A fin de apoyar esas iniciativas, la Oficina de Auditoría Interna ha elaborado una base de datos para vigilar la aplicación de las recomendaciones de las auditorías. | UN | وبغية دعم هذه المبادرات، وضع مكتب مراجعة الحسابات الداخلية قاعدة بيانات لتعقب تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات. |
Se congratula asimismo de que la Junta y las entidades que son objeto de las auditorías contables hayan decidido examinar la cuestión de los informes sobre los efectos de las recomendaciones de las auditorías. | UN | كما رحب بشروع المجلس والكيانات التي روجـعت حساباتها في دراسة مسألة التقارير المتعلقة بأثر توصيات مراجعة الحسابات. |
Determinación del grado de prioridad de las recomendaciones de las auditorías según su importancia | UN | تصنيف توصيات مراجعة الحسابات حسب درجة الأهمية |
De conformidad con el párrafo 8 del anexo del documento A/52/753, que la Asamblea General hizo suyo en su resolución 52/212 B, el Secretario General ha estado considerando la cuestión de cuál sería el mecanismo más eficaz para fortalecer la supervisión de la aplicación de las recomendaciones de las auditorías. | UN | ٤ - وعكف اﻷمين العام، وفقا للفقرة ٨ من مرفق الوثيقة A/52/753 التي أقرتها الجمعية العامة في قرارها ٥٢/٢١٢ باء، على النظر في أفعل اﻵليات لتشديد المراقبة فيما يتعلق بتنفيذ توصيات مراجعي الحسابات. |
Visión general y clasificación de las recomendaciones de las auditorías | UN | سادسا - عرض عام وتصنيف لتوصيات مراجعة الحسابات |
Determinación de la frecuencia y el grado de prioridad de las recomendaciones de las auditorías por ámbito de aplicación y por grado de importancia | UN | تواتر توصيات مراجعة الحسابات وتحديد أولوياتها حسب المجال ودرجة الأهمية |
Determinación del grado de prioridad de las recomendaciones de las auditorías según su importancia | UN | تصنيف توصيات مراجعة الحسابات حسب درجة الأهمية |
Grado de aplicación de las recomendaciones de las auditorías - 2005 | UN | حالة تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات الصادرة في عام 2005 |
Esa delegación expresó su preocupación por el bajo índice de aplicación de las recomendaciones de las auditorías y pidió que se informara al respecto en el período anual de sesiones. | UN | وذكر ذلك الوفد أنه قلق لانخفاض معدل تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات وطالب بمتابعة تتم في الدورة السنوية. |
Otra delegación sugirió que el informe siguiera el formato de un informe sobre resultados, lo que permitiría comparar año por año los avances en la aplicación de las recomendaciones de las auditorías. | UN | واقترح وفد آخر أن يكون للتقرير شكل التقرير المرحلي حتى يمكن القيام بمقارنات سنوية للتقدم المحرز في تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات. |
Otra delegación sugirió que el informe siguiera el formato de un informe sobre resultados, lo que permitiría comparar año por año los avances en la aplicación de las recomendaciones de las auditorías. | UN | واقترح وفد آخر أن يكون للتقرير شكل التقرير المرحلي حتى يمكن القيام بمقارنات سنوية للتقدم المحرز في تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات. |
Por último, la delegación de los Estados Unidos considera inquietante que la Organización siga sufriendo problemas relacionados con los retrasos en las compras y pide a la Administración que adopte las medidas necesarias para responsabilizar a los directores de los programas de la aplicación de las recomendaciones de las auditorías. | UN | وأضاف أخيرا أن وفده يشعر بالقلق لأن مشاكل تأخير المشتريات لا تزال راسخة في المنظمة، ويطالب الإدارة باتخاذ الخطوات الضرورية لتحميل مديري البرامج مسؤولية تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات. |
En particular, se recordó a las divisiones interesadas la necesidad de presentar informes puntuales sobre el estado de la aplicación de las recomendaciones de las auditorías y sobre las limitaciones, si las hubiera, para la ejecución. | UN | وجرى على وجه الخصوص تذكير الشعب المعنية بضرورة تقديم تقارير في الوقت المناسب عن حالة تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات وعن العقبات المصادفة في التنفيذ، إن وجدت. |
5.7 Examinar el cumplimiento de las recomendaciones de las auditorías y evaluar los casos en que la administración no haya aceptado las medidas correctivas recomendadas. | UN | 5-7 استعراض تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات وتقييم الحالات التي ترد فيها توصيات باتخاذ إجراء تصحيحي، لا تقبل به الإدارة. |
VI. Visión general y clasificación de las recomendaciones de las auditorías | UN | ألف - ردود الإدارة وتنفيذ توصيات مراجعة الحسابات لعام 2005 |
B. Determinación del grado de prioridad de las recomendaciones de las auditorías | UN | باء - ترتيب توصيات مراجعة الحسابات حسب الأولوية |
C. Determinación de la frecuencia y del grado de prioridad de las recomendaciones de las auditorías | UN | جيم - تواتر توصيات مراجعة الحسابات وتصنيفها حسب الأولوية |
c) El establecimiento de un mecanismo eficaz para fortalecer la supervisión de la aplicación de las recomendaciones de las auditorías. | UN | (ج) إنشاء آلية فعالة لتعزيز مراقبة تنفيذ توصيات مراجعي الحسابات. |
c) El establecimiento de un mecanismo eficaz para fortalecer la supervisión de la aplicación de las recomendaciones de las auditorías. | UN | (ج) إنشاء آلية فعالة لتعزيز عملية المراقبة فيما يتعلق بتنفيذ توصيات مراجعي الحسابات. |
El orador desea conocer más detalles acerca de los balances y la sostenibilidad de los fondos fiduciarios de las Naciones Unidas, así como las actividades encaminadas a resolver el problema de la obsolescencia de las recomendaciones de las auditorías. | UN | 33 - واختتم حديثه قائلا، إن وفد بلاده يرغب في الحصول على مزيد من التفاصيل عن الأرصدة الموجودة في الصناديق الاستئمانية التابعة للأمم المتحدة ، وعن استدامة تلك الصناديق، وعن الجهود المبذولة لمعالجة مشكلة تقادم العمر الزمني لتوصيات مراجعة الحسابات. |
La Dependencia de Ejecución Nacional de Programas y Proyectos del UNFPA creó un nuevo sistema en línea para gestionar con mayor eficiencia y detalle el proceso de auditoría de los gastos de ejecución nacional y la aplicación de las recomendaciones de las auditorías. | UN | واستحدثت وحدة التنفيذ الوطني التابعة للصندوق نظاماً إلكترونياً جديداً لإدارة عملية مراجعة حسابات التنفيذ الوطني إدارة أفعل وأشمل ولمتابعة التوصيات الصادرة عن مراجعة الحسابات. |
Supervisión de la aplicación de las recomendaciones de las auditorías | UN | رصد تنفيذ توصيات المراجعة الحسابية |
Seguimiento de las recomendaciones de las auditorías de la sede | UN | متابعة توصيات عمليات مراجعة الحسابات المتعلقة بالمقر |