ويكيبيديا

    "de las sanciones establecido en virtud de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الجزاءات المنشأ عملا
        
    • الجزاءات المنشأ عملاً
        
    6. Equipo de Apoyo Analítico y Vigilancia de las sanciones establecido en virtud de la resolución 1526 (2004) del Consejo de Seguridad (anteriormente Grupo de Vigilancia) UN فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1526 (2004) ( فريق الرصد سابقا)
    Equipo encargado de prestar apoyo analítico y vigilar la aplicación de las sanciones establecido en virtud de las resoluciones 1526 (2004) y 1617 (2005) UN فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات المنشأ عملا بقراري مجلس الأمن 1526 (2004) و 1617 (2005)
    y vigilar la aplicación de las sanciones establecido en virtud de la resolución 1526 (2004) del Consejo de Seguridad relativa a Al-Qaida y los talibanes y personas y entidades asociadas UN ثالثا - فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1526 (2004) بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    Equipo encargado de prestar apoyo analítico y vigilar la aplicación de las sanciones establecido en virtud de la resolución 1526 (2004) del Consejo de Seguridad UN فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1526 (2004)
    13. Equipo encargado de prestar apoyo analítico y vigilar la aplicación de las sanciones establecido en virtud de la resolución 1526 (2004), relativa a Al-Qaida y los talibanes y personas y entidades asociadas UN 13 - فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات المنشأ عملاً بقرار مجلس الأمن 1526 (2004) بشأن تنظيم القاعدة وحركة طالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    El Equipo encargado de prestar apoyo analítico y vigilar la aplicación de las sanciones, establecido en virtud de la resolución 1526 (2004), ha presentado su 12º informe. UN وقدم فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات المنشأ عملا بالقرار 1526 (2004) تقريره الثاني عشر.
    Equipo encargado de prestar apoyo analítico y vigilar la aplicación de las sanciones establecido en virtud de la resolución 1526 (2004) del Consejo de Seguridad UN فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1526 (2004)
    Equipo encargado de prestar apoyo analítico y vigilar la aplicación de las sanciones establecido en virtud de la resolución 1526 (2004) del Consejo de Seguridad UN 22 - فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1526 (2004)
    22. Equipo encargado de prestar apoyo analítico y vigilar la aplicación de las sanciones establecido en virtud de la resolución 1526 (2004) del Consejo UN فريق الخبراء المعني باليمن فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1526 (2004)
    Equipo de apoyo analítico y vigilancia de la aplicación de las sanciones establecido en virtud de la resolución 1526 (2004) del Consejo de Seguridad relativa a Al-Qaida y los talibanes y personas y entidades asociadas UN هاء - فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1526 (2004) بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    Equipo de apoyo analítico y vigilancia de la aplicación de las sanciones establecido en virtud de la resolución 1526 (2004) del Consejo de Seguridad relativa a Al-Qaida y los talibanes y personas y entidades asociadas (sucesor del Grupo de Vigilancia) UN الدعم التحليلي وفريق رصد الجزاءات المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1526 (2004) بشأن القاعدة والطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات (الذي خلف فريق الرصد) فريق الأمم المتحدة المتقدم في السودان
    El 23 de agosto de 2004, el Presidente del Comité transmitió al Presidente del Consejo de Seguridad el primer informe del Equipo encargado de prestar apoyo analítico y vigilar la aplicación de las sanciones, establecido en virtud de la resolución 1526 (2004) (S/2004/679). UN وفي 23 آب/أغسطس 2004، قدم رئيس اللجنة أول تقرير لفريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات المنشأ عملا بالقرار 1526 (2004) إلى رئيس مجلس الأمن (S/2004/679).
    De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 8 de la resolución 1526 (2004) del Consejo de Seguridad, tengo el honor de transmitirle adjunto el tercer informe del Equipo encargado de prestar el apoyo analítico y vigilar la aplicación de las sanciones, establecido en virtud de dicha resolución. UN وفقا للفقرة 8 من قرار مجلس الأمن 1527 (2004)، أتشرف بأن أحيل طيه التقرير الثالث لفريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات المنشأ عملا بالقرار المذكور.
    De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 8 de la resolución 1526 (2004) del Consejo de Seguridad, tengo el honor de transmitirle adjunto el segundo informe del Equipo encargado de prestar el apoyo analítico y vigilar la aplicación de las sanciones, establecido en virtud de dicha resolución. UN وفقا للفقرة 8 من قرار مجلس الأمن 1526 (2004)، أتشرف بأن أحيل طيه التقرير الثاني لفريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات المنشأ عملا بهذا القرار.
    6. Equipo de apoyo analítico y vigilancia de la aplicación de las sanciones establecido en virtud de la resolución 1526 (2004) del Consejo de Seguridad relativa a Al-Qaida y los talibanes y personas y entidades asociadas UN 6 - فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1526 (2004) بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان والأفراد والكيانات المرتبطين بهما
    :: Equipo encargado de prestar apoyo analítico y vigilar la aplicación de las sanciones establecido en virtud de la resolución 1526 (2004) del Consejo de Seguridad relativa a Al-Qaida y los talibanes y personas y entidades asociadas (3.453.300 dólares para un año) UN :: فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1526 (2004) بشأن تنظيم القاعدة وحركة طالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات (300 453 3 دولار لمدة عام واحد)
    Equipo encargado de prestar apoyo analítico y vigilar la aplicación de las sanciones establecido en virtud de la resolución 1526 (2004) del Consejo de Seguridad relativa a Al-Qaida y los talibanes y personas y entidades asociadas UN فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1526 (2004) بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان ومن يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    El 9 de septiembre de 2005, el Presidente del Comité transmitió al Presidente del Consejo de Seguridad el tercer informe del Equipo encargado de prestar apoyo analítico y vigilar la aplicación de las sanciones, establecido en virtud de la resolución 1526 (2004) (S/2005/572). UN وفي 9 أيلول/سبتمبر 2005، أحال رئيس اللجنة إلى رئيس مجلس الأمن التقرير الثالث لفريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات المنشأ عملا بالقرار 1526 (2004) (S/2005/572).
    Equipo de Apoyo Analítico y Vigilancia de las sanciones establecido en virtud de la resolución 1526 (2004) del Consejo de Seguridad sobre Al-Qaida y los talibanes e individuos y entidades conexos UN 13 - فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1526 (2004) بشأن تنظيم القاعدة وطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات (فريق الرصد سابقا)
    El Comité pidió al Equipo encargado de prestar apoyo analítico y vigilar la aplicación de las sanciones establecido en virtud de la resolución 1526 (2004) que hiciese una evaluación preliminar de acuerdo con el mandato del párrafo 13, que fue presentada el 27 de octubre de 2006 (véase el apéndice). UN وطلبت اللجنة إلى فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات المنشأ عملا بالقرار 1526 (2004) أن يجري تقييما أوليا وفقا لأحكام الفقرة 13. وقدِّم ذلك التقييم في 27 تشرين الأول/أكتوبر 2006 (انظر الضميمة).
    13. Equipo encargado de prestar apoyo analítico y vigilar la aplicación de las sanciones establecido en virtud de la resolución 1526 (2004), relativa a Al-Qaida y los talibanes y personas y entidades asociadas UN 13 - فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات المنشأ عملاً بقرار مجلس الأمن 1526 (2004) بشأن تنظيم القاعدة وحركة طالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد