ويكيبيديا

    "de las preferencias comerciales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأفضليات التجارية
        
    • لﻷفضليات التجارية
        
    • على نظام الأفضليات
        
    • باﻷفضليات التجارية
        
    • إلى اﻷفضليات التجارية
        
    • من الأفضليات
        
    • لأفضليات دخول الأسواق
        
    Se tomó nota de la importancia de la cuestión de las preferencias comerciales y de la compensación debida por la erosión de dichas preferencias de resultas de la liberación del acceso a los mercados de los productos agrícolas. UN وجرى التسليم بالقضية الرئيسية وهي الأفضليات التجارية والتعويض عن تقلصها نتيجة لتحرير الوصول إلى الأسواق في الزراعة.
    La función de las preferencias comerciales en favor de los países menos adelantados en el fomento de las inversiones UN دور الأفضليات التجارية الممنوحة لأقل البلدان نموا في تشجيع الاستثمار
    La liberalización del comercio y la globalización presentan oportunidades y problemas a los pequeños Estados insulares en desarrollo, especialmente en lo relativo al menoscabo de las preferencias comerciales. UN ويتيح تحرير التجارة والعولمة فرصا وتحديات للدول الجزرية الصغيرة النامية، خاصة من حيث تناقص الأفضليات التجارية.
    Concretamente, se trata de adoptar medidas que influyan directamente en la capacidad de producción, a fin de que los PMA dependan menos de las preferencias comerciales y estén menos expuestos al riesgo de erosión. UN وبعبارة محددة، يشمل ذلك العمل الذي يتصل اتصالاً مباشراً بالطاقات الإنتاجية والذي يرمي إلى التقليل من اعتماد أقل البلدان نمواً على الأفضليات التجارية والتقليل من تعرضها لخطر تآكل الأفضليات.
    Se puso de relieve, con todo, que la utilización efectiva de las preferencias comerciales por los países en desarrollo estaba limitada por cierto número de factores. UN وتم التشديد مع ذلك على أن استخدام البلدان النامية لﻷفضليات التجارية بفعالية مقيّد بعدد من العوامل.
    MAGNITUD E IMPORTANCIA de las preferencias comerciales PARA LOS PMA EN TRES GRANDES MERCADOS 5 - 37 5 UN حجم وأهمية الأفضليات التجارية لأقل البلدان نمواً في أسواق رئيسية ثلاث 4
    MAGNITUD E IMPORTANCIA de las preferencias comerciales UN حجم وأهمية الأفضليات التجارية لأقل البلدان نمواً
    · Mayor uso de las preferencias comerciales mediante la mejora de los regímenes preferenciales; UN :: تعزيز استخدام الأفضليات التجارية من خلال تحسين المخططات التفاضلية؛
    :: Lucha contra la erosión de las preferencias y mayor utilización de las preferencias comerciales; UN :: مواجهة اضمحلال الأفضليات والنهوض باستخدام الأفضليات التجارية.
    Es importante mirar más allá de las preferencias comerciales. UN وأضاف أن من المهم الذهاب إلى أبعد من الأفضليات التجارية.
    * La resolución de la erosión de las preferencias y el fomento de la utilización de las preferencias comerciales mediante la mejora de los esquemas de preferencias; UN ■ معالجة تناقص الأفضليات وتعزيز استعمال الأفضليات التجارية عن طريق تحسين المخططات التفضيلية؛
    La función de las preferencias comerciales en favor de los países menos adelantados en el fomento de las inversiones UN دور الأفضليات التجارية الممنوحة لأقل البلدان نموا في تشجيع الاستثمار
    Es necesario atajar la erosión de las preferencias comerciales y la debilidad de los intercambios comerciales internos en África. UN وثمة حاجة إلى معالجة مسألتيّ تآكل الأفضليات التجارية وضعف المبادلات التجارية الداخلية بين البلدان الأفريقية.
    * Evaluación del uso de las preferencias comerciales unilaterales y recíprocas UN تقييم الاستفادة من الأفضليات التجارية في إطار الأفضليات التجارية الأحادية والمتبادلة
    Además, esos países fueron adversamente afectados por la crisis financiera debido a los sólidos vínculos existentes con los Estados Unidos y Europa, la elevada dependencia del turismo y la erosión de las preferencias comerciales. UN ويضاف إلى ذلك أن تلك البلدان تأثرت سلبا بالأزمة المالية بسبب الصلات القوية التي تربطها بالولايات المتحدة وأوروبا، واعتمادها على السياحة إلى حد بعيد علاوة على تراجع الأفضليات التجارية.
    Se han llevado a cabo una serie de talleres y misiones de asesoramiento sobre la utilización de las preferencias comerciales y las normas de origen. UN وقد عُقد عدد من حلقات العمل ونُفذت بعثات استشارية بشأن استخدام الأفضليات التجارية وقواعد المنشأ.
    Se han llevado a cabo una serie de talleres y misiones de asesoramiento sobre la utilización de las preferencias comerciales y las normas de origen. UN وعُقد عدد من حلقات العمل ونُفذت بعثات استشارية بشأن الاستفادة من الأفضليات التجارية وقواعد المنشأ.
    Tema 3 del programa - Medios e instrumentos destinados a mejorar la utilización de las preferencias comerciales por los países en desarrollo, en particular por los países menos adelantados, así como otros medios de ampliar las preferencias UN البند 3 من جدول الأعمال: طرق ووسائل تعزيز استخدام الأفضليات التجارية من جانب البلدان النامية، وبخاصة أقل البلدان نموا، وطرق أخرى لتوسيع الأفضليات
    En particular, numerosos PMA sufren una erosión de las preferencias comerciales de que gozaban, a veces desde hace largo tiempo, y que han sido un factor de ventaja competitiva sin favorecer necesariamente un refuerzo de su capacidad productiva y de su competitividad a la larga. UN وبوجه خاص، يعاني الكثير من أقل البلدان نمواً من تآكل الأفضليات التجارية التي استفادت منها منذ وقت طويل أحياناً، والتي شكلت ميزة تنافسية من دون أن تساعد بالضرورة على تعزيز قدراتها الإنتاجية وقدرتها على المنافسة في الأجل الطويل.
    Por ejemplo, se planteó la cuestión de si la cláusula de habilitación podía proporcionar la base jurídica de las preferencias comerciales otorgadas por los países en desarrollo o era aplicable únicamente a las preferencias comerciales otorgadas por los países desarrollados. UN فمثلاً أثيرت مسألة ما إذا كان باستطاعة " شرط التمكين " أن يوفﱢر اﻷساس القانوني لﻷفضليات التجارية التي تمنحها البلدان النامية أم أنه لا ينطبق إلا على اﻷفضليات التجارية التي تمنحها البلدان المتقدمة النمو.
    Era necesario resolver los problemas especiales que afrontaban los países en desarrollo importadores netos de alimentos y los países dependientes de las preferencias comerciales. UN ولا بد من معالجة المشاكل الخاصة التي تواجهها البلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية والبلدان التي تعتمد على نظام الأفضليات.
    3. Medios e instrumentos destinados a mejorar la utilización de las preferencias comerciales por los países en desarrollo, en particular por los países menos adelantados, así como otros medios de ampliar las preferencias. UN ٣- طرق ووسائل تعزيز انتفاع البلدان النامية، وبخاصة أقل البلدان نمواً، باﻷفضليات التجارية وطرق أخرى لتوسيع اﻷفضليات
    Permanente necesidad de las preferencias comerciales unilaterales UN استمرار الحاجة إلى اﻷفضليات التجارية من طرف واحد
    Esto pone de manifiesto la importancia de analizar el impacto beneficioso de las preferencias comerciales teniendo en cuenta los factores físicos y económicos que escapan al control de esos países y que afectan de forma específica a cada uno de ellos. UN وهذا يؤكد الأهمية التي يكتسيها تحليل الأثر الإيجابي لأفضليات دخول الأسواق في ضوء العوامل المادية والاقتصادية الخاصة بكل بلد من أقل البلدان نمواً التي تفلت من تحكم القوى المحلية وتؤثر في هذه البلدان جمعاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد