ويكيبيديا

    "de las tasas de reembolso del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لمعدلات سداد تكاليف
        
    • معدلات السداد المتعلقة
        
    El Grupo de Trabajo recomendó que el examen de las tasas de reembolso del equipo se llevara a cabo con ocasión del próximo examen de las tasas, que debería realizarse en 2001. UN وأوصى الفريق العامل بأن أي استعراض لمعدلات سداد تكاليف المعدات ينبغي أن يتم في إطار الاستعراض المقبل للمعدلات الذي سيجري في عام ١٠٠٢.
    1. Revisión del formato para los futuros exámenes trienales de las tasas de reembolso del equipo de propiedad de los contingentes UN 1 - تنقيح نموذج الاستعراض الشامل لثلاث سنوات لمعدلات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات
    Adoptar el formato revisado (que figura en el anexo I.A.5) del futuro examen trienal de las tasas de reembolso del equipo de propiedad de los contingentes utilizando los datos sobre los costos reales UN اعتماد النموذج المنقح، الوارد في المرفق الأول - ألف - 5، للاستعراض الشامل لثلاث سنوات لمعدلات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات باستخدام بيانات التكاليف الفعلية
    Exámenes Futuros. El Grupo de Trabajo examinó procedimientos para la realización de futuros exámenes trienales de las tasas de reembolso del equipo de propiedad de los contingentes. UN 3 - عمليات المراجعة المقبلة - ناقش الفريق العامل الإجراءات المتعلقة بعمليات المراجعة المقبلة التي تجري كل ثلاث سنوات لمعدلات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات.
    Opiniones expresadas por un grupo de Estados Miembros sobre el examen de las tasas de reembolso del equipo pesado UN آراء أعربت عنها مجموعة من الدول الأعضاء بشأن إعادة النظر في معدلات السداد المتعلقة بالمعدات الرئيسية
    IV. Examen de las tasas de reembolso Varios Estados Miembros opinaron que el tema más importante que el Grupo de Trabajo tenía que encarar era llevar a cabo un examen amplio de las tasas de reembolso del equipo de propiedad de los contingentes y llegar a un consenso al respecto. UN 79 - أبدى عدد من الدول الأعضاء رأيا مفاده أن المهمة الأكثر حيوية للفريق العامل هي إجراء استعراض شامل لمعدلات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات وأن يتم التوصل إلى توافق في الآراء بصددها.
    15. Pide al Secretario General que reúna un grupo de trabajo de composición abierta, integrado por expertos, por un período no superior a 10 días laborables, para que proceda a un examen trienal de las tasas de reembolso del equipo de propiedad de los contingentes, la autonomía logística, incluido el servicio médico, en el año 2004; UN 15 - تطلب إلى الأمين العام أن يدعو فريقا عاملا من الخبراء مفتوح العضوية إلى الانعقاد، في عام 2004، لفترة لا تزيد عن 10 أيام عمل لإجراء استعراض ثلاثي السنوات لمعدلات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات، والاكتفاء الذاتي، بما في ذلك الخدمات الطبية؛
    b) Adoptar el formato revisado del futuro examen trienal de las tasas de reembolso del equipo de propiedad de los contingentes utilizando los datos sobre los costos reales (véase el anexo I.A.5); UN (ب) اعتماد النموذج المنقح للاستعراضات الشاملة لثلاث سنوات لمعدلات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات باستخدام بيانات التكاليف الفعلية (انظر المرفق
    Muchos Estados Miembros opinaron que el tema más importante que el Grupo de Trabajo tenía que encarar era llevar a cabo un examen amplio de las tasas de reembolso del equipo de propiedad de los contingentes y llegar a un consenso. UN 40 - أبدى العديد من الدول الأعضاء رأيا مفاده أن الموضوع البالغ الحيوية بالنسبة للفريق العامل هو القيام باستعراض شامل لمعدلات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات وأن يتم التوصل إلى توافق في الآراء في هذا الصدد.
    2. Por consiguiente, en una nota verbal se pidió a los Estados Miembros que facilitaran datos de costos estándar para las categorías genéricas de equipo pesado, empleando 2006 como año de base, para poder llevar a cabo un examen amplio de las tasas de reembolso del equipo de propiedad de los contingentes. UN 2 -وبناء على ذلك، وبموجب مذكرة شفوية، طلب إلى الدول الأعضاء تقديم بيانات تكاليف موحدة فيما يتعلق بالفئات العامة للمعدات الرئيسية باستخدام سنة 2006كسنة أساس لإجراء استعراض شامل لمعدلات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات.
    a) El Grupo de Trabajo examinó procedimientos para la realización de futuros exámenes trienales de las tasas de reembolso del equipo de propiedad de los contingentes. UN (أ)ناقش الفريق العامل إجراءات القيام بالاستعراضات المقبلة التي تجرى كل ثلاث سنوات لمعدلات سداد تكاليف المعدات المملوكة لوحدات.
    Por consiguiente, en una nota verbal se pidió a los Estados Miembros que facilitaran datos de costos estándar para las categorías genéricas definidas en el Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes, empleando 2006 como año de base, para poder llevar a cabo un examen amplio de las tasas de reembolso del equipo de propiedad de los contingentes. UN 2 - ووفقا لذلك، طلب إلى الدول الأعضاء بموجب مذكرة شفوية تقديم بيانات عن التكاليف القياسية للفئات العامة الواردة في دليل المعدات المملوكة للوحدات باستخدام عام 2006 باعتباره سنة الأساس لإجراء مراجعة شاملة لمعدلات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات.
    a) Examen amplio de las tasas de reembolso del equipo pesado con los datos de los costos nacionales (Noruega, Sudáfrica y Brasil); UN (أ) الاستعراض الشامل لمعدلات سداد تكاليف المعدات الرئيسية مع بيانات التكاليف الوطنية (النرويج، وجنوب أفريقيا، والبرازيل)؛
    1. En su informe de 24 de agosto de 2004 (A/59/292), el Secretario General recomendó que la próxima reunión del Grupo de Trabajo sobre el equipo de propiedad de los contingentes se celebrara en 2008 y que tuviera como mandato hacer un examen amplio de las tasas de reembolso del equipo de propiedad de los contingentes. UN 1 -أوصى الأمين العام في تقريره المؤرخ 24آب/أغسطس 2004(A/59/292) بأن يجتمع الفريق العامل المقبل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات سنة 2008 وأن يعهد إليه بولاية إجراء استعراض شامل لمعدلات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات.
    En su informe de 24 de agosto de 2004 (A/59/292), el Secretario General recomendó que la próxima reunión del Grupo de Trabajo sobre el equipo de propiedad de los contingentes se celebrara en 2008 y que tuviera como mandato realizar un examen amplio de las tasas de reembolso del equipo de propiedad de los contingentes. UN 1 - أوصى الأمين العام في تقريره المؤرخ 24 آب/أغسطس 2004 (A/59/292) بأن يجتمع الفريق العامل المقبل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات في عام 2008، وبأن يكلَّف بمهمة إجراء مراجعة شاملة لمعدلات سداد تكاليف هذه المعدات.
    En su informe sobre ese examen (A/C.5/65/16), el Grupo de Trabajo de 2011 recomendó un incremento medio neto de las tasas de reembolso del 1,3% para equipo pesado, incluido el equipo médico, y del 2,1% para autonomía logística, incluidos los servicios de apoyo médico. UN وأوصى الفريق العامل لعام 2011 في تقريره عن ذلك الاستعراض (A/C.5/65/16)، بزيادات متوسطة صافية لمعدلات سداد التكاليف نسبتها 1.3 في المائة للمعدات الرئيسية، بما في ذلك المعدات الطبية، و 2.1 في المائة لمعدلات سداد تكاليف الاكتفاء الذاتي، بما فيها خدمات الدعم الطبي.
    Este método llevó a un incremento del 7,426848%, medido respecto de las consecuencias presupuestarias, de las tasas de reembolso del equipo pesado y de la autonomía logística. UN وقد أدت هذه الأداة الإحصائية إلى زيادة 7.426848 في المائة، مقيسة على الأثر في الميزانية، على معدلات السداد المتعلقة بالمعدات الرئيسية وبالاكتفاء الذاتي.
    Anexo I.A.4 Opiniones expresadas por otro grupo de Estados Miembros sobre el examen de las tasas de reembolso del equipo pesado UN آراء أعربت عنها مجموعة أخرى من الدول الأعضاء بشأن استعراض معدلات السداد المتعلقة بالمعدات الرئيسية
    I.A.3 Opiniones expresadas por un grupo de Estados Miembros sobre el examen de las tasas de reembolso del equipo pesado UN المرفق الأول - ألف - 3 - آراء أعربت عنها مجموعة من الدول الأعضاء بشأن إعادة النظر في معدلات السداد المتعلقة بالمعدات الرئيسية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد