدرات ويدعم الأونكتاد فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون المنافسة وسياستها، الذي يشكل منتدى لتبادل التجارب وإجراء الأقران لاستعراضات طوعية لسياسة المنافسة، مكملةٍ لاستعراضات سياسة الاستثمار التي يجريها الأونكتاد. |
Como complemento del análisis de las políticas de inversión de Bostwana realizado por la UNCTAD, se ultimó una estrategia de localización de inversores para el sector del vestido. | UN | ومتابعة لاستعراض الأونكتاد لسياسة الاستثمار في بوتسوانا، أضفيت الصبغة النهائية على استراتيجية لتحديد المستثمر لقطاع الملابس. |
El Grupo D atribuía particular importancia a la promoción de las inversiones, campo en que la UNCTAD tenía una sólida ventaja comparativa, y valoraba los Análisis de las políticas de inversión de la UNCTAD. | UN | وقال إن المجموعة دال تعلق أهمية خاصة على ترويج الاستثمار، وهو المجال الذي يتمتع فيه الأونكتاد بميزة نسبية واضحة، وأنها تقدر استعراضات سياسات الاستثمار التي يقوم بها الأونكتاد. |
Informe sobre la aplicación de las recomendaciones del análisis de las políticas de inversión de Uganda | UN | تقرير عن تنفيذ عملية استعراض سياسة الاستثمار في أوغندا |
Seguimiento del Análisis de las políticas de inversión de Ghana | UN | متابعة استعراض سياسة الاستثمار في غانا |
17. En el presente período de sesiones, la Comisión tendrá ante sí el análisis de las políticas de inversión de Colombia. | UN | 17- ستنظر اللجنة، خلال هذه الدورة، في استعراض سياسة الاستثمار في كولومبيا. |
UNCTAD/ITE/IPC/MISC/2005/11 " Análisis de las políticas de inversión de Colombia " | UN | استعراض سياسة الاستثمار في كولومبيا UNCTAD/ITE/IPC/MISC/2005/11 |
9 de marzo - Informe sobre la aplicación de las recomendaciones del análisis de las políticas de inversión de Uganda | UN | 9 آذار/مارس: تقرير عن تنفيذ استعراض سياسة الاستثمار في أوغندا |
16. La Comisión también tendrá ante sí el resumen de la Presidencia sobre el análisis de las políticas de inversión de Viet Nam, que se presentó el 9 de febrero de 2009. | UN | 16- كما سيُعرض على اللجنة الموجز الذي أعدّه الرئيس في 9 شباط/فبراير 2009 لاستعراض سياسة الاستثمار في فييت نام. |
" Resumen de las deliberaciones sobre los estudios de las políticas de inversión de Lesotho y Nepal " (TD/B/COM.2/59) | UN | " ملخص مداولات استعراض سياسة الاستثمار في ليسوتو ونيبال " (TD/B/COM.2/59). |
24. La oradora expresó el agradecimiento del GRULAC por el Análisis de las políticas de inversión de Colombia, que constituía el tipo de análisis que necesitaban otros países de la región. | UN | 24- وأعربت عن تقدير المجموعة ل " استعراض سياسة الاستثمار في كولومبيا " باعتباره النوع المطلوب من التحليل لبلدان أخرى في المنطقة. |
La representante elogió el reciente análisis de las políticas de inversión de Zambia realizado por la UNCTAD, que contenía recomendaciones concretas para resolver algunas de las dificultades que experimentaba el país, como las que entorpecían el fomento de las inversiones privadas nacionales. | UN | وأثنت على استعراض سياسة الاستثمار في زامبيا الذي اضطلع به الأونكتاد مؤخراً والذي تضمن توصيات ملموسة للتصدي لبعض العوائق التي تواجه البلد، بما فيها العوائق التي تعترض سبيل تشجيع الاستثمار الخاص المحلي. |
" Informe sobre la aplicación de las recomendaciones del análisis de las políticas de inversión de Uganda " (TD/B/COM.2/75); | UN | " تقرير بشأن تنفيذ استعراض سياسة الاستثمار في أوغندا " (TD/B/COM.2/75)؛ |
" Informe sobre la aplicación de las recomendaciones del análisis de las políticas de inversión de Uganda - Apéndices " (TD/B/COM.2/75/Add.1). | UN | " تقرير بشأن تنفيذ استعراض سياسة الاستثمار في أوغندا - تذييلات " (TD/B/COM.2/75/Add.1). |
Varias delegaciones también pusieron de relieve y elogiaron los Análisis de las políticas de inversión de la UNCTAD por proporcionar una evaluación objetiva del marco legal, reglamentario e institucional de un país para la inversión extranjera directa. | UN | وسلطت عدَّة وفود الضوء أيضا على عمليات استعراض سياسة الاستثمار التي يجريها الأونكتاد وأشادت بها لكونها تقدم تقييما موضوعيا للإطار القانوني والتنظيمي والمؤسسي للبلد المعني فيما يخص الاستثمار الأجنبي المباشر. |
Varias delegaciones también pusieron de relieve y elogiaron los Análisis de las políticas de inversión de la UNCTAD por proporcionar una evaluación objetiva del marco legal, reglamentario e institucional de un país para la inversión extranjera directa. | UN | وسلطت عدَّة وفود الضوء أيضاً على عمليات استعراض سياسة الاستثمار التي يجريها الأونكتاد وأشادت بها لكونها تقدم تقييماً موضوعياً للإطار القانوني والتنظيمي والمؤسسي للبلد المعني فيما يخص الاستثمار الأجنبي المباشر. |
15. La Comisión tendrá ante sí los análisis de las políticas de inversión de la República Dominicana y de Nigeria. | UN | 15- وسيُعرض على اللجنة استعراض لسياسة الاستثمار في كل من الجمهورية الدومينيكية ونيجيريا. |
En los análisis de las políticas de inversión de la UNCTAD se presta una atención especial a las inversiones extranjeras directas (IED) y a las medidas que deberían adoptar los países en desarrollo para mejorar las entradas de IED y obtener el máximo beneficio de ellas. | UN | وعمليات استعراض سياسات الاستثمار التي يجريها الأونكتاد تضع التأكيد بشكل خاص على الاستثمار الأجنبي المباشر والتدابير التي يتعين على البلدان النامية الأخذ بها لتحسين تدفقات الاستثمار الأجنبي إليها وجني أقصى ما يمكن جنيه من منافع منها. |