ويكيبيديا

    "de las redes existentes" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الشبكات القائمة
        
    • للشبكات القائمة
        
    Es necesario fortalecer la capacidad nacional, incluso mediante el perfeccionamiento de las redes existentes a escala subregional, regional e internacional, con el apoyo y la cooperación internacionales, incluida la facilitación de programas conjuntos de investigación. UN وهنالك حاجة أيضا إلى تعزيز القدرة الوطنية بما في ذلك من خلال تعزيز الشبكات القائمة على الأصعدة دون الإقليمية والإقليمية والدولية وبدعم وتعاون دولي يشمل تسهيل القيام ببرامج بحوث مشتركة.
    Se completó la primera fase de vigilancia y evaluación de las redes existentes. UN ولقد أنجزت المرحلة الأولى من عملية استقصاء وتقييم الشبكات القائمة.
    Las Partes señalaban que la calidad de las redes existentes se estaba deteriorando y que una de las principales limitaciones era la obsolescencia de los instrumentos. UN وذكرت الأطراف أن جودة الشبكات القائمة آخذة في التدهور وأن أحد القيود الرئيسية هو قِدَم الأجهزة.
    Proyecto de estudio y evaluación preliminar de las posibles unidades, y en particular de las redes existentes UN مشروع الاحصاء والتقييم اﻷولي للوحدات المحتملة، وبخاصة للشبكات القائمة
    Se terminó la primera fase de vigilancia y evaluación de las redes existentes. UN واستُكملت المرحلة الأولى من الدراسة الاستقصائية والتقييم للشبكات القائمة.
    Se debe mantener la densidad y calidad de las estaciones de recogida de datos, y mejorar el mantenimiento y los aspectos operativos, de las redes existentes. UN وينبغي الحفاظ على كثافة مراكز جمع البيانات وجودتها، وتحسين الجوانب المتعلقة بصيانة الشبكات القائمة وعملياتها؛
    Un ejercicio de gran utilidad a estos efectos sería hacer un seguimiento de las redes existentes y las que van surgiendo, algunas de ellas creadas por la ONUDI. UN وسيكون من المهم في هذا الصدد تحديد خريطة الشبكات القائمة والناشئة، وهي عملية أنجزت اليونيدو بعضا منها بالفعل.
    Se reconoce cada vez más que el portal hace una contribución significativa al fortalecimiento de las redes existentes. UN ويتزايد الاعتراف بأنَّ البوابة تسهم مساهمة كبيرة في تعزيز الشبكات القائمة.
    1.2. Situación de las redes existentes en la región de la CODAM en el marco de la Convención de Lucha contra la Desertificación UN 1-2 خلفية الشبكات القائمة لصالح المجتمع الإنمائي للجنوب الأفريقي بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    Examen de las redes existentes y establecimiento de vínculos con la CLD y sus redes temáticas, en el caso de que no existan UN :: دراسة الشبكات القائمة وإنشاء روابط بينها وبين اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والشبكات المواضيعية التابعة لها، إن لم يكن قد تم إنشاؤها بالفعل.
    14.00 a 14.30 Tema 2: Estudio y evaluación de las redes existentes UN 00/14 - 30/14 الموضوع 2: استقصاء وتقييم الشبكات القائمة
    9. Estudio y evaluación de las redes existentes. Resumen UN 9- استقصاء وتقييم الشبكات القائمة: خلاصة
    10. Estudio y evaluación de las redes existentes. Actualización del informe final UN 10- استقصاء وتقييم الشبكات القائمة: استكمال نهائي للتقرير
    11. Proyecto de mandato y de organización de los trabajos que han de emprenderse en la segunda fase del estudio y evaluación de las redes existentes UN 11- مشروع اختصاصات وتنظيم مقترح للعمل الذي سيضطلع به بشأن المرحلة الثانية من عملية استقصاء وتقييم الشبكات القائمة
    22. El representante del PNUMA describió los resultados de una evaluación de la primera fase del estudio de las redes existentes hecha por un órgano independiente. UN 22- ووصف ممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة نتائج تقييم المرحلة الأولى من عملية استقصاء وتقييم الشبكات القائمة الذي اضطلع به جهاز مستقل.
    11.30 a 12.00 horas Tema 3 - Examen y evaluación de las redes existentes UN 30/11 - 00/12 الموضوع 3: استقصاء وتقييم الشبكات القائمة
    Se informó también de que el apoyo financiero insuficiente ha causado el agotamiento de las reservas de instrumentos y equipo, así como una restricción de la ampliación de las redes existentes para aumentar su cobertura. UN وذُكر أيضاً أن عدم كفاية الدعم المالي قد أفضى إلى نفاذ أرصدة الأدوات والتجهيزات وإلى الحد من توسع الشبكات القائمة لزيادة نطاق تغطيتها.
    El CCT tal vez desee examinar la manera de servirse de esta labor en el contexto del estudio y evaluación de las redes existentes cuya realización pueda autorizarse con arreglo al tema 5 del programa. 5. Estudio y evaluación de las redes existentes UN وقد تود لجنة العلم والتكنولوجيا أيضاً النظر في كيفية استخدام هذه اﻷعمال في سياق ما قد يؤذن بالاضطلاع به، في إطار البند ٥ من جدول اﻷعمال، من استقصاء وتقييم للشبكات القائمة.
    ESTUDIO Y EVALUACION de las redes existentes UN إجراء استقصاء وتقييم للشبكات القائمة
    ESTUDIO Y EVALUACION de las redes existentes UN إجراء استقصاء وتقييم للشبكات القائمة
    5. Estudio y evaluación de las redes existentes UN ٥- إجراء استقصاء للشبكات القائمة وتقييمها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد