ويكيبيديا

    "de las reclamaciones de esta serie" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مطالبات هذه الدفعة
        
    • المطالبات في هذه الدفعة
        
    • المطالبات الواردة في هذه الدفعة
        
    • مطالبة في هذه الدفعة
        
    Los principios en que se basan las recomendaciones del Grupo respecto de las reclamaciones de esta serie se resumen en el anexo II del presente informe. UN ويرد ملخص للمبادئ التي استند إليها الفريق في وضع توصياته بشأن مطالبات هذه الدفعة في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    Los principios en los que se basan las recomendaciones del Grupo respecto de las reclamaciones de esta serie se resumen en los Anexos II y III del presente informe. UN ويرد ملخص المبادئ التي استند إليها الفريق في وضع توصياته بشأن مطالبات هذه الدفعة في المرفقين الثاني والثالث لهذا التقرير.
    9. Algunas de las reclamaciones de esta serie plantean cuestiones nuevas que no fueron tratadas en ninguno de los informes anteriores del Grupo. UN 9- تثير بعض مطالبات هذه الدفعة قضايا جديدة لم تكن محل بحث في تقارير الفريق السابقة.
    Los principio en que se basan las recomendaciones del Grupo respecto de las reclamaciones de esta serie se resumen en el anexo II. UN ويرد في المرفق الثاني ملخص للمبادئ التي استند إليها الفريق في وضع توصياته بشأن المطالبات في هذه الدفعة.
    51. En ninguna de las reclamaciones de esta serie se pide indemnización por la pérdida de bienes generadores de renta. UN 51- لا يلتمس أي من أصحاب المطالبات في هذه الدفعة تعويضاً عن خسائر في الممتلكات المدرة للدخل.
    21. El marco jurídico y los métodos de verificación y valoración aplicados a la evaluación de las reclamaciones de esta serie son los mismos que se utilizaron en anteriores series " E4 " . UN 21- كان الإطار القانوني ومنهجية التحقق والتقييم المطبقين في تقييم مطالبات هذه الدفعة هما نفسهما المستخدمين في دفعات " هاء/4 " السابقة.
    24. El marco jurídico y los métodos de verificación y valoración aplicados a la evaluación de las reclamaciones de esta serie son los mismos que se utilizaron en anteriores series " E4 " . UN 24- إن الإطار القانوني ومنهجية التحقق والتقييم المطبقين في تقييم مطالبات هذه الدفعة هما الإطار والمنهجية اللذان استخدما في الدفعات السابقة من مطالبات الفئة " هاء/4 " .
    25. El marco jurídico y los métodos de verificación y valoración aplicados a la evaluación de las reclamaciones de esta serie son los mismos que se utilizaron en anteriores series " E4 " . UN 25- إن الإطار القانوني ومنهجية التحقق والتقييم المطبقين في تقييم مطالبات هذه الدفعة هما الإطار والمنهجية اللذان استخدما في الدفعات السابقة من مطالبات الفئــة " هاء-4 " .
    23. El marco jurídico y el método de verificación y valoración de las reclamaciones de esta serie es el mismo que el utilizado en anteriores series " E4 " . UN 23- كان الإطار القانوني ومنهجية التحقق وتحديد القيمة المطبقين في تقييم مطالبات هذه الدفعة هما نفسهما المستخدمين في الدفعات السابقة من مطالبات الفئة " هاء-4 " .
    20. El marco jurídico y los métodos de verificación y valoración aplicados a la evaluación de las reclamaciones de esta serie son los mismos que se utilizaron en anteriores series " E4 " . UN 20- إن الإطار القانوني ومنهجية التحقق والتقييم المطبقين في تقييم مطالبات هذه الدفعة هما الإطار والمنهجية اللذان استخدما في الدفعات السابقة من مطالبات الفئة " هاء-4 " .
    20. El marco jurídico y los métodos de verificación y valoración aplicados a la evaluación de las reclamaciones de esta serie son los mismos que se utilizaron en anteriores series " E4 " . UN 20- الإطار القانوني ومنهجية التحقق والتقييم المطبقان في تقييم مطالبات هذه الدفعة هما الإطار والمنهجية اللذان استخدما في الدفعات السابقة من مطالبات الفئة " هاء-4 " .
    23. El marco jurídico y los métodos de verificación y valoración aplicados a la evaluación de las reclamaciones de esta serie son los mismos que se utilizaron en anteriores series " E4 " . UN 23- إن الإطار القانوني ومنهجية التحقق والتقييم المطبقين في تقييم مطالبات هذه الدفعة هما الإطار والمنهجية اللذان استخدما في الدفعات السابقة من مطالبات الفئة " هاء/4 " .
    30. El marco jurídico y los métodos de verificación y valoración aplicados a la evaluación de las reclamaciones de esta serie son los mismos que los que se utilizaron en anteriores series " E4 " . UN 30- إن الإطار القانوني ومنهجية التحقق والتقييم المطبقين في تقييم مطالبات هذه الدفعة هما الإطار والمنهجية اللذان استخدما في الدفعات السابقة من مطالبات الفئــة " هاء-4 " .
    22. El marco jurídico y los métodos de verificación y valoración aplicados a la evaluación de las reclamaciones de esta serie son los mismos que se utilizaron en anteriores series " E4 " . UN 22- الإطار القانوني ومنهجية التحقق والتقييم المطبقان في تقييم مطالبات هذه الدفعة هما الإطار والمنهجية اللذان استخدما في الدفعات السابقة من مطالبات الفئة " هاء-4 " .
    56. En ninguna de las reclamaciones de esta serie se pide indemnización por la pérdida de bienes generadores de renta. UN 56- لا يلتمس أي من أصحاب المطالبات في هذه الدفعة تعويضاً عن خسائر في الممتلكات المدرة للدخل.
    Los principios en que se basan las recomendaciones del Grupo respecto de las reclamaciones de esta serie se resumen en el anexo II. UN ويرد في المرفق الثاني ملخص للمبادئ التي استند إليها الفريق في وضع توصياته بشأن المطالبات في هذه الدفعة.
    8. Como se ha señalado anteriormente, algunas de las reclamaciones de esta serie plantean cuestiones nuevas que no fueron tratadas en los informes primero o tercero. UN 8- كما سلفت الإشارة أعلاه، تثير بعض المطالبات في هذه الدفعة قضايــا جديدة لم تعالَج في التقرير الأول ولا في التقرير الثالث.
    150. Varias de las reclamaciones de esta serie alegan pérdidas relacionadas con contratos con partes iraquíes. UN 150- يُدعى في العديد من المطالبات في هذه الدفعة تكبد خسائر تتعلق بالعقود مع أطراف عراقية.
    8. Como se ha señalado anteriormente, algunas de las reclamaciones de esta serie plantean cuestiones nuevas que no fueron tratadas en los informes primero o tercero. UN 8- كما سلفت الإشارة أعلاه، تثير بعض المطالبات في هذه الدفعة قضايا جديدة لم تعالَج في التقرير الأول ولا في التقرير الثالث.
    21. Las indemnizaciones recomendadas respecto de las reclamaciones de esta serie se comunican deduciendo las indemnizaciones aprobadas de las categorías " A " , " B " y " C " . UN 21- ترد مبالغ التعويضات الموصى بمنحها فيما يخص المطالبات الواردة في هذه الدفعة صافية من خصوم التعويضات الموافق عليها فيما يخص مطالبات الفئات " ألف " و " باء " و " جيم " (9).
    67. En ninguna de las reclamaciones de esta serie se alegan pérdidas de bienes generadores de renta. UN 67- لم تقدم أية مطالبة في هذه الدفعة عن خسائر الممتلكات المدرة للدخل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد