iv) La divulgación de las prácticas de contabilidad más importantes empleadas debe ser parte integrante de los estados financieros. | UN | ' 4` ينبغي أن يكون الإفصاح عن السياسات المحاسبية الهامة جزءا لا يتجزأ من البيانات المالية. |
iv) La divulgación de las prácticas de contabilidad más importantes empleadas debe ser parte integrante de los estados financieros. | UN | ' 4` ينبغي أن يكون الكشف عن السياسات المحاسبية الهامة المتبعة جزء لا يتجزأ من البيانات المالية. |
iv) La divulgación de las prácticas de contabilidad más importantes empleadas debe ser parte integrante de los estados financieros. | UN | ' 4` ينبغي أن يكون الإفصاح عن السياسات المحاسبية الهامة المستخدمة جزءا لا يتجزأ من البيانات المالية. |
iv) La divulgación de las prácticas de contabilidad más importantes empleadas debe ser parte integrante de los estados financieros. Por lo general, las prácticas deben consignarse en un solo lugar; | UN | ' 4` ينبغــي أن يكـــون الإفصاح عن السياسات المحاسبية الهامة المستخدمة جزءا لا يتجزأ من البيانات المالية، وينبغي عادة الإفصاح عن هذه السياسات في مكان واحد. |
Señaló que la AAOIFI había trabajado en la normalización de las prácticas de contabilidad y auditoría en los países islámicos y que sus conclusiones estaban a disposición de todos los interesados. | UN | وأشار إلى أن المنظمة تعمل على توحيد معايير ممارسات المحاسبة ومراجعة الحسابات فيما بين البلدان اﻹسلامية وأن ما يصدر عنها من إعلانات متاح لكل من يهمهم اﻷمر. |
iv) La divulgación de las prácticas de contabilidad más importantes empleadas debe ser parte integrante de los estados financieros. | UN | ' 4` الكشف عن السياسات المحاسبية الهامة المستخدمة جزء ملازم للبيانات المالية، وسيكشف عن هذه السياسات في موضع وحيد؛ |
iv) La divulgación de las prácticas de contabilidad más importantes empleadas debe ser parte integrante de los estados financieros. Por lo general, las prácticas deben consignarse en un solo lugar; | UN | ' 4` ينبغــي أن يكـــون الإفصاح عن السياسات المحاسبية الهامة المستخدمة جزءا لا يتجزأ من البيانات المالية، وينبغي عادة الإفصاح عن السياسات في موضع واحد؛ |
iv) La divulgación de las prácticas de contabilidad más importantes empleadas debe ser parte integrante de los estados financieros. | UN | ' 4` ينبغــي أن يكـــون الإفصاح عن السياسات المحاسبية الهامة المستخدمة جزءا لا يتجزأ من البيانات المالية. |
iv) La divulgación de las prácticas de contabilidad más importantes empleadas debe ser parte integrante de los estados financieros. | UN | ' 4` ينبغي أن يكون الإفصاح عن السياسات المحاسبية الهامة المستخدمة جزءا لا يتجزأ من البيانات المالية. |
iv) La divulgación de las prácticas de contabilidad más importantes empleadas debe ser parte integrante de los estados financieros. | UN | ’4‘ وينبغي أن يكون الإفصاح عن السياسات المحاسبية الهامة التي اتبعت جزءا لا يتجزأ من البيانات المالية. |
iv) La divulgación de las prácticas de contabilidad importantes empleadas debe ser parte integrante de los estados financieros. Por lo general, las prácticas deben consignarse en un solo lugar; | UN | ' 4` ينبغي أن يكون الإفصاح عن السياسات المحاسبية الهامة المستخدمة جزءا لا يتجزأ من البيانات المالية، وينبغي الإفصاح عن هذه السياسات في موضع واحد؛ |
iv) La divulgación de las prácticas de contabilidad importantes empleadas debe ser parte integrante de los estados financieros. Por lo general, las prácticas deben consignarse en un solo lugar; | UN | ' 4` ينبغي أن يكون الإفصاح عن السياسات المحاسبية الهامة المستخدمة جزء لا يتجزأ من البيانات المالية، وينبغي الإفصاح عن هذه السياسات في موضع واحد؛ |
iv) La divulgación de las prácticas de contabilidad más importantes empleadas debe ser parte integrante de los estados financieros. | UN | ' 4` وينبغي أن يكون الإفصاح عن السياسات المحاسبية الهامة التي اتبعت جزءا لا يتجزأ من البيانات المالية. |
iv) La divulgación de las prácticas de contabilidad importantes empleadas debe ser parte integrante de los estados financieros. | UN | ' 4` ينبغي أن يشكل الإفصاح عن السياسات المحاسبية الهامة المستخدمة جزء لا يتجزأ من البيانات المالية. |
iv) La divulgación de las prácticas de contabilidad importantes empleadas debe ser parte integrante de los estados financieros. | UN | ' 4` ينبغي أن يشكل الإفصاح عن السياسات المحاسبية الهامة المستخدمة جزءاً لا يتجزأ من البيانات المالية. |
iv) La divulgación de las prácticas de contabilidad importantes empleadas debe ser parte integrante de los estados financieros. | UN | ' 4` ينبغي أن يشكل الإفصاح عن السياسات المحاسبية الهامة المستخدمة جزءا لا يتجزأ من البيانات المالية. |
iv) La divulgación de las prácticas de contabilidad importantes empleadas debe ser parte integrante de los estados financieros. | UN | ' 4` ` ينبغي أن يكون الإفصاح عن السياسات المحاسبية الهامة المتبعة جزءا لا يتجزأ من البيانات المالية. |
iv) La divulgación de las prácticas de contabilidad importantes empleadas debe ser parte integrante de los estados financieros. | UN | ' 4` ينبغي أن يكون الإفصاح عن السياسات المحاسبية الهامة المتبعة جزءا لا يتجزأ من البيانات المالية. |
iv) La divulgación de las prácticas de contabilidad más importantes empleadas debe ser parte integrante de los estados financieros. Por lo general, las prácticas deben consignarse en un solo lugar; | UN | ' 4` يشكل الكشف عن السياسات المحاسبية الرئيسية المستخدمة جزءا لا يتجزأ من البيانات المالية، وتُعرض هذه السياسات عادة في موضع واحد؛ |
iv) La divulgación de las prácticas de contabilidad más importantes empleadas debe ser parte integrante de los estados financieros. Por lo general, las prácticas deben consignarse en un solo lugar; | UN | ' 4` يشكل الكشف عن السياسات المحاسبية الرئيسية المستخدمة جزءاً لا يتجزأ من البيانات المالية، وتُعرض هذه السياسات عادةً في موضع واحد؛ |
Reafirma el papel fundamental de una información financiera segura, transparente y comparable para la estabilidad del comercio, las inversiones y las finanzas y reconoce la importancia de la armonización de las prácticas de contabilidad y presentación de informes; | UN | وإذ يؤكد من جديد الدور الجوهري الذي تؤديه المعلومات المالية الموثوق بها والشفافة والقابلة للمقارنة في الاستقرار التجاري والاستثماري والمالي، ويقر بأهمية تناسق ممارسات المحاسبة والإبلاغ، |