ويكيبيديا

    "de las reservas de carbono en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مخزون الكربون في
        
    • مجمعات الكربون تحت
        
    • مخزونات الكربون في
        
    • مخزونات الكربون وتعزيزها في
        
    Variación de las reservas de carbono en biomasa viva UN تغير مخزون الكربون في الكتلة الحيوية الحية
    Variación de las reservas de carbono en materia orgánica muerta Madera muerta UN تغير مخزون الكربون في المواد العضوية الميتة
    Variación de las reservas de carbono en biomasa sobre el suelo UN تغيرات مخزون الكربون في الكتلة الحيوية فوق الأرض
    c Para las Partes que no incluyen las emisiones de CO2 de la quema de biomasa en sus estimaciones de la variación de las reservas de carbono en las respectivas categorías de tierras, deben utilizarse los valores dados en " Otros parámetros de estimación " o " Variación de las reservas de carbono " correspondientes a las categorías de tierras en las que tiene lugar esa quema. UN (ج) بالنسبة للأطراف التي لا تدرج انبعاثات ثاني أكسيد الكربون الصادرة عن حرق الكتلة الحيوية في تقديراتها لتغيرات مجمعات الكربون تحت كل فئة من فئات الأراضي، ينبغي استخدام القيم المقدمة عن " بارامترات التقدير الأخرى " أو " التغيرات في مخزون الكربون " من فئات الأراضي التي تحدث فيها عمليات الحرق.
    73. Se opinó que la extinción paulatina de especies forestales, incluida la asociada con el cambio climático, podía afectar a la no permanencia de las reservas de carbono en el futuro. UN 73- أُبديت آراء مفادها أن عمليات الموت التدريجي للغابات، بما فيها تلك المقترنة بتغير المناخ، يمكن أن تؤثر على عدم دوام مخزونات الكربون في المستقبل.
    b) El acceso al mercado del carbono para las reducciones de las emisiones debidas a la deforestación y la degradación forestal, y para la conservación y el aumento de las reservas de carbono en los bosques existentes. UN (ب) الوصول إلى سوق الكربون لخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الأحراج وتردّيها، ولحفظ مخزونات الكربون وتعزيزها في الأحراج الموجودة.
    Variación de las reservas de carbono en biomasa bajo el suelo UN تغيرات مخزون الكربون في الكتلة الحيوية تحت الأرض
    Variación de las reservas de carbono en biomasa viva UN التغيرات في مخزون الكربون في الكتلة الحيوية الحية
    Variación de las reservas de carbono en materia orgánica muerta UN التغيرات في مخزون الكربون في المواد العضوية الميتة
    Variación de las reservas de carbono en biomasa viva y suelos UN التغيرات في مخزون الكربون في الكتلة الحيوية الحية والتربة
    Variación de las reservas de carbono en biomasa sobre el suelo UN تغيرات مخزون الكربون في الكتلة الحيوية فوق الأرض
    Variación de las reservas de carbono en biomasa bajo el suelo UN تغيرات مخزون الكربون في الكتلة الحيوية تحت الأرض
    Variación de las reservas de carbono en biomasa viva UN التغيرات في مخزون الكربون في الكتلة الحيوية الحية
    Variación de las reservas de carbono en materia orgánica muerta UN التغيرات في مخزون الكربون في المواد العضوية الميتة
    Variación de las reservas de carbono en biomasa viva y suelos UN التغيرات في مخزون الكربون في الكتلة الحيوية الحية والتربة
    Variación de las reservas de carbono en biomasa sobre el suelo UN تغيرات مخزون الكربون في الكتلة الحيوية فوق الأرض
    Variación de las reservas de carbono en biomasa bajo el suelo UN تغيرات مخزون الكربون في الكتلة الحيوية تحت الأرض
    e Para las Partes que no incluyen las emisiones de CO2 de la quema de biomasa en sus estimaciones de la variación de las reservas de carbono en las respectivas categorías de tierras, deben utilizarse los valores dados en " Otros parámetros de estimación " o " Variación de las reservas de carbono " correspondientes a las categorías de tierras en las que tiene lugar esa quema. UN (ﻫ) بالنسبة للأطراف التي لا تدرج انبعاثات ثاني أكسيد الكربون الصادرة عن حرق الكتلة الحيوية في تقديراتها لتغيرات مجمعات الكربون تحت كل نشاط من الأنشطة، ينبغي استخدام القيم المقدمة عن " بارامترات التقدير الأخرى " أو " التغيرات في مخزون الكربون " من الأنشطة التي تحدث فيها عمليات الحرق.
    c Para las Partes que no incluyen las emisiones de CO2 de la quema de biomasa en sus estimaciones de la variación de las reservas de carbono en las respectivas categorías de tierras, deben utilizarse los valores dados en " Otros parámetros de estimación " o " Variación de las reservas de carbono " correspondientes a las categorías de tierras en las que tiene lugar esa quema. UN (ج) بالنسبة للأطراف التي لا تدرج انبعاثات ثاني أكسيد الكربون الصادرة عن حرق الكتلة الحيوية في تقديراتها لتغيرات مجمعات الكربون تحت كل فئة من فئات الأراضي، ينبغي استخدام القيم المقدمة عن " بارامترات التقدير الأخرى " أو " التغيرات في مخزون الكربون " من فئات الأراضي التي تحدث فيها عمليات الحرق.
    Las Partes en la Convención están en vías de examinar enfoques de política e incentivos positivos encaminados a reducir las emisiones derivadas de la deforestación y la degradación de los bosques en los países en desarrollo, así como el papel de la conservación, la ordenación sostenible de los bosques y el aumento de las reservas de carbono en esos países. UN إن الأطراف في الاتفاقية بصدد النظر في اعتماد نهج في مجال السياسات العامة وحوافز إيجابية بشأن المسائل المتصلة بخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتدهورها في البلدان النامية، وكذلك دور المحافظة على الغابات والإدارة المستدامة للغابات وتعزيز مخزونات الكربون في البلدان النامية.
    a) [Determinen los factores indirectos y las actividades que, dentro del país, generen una reducción de las emisiones, un aumento de la absorción y la estabilización de las reservas de carbono en el sector forestal;] UN (أ) ]تحديد الدوافع والأنشطة داخل البلد التي تؤدي إلى خفض الانبعاثات، وزيادة عمليات الإزالة وتثبيت مخزونات الكربون في القطاع الحراجي؛[
    b) El acceso al mercado del carbono para las reducciones de las emisiones debidas a la deforestación y la degradación forestal, y para la conservación y el aumento de las reservas de carbono en los bosques existentes. UN (ب) الوصول إلى سوق الكربون لخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الأحراج وتردّيها، ولحفظ مخزونات الكربون وتعزيزها في الأحراج الموجودة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد