Aplicación y seguimiento integrados y coordinados de las decisiones de las principales conferencias y cumbres internacionales de las Naciones Unidas | UN | التنفيذ والمتابعة المتكاملان والمنسقان لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة للأمم المتحدة |
Aplicación y seguimiento integrados y coordinados de las decisiones de las principales conferencias y cumbres internacionales de las Naciones Unidas | UN | التنفيذ والمتابعة المتكاملان والمنسقان لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة للأمم المتحدة |
Para los países en desarrollo, la aplicación de las conclusiones de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas supone un enorme reto. | UN | وبالنسبة للبلدان النامية، يمثل تنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة تحديا هائلا. |
Reafirmando los resultados de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas y de su correspondiente seguimiento, | UN | وإذ تؤكد من جديد نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية للأمم المتحدة واستعراضات متابعة كل منها، |
Como es de su conocimiento, el Consejo Económico y Social se ha esforzado durante muchos años para integrar y coordinar mejor los esfuerzos del sistema de las Naciones Unidas encaminados a lograr los objetivos de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas celebradas durante el decenio de 1990. | UN | كما تعلمون، سعى المجلس الاقتصادي والاجتماعي منذ عدة سنوات إلى تحسين إدماج وتنسيق الجهود التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ أهداف المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية للأمم المتحدة في التسعينات. |
Acogemos con beneplácito este debate conjunto sobre las materias relacionadas del seguimiento integrado de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas, y el seguimiento de la Declaración del Milenio. | UN | ونرحب بهذه المناقشة المشتركة عن المواضيع ذات الصلة للمتابعة المتكاملة للمؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، ومتابعة إعلان الألفية. |
Aplicación y seguimiento de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas [6] | UN | تنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة ومتابعتها [6] |
Contra este telón de fondo, las conclusiones de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas tienen que ser aplicadas fielmente. | UN | وفي ظل هذه الخلفية، يجب أن تنفذ بإخلاص نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي نظمتها الأمم المتحدة. |
Otras cuestiones, incluido el seguimiento de las principales conferencias y cumbres | UN | مسائل أخرى، من بينها متابعة المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة |
Otras cuestiones, incluido el seguimiento de las principales conferencias y cumbres | UN | المسائل الأخرى، بما فيها متابعة نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة |
iii) Llevar a cabo actividades de seguimiento en relación con las repercusiones estadísticas de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas, las conclusiones convenidas en las series de sesiones de alto nivel y de coordinación del Consejo y las resoluciones del Consejo; | UN | ُ٣ُ أن يتابع اﻵثار اﻹحصائية المترتبة على المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة المعقودة في إطار اﻷمم المتحدة، وكذلك النتائج المتفق عليها لقطاعات المجلس الرفيعة المستوى والتنسيقية وقراراته؛ |
En muchos casos reflejan la interrelación de las cuestiones que abordan las comisiones orgánicas, en particular las que tienen a su cargo la aplicación y el seguimiento de las principales conferencias y cumbres. | UN | وهي تعكس في كثير من الحالات ترابط المسائل التي تعالجها اللجان، ولا سيما اللجان المسؤولة عن تنفيذ متابعة المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة. |
También ha fortalecido la supervisión de sus comisiones funcionales, haciendo hincapié en particular en promover un seguimiento coordinado de los resultados de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas en las esferas económica y social. | UN | كما أنه عزز الإشراف على لجانه الفنية، مع الاهتمام خاصة بتشجيع المتابعة المنسقة للنتائج التي تتمخض عنها المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي. |
III. Seguimiento de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas | UN | ثالثا - متابعة المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة للأمم المتحدة |
Subrayamos la importancia esencial de realizar un seguimiento de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas celebradas desde 1990, para garantizar que los compromisos, recomendaciones y medidas acordadas en esas conferencias se apliquen cuanto antes. | UN | 11 - نؤكد الأهمية الحاسمة لمتابعة المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة منذ عام 1990 لضمان تنفيذ الالتزامات والتوصيات والتدابير المتفق عليها في تلك المؤتمرات في أقرب وقت ممكن. |
Se presentan propuestas para flexibilizar en mayor medida el calendario de los períodos de sesiones del Consejo y organizar su serie de sesiones de coordinación de forma que le permita mejorar el seguimiento de las principales conferencias y cumbres celebradas por el sistema de las Naciones Unidas y otros agentes. | UN | وثمة اقتراحات لتمكين المجلس من جدولة دوراته بمزيد من المرونة ومن أجل تنظيم جزء التنسيق من اجتماعاته على نحو يمكّن المجلس من تحسين تناوله لمهمة متابعة منظومة الأمم المتحدة وغيرها من الأطراف الفاعلة لأعمال المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة. |
La ampliación del microcrédito y de la microfinanciación puede contribuir a lograr los objetivos que figuran en la Declaración del Milenio y los objetivos de las principales conferencias y cumbres. | UN | 33 - من شأن توسيع نطاق الإقراض المحدود والتمويل المحدود أن يسهم في تحقيق الأهداف الواردة في إعلان الألفية والأهداف المتمخضة عن المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية. |
Resultados de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas y períodos de sesiones extraordinarios de la Asamblea General | UN | بــاء - نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي نظمتها الأمم المتحدة والدورتين الاستثنائيتين اللتين عقدتهما الجمعية العامة |
Aplicación integrada y coordinada y seguimiento de las principales conferencias y cumbres, incluida la Cumbre del Milenio | UN | ألف - التنفيذ المتكامل والمنسق والمتابعة للمؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة بما في ذلك مؤتمر قمة الألفية |
Aplicación de las decisiones y seguimiento integrados y coordinados de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas | UN | التنفيــذ والمتابعـة المتكامــلان والمنسقان للمؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية لﻷمم المتحدة |
II. Seguimiento de las principales conferencias y cumbres y la Declaración del Milenio | UN | ثانيا - متابعة نتائج المؤتمرات الكبرى ومؤتمرات القمة وإعلان الألفية |
Además, en su seguimiento de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas, la función esencial del Consejo debe consistir en supervisar los progresos concretos con respecto a los distintos objetivos fijados por esas conferencias. | UN | وفضلاً عن ذلك ففي أعمال متابعته للمؤتمرات واجتماعات القمة الرئيسية للأمم المتحدة، فإن رصد التقدم العملي بشأن الأهداف المختلفة التي وضعتها تلك المؤتمرات ينبغي أن يكون الدور المركزي للمجلس. |
Asimismo Instó al Consejo Económico y Social a que formulara recomendaciones concretas en tal sentido y subrayó la necesidad de incorporar una perspectiva de género, entre otras cosas, en el plano interinstitucional, en el seguimiento coordinado de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas y en el proceso de reestructuración en curso de la Secretaría. | UN | وشجعت اللجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي على إعداد توصيات خاصة في ذلك المجال، وسلطت الضوء على ضرورة إدماج نوع الجنس، في جملة أمور، على الصعيد المشترك بين الوكالات، في إطار المتابعة المنسقة للمؤتمرات الدولية الرئيسية لﻷمم المتحدة، والعملية الجارية ﻹعادة هيكلة اﻷمانة العامة. |
Instamos a los países desarrollados a que adopten medidas concretas para movilizar recursos financieros nuevos y adicionales y facilitar mayores flujos de fondos de inversión extranjera directa, tal como se comprometieron a hacer en los resultados de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas, para hacer realidad este potencial. | UN | ونحث البلدان المتقدمة على اتخاذ خطوات ملموسة من أجل تعبئة موارد مالية جديدة وإضافية وتيسير تدفق الاستثمارات المباشرة الأجنبية بقدر أكبر على النحو الملتزم به في نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الكبرى التي عقدتها الأمم المتحدة لتحقيق هذه الإمكانية. |
Se sigue prestando especial atención al logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y a los resultados de las principales conferencias y cumbres internacionales y se han establecido los correspondientes mecanismos de seguimiento. | UN | وهناك تركيز مستمر على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وعلى نتائج المؤتمرات الدولية ومؤتمرات القمة العالمية وتم إنشاء آليات للمتابعة وثيقة الصلة بهذا الموضوع. |
21. Subraya la importancia de asegurar, a nivel intergubernamental e interinstitucional, actividades coherentes, globales e integradas para el Año y el Decenio, de conformidad con los resultados de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas organizadas desde 1990 en los sectores económico y social y sectores conexos; | UN | ٢١ - تؤكد أهمية كفالة الاضطلاع، على المستوى الحكومي الدولي والمستوى المشترك بين الوكالات، بأنشطة متناسقة وشاملة ومتكاملة من أجل السنة والعقد، وفقا لنتائج المؤتمرات واجتماعات القمة الرئيسية التي نظمتها اﻷمم المتحدة منذ عام ١٩٩٠ في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما؛ |
3. Hace suyo el marco de financiación multianual, 2004-2007, que figura en DP/2003/32, teniendo en cuenta las observaciones formuladas por los Estados miembros, incluidas las relativas a la necesidad de una terminología compatible con la de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas pertinentes y la importancia de la programación impulsada por los propios países; | UN | 3 - يؤيد إطار التمويل المتعدد السنوات، 2004-2007، كما يرد في الوثيقة DP/2003/32، واضعا في اعتباره التعليقات التي قدمتها الدول الأعضاء، بما في ذلك التعليقات المتصلة بالحاجة إلى مصطلحات تتفق والمؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية ذات الصلة التي تعقدها الأمم المتحدة وما تتسم به البرمجة التي توجهها البلدان من أهمية؛ |