ويكيبيديا

    "de las unidades de policía constituidas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وحدات الشرطة المشكلة
        
    • لوحدات الشرطة المشكلة
        
    • من أفراد الشرطة المشكلة
        
    • وحدات الشرطة المشكّلة
        
    • من أفراد الشرطة المشكّلة
        
    • لوحدات الشرطة المشكّلة
        
    • ووحدات الشرطة المشكلة
        
    • الخاصة بوحدات الشرطة المشكّلة
        
    • قيام وحدات الشرطة المشكَّلة
        
    • فيما يخص وحدة الشرطة المشكلة
        
    • لوحدة الشرطة المشكلة
        
    • من وحدة الشرطة المشكلة
        
    • لأفراد الشرطة المشكّلة
        
    • بوحدات الشرطة المشكلة
        
    • من أفراد وحدة الشرطة
        
    :: 2.496 patrullas conjuntas de las unidades de policía constituidas y con la Policía Nacional Congoleña en las zonas prioritarias UN :: تسيير 496 2 دورية مشتركة بين وحدات الشرطة المشكلة والشرطة الوطنية الكونغولية في المناطق ذات الأولوية
    :: Economías en los gastos de transporte de las unidades de policía constituidas UN وفورات في تكاليف نقل وحدات الشرطة المشكلة
    :: 1.192 efectivos de las unidades de policía constituidas fueron objeto de asistencia y rotación Personal civil UN :: تقديم دعم لأفراد وحدات الشرطة المشكلة البالغ عددهم 192 1 فردا وتناوبهم
    La Oficina de Asuntos Jurídicos reconfirmó en 2005 su postura respecto a la condición jurídica de las unidades de policía constituidas. UN وكرر المكتب في عام 2005 التعبير عن نفس هذا الموقف بشأن المركز القانوني لوحدات الشرطة المشكلة.
    El gasto refleja el despliegue de una media de 150 agentes de las unidades de policía constituidas. UN تعكس النفقات نشر ما متوسطه 150 من أفراد الشرطة المشكلة.
    Cuatro visitas a la UNMIK para evaluar líneas aéreas durante las rotaciones de los integrantes de las unidades de policía constituidas UN 4 زيارات إلى بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو بغرض تقييم شركات النقل، وذلك خلال تناوب وحدات الشرطة المشكّلة
    :: Repatriación de hasta 34 observadores militares, 790 agentes de policía de las Naciones Unidas y 490 efectivos de las unidades de policía constituidas UN :: إعادة 34 مراقبا عسكريا و 790 من ضباط شرطة الأمم المتحدة و 490 من أفراد الشرطة المشكّلة إلى أوطانهم
    :: Renovación de 6 instalaciones para contingentes y efectivos de las unidades de policía constituidas adicionales UN :: تجديد 6 مقار عمل لجنود وأفراد إضافيين من وحدات الشرطة المشكلة
    Apoyo operacional de las unidades de policía constituidas de la Policía Nacional de Haití en el control de disturbios y aglomeraciones de personas UN تقديم دعم تنفيذي من وحدات الشرطة المشكلة لمساندة الشرطة الوطنية الهايتية في إدارة الاضطرابات المدنية ومكافحة الشغب
    Renovación de 6 instalaciones para contingentes y efectivos de las unidades de policía constituidas adicionales UN تجديد 6 مباني لقوات إضافية وأفراد إضافيين من وحدات الشرطة المشكلة
    La Comisión observa que, para contabilizar las necesidades estimadas para el personal de las unidades de policía constituidas, se aplicó un factor de rotación del personal del 2%. UN وتلاحظ اللجنة استخدام عامل دوران قدره 2 في المائة في حساب الاحتياجات المقدرة من أفراد وحدات الشرطة المشكلة.
    Establecer procedimientos operativos estándar y orientaciones sobre capacitación de las unidades de policía constituidas UN 41 - وضع إجراءات عمل موحدة وتوجيهات تتعلق بتدريب وحدات الشرطة المشكلة
    Alojamiento en unidades prefabricadas del 100% de los efectivos de las unidades de policía constituidas en el plazo de seis meses tras su llegada UN أماكن إقامة ذات جدران صلبة متاحة لما نسبته 100 في المائة من أفراد وحدات الشرطة المشكلة في غضون ستة أشهر من وصولهم
    Asimismo en estrecha coordinación con la División de Policía, establecerá los criterios policiales para determinar el grado de preparación operacional de las unidades de policía constituidas. UN وسيضع الموظف أيضا معايير تتعلق بالشرطة لاختبارات التأهب التشغيلي لوحدات الشرطة المشكلة بالتنسيق الوثيق مع شعبة الشرطة.
    Este aumento se compensó parcialmente porque las necesidades, por un monto de 590.200 dólares, fueron inferiores a las previstas para el reembolso del equipo de propiedad de los contingentes de las unidades de policía constituidas. UN وقابل هذه الزيادة جزئيا احتياجات أقل بمبلغ 200 590 دولار لسداد تكاليف المعدات المملوكة لوحدات الشرطة المشكلة.
    Mayor despliegue de la policía de las Naciones Unidas y despliegue total de las unidades de policía constituidas, los contingentes militares y los oficiales penitenciarios UN ارتفاع معدل انتشار شرطة الأمم المتحدة والانتشار الكامل لوحدات الشرطة المشكلة والوحدات العسكرية وضباط الإصلاحيات
    :: Mantenimiento de campamentos para 560 efectivos de las unidades de policía constituidas en Dili, Baucau y Maliana UN :: صيانة المعسكرات لما مجموعه 560 فردا من أفراد الشرطة المشكلة في كل من ديلي، وباوكاو ومالينا
    Agentes de policía como dotación media, incluidos 2.723 agentes de policía de las Naciones Unidas y 1.708 agentes de las unidades de policía constituidas UN تمركز قوة شرطة متوسط قوامها 431 4 فردا، منهم 723 2 من أفراد شرطة الأمم المتحدة و 708 1 من أفراد الشرطة المشكلة
    115.000 botellas de agua para los funcionarios internacionales y los agentes de las unidades de policía constituidas UN 000 115 زجاجة ماء للموظفين الدوليين وأفراد وحدات الشرطة المشكّلة
    :: Suministro de raciones y agua a 563 efectivos de las unidades de policía constituidas UN :: توفير حصص إعاشة ومياه لما مجموعه 563 من أفراد الشرطة المشكّلة
    La principal tarea de las unidades de policía constituidas es prestar servicios de seguridad para el personal, las instalaciones y el equipo de las Naciones Unidas. UN وتتركز المهمة الأساسية لوحدات الشرطة المشكّلة على توفير الأمن لأفراد الأمم المتحدة ومعداتها ومرافقها.
    :: Suministro de 14,1 millones de litros de gasolina, aceite y lubricantes para vehículos de las Naciones Unidas, de los contingentes y de las unidades de policía constituidas UN :: توريد 14.1 مليون لتر من البنزين والزيوت ومواد التشحيم للمركبات المملوكة للأمم المتحدة والوحدات ووحدات الشرطة المشكلة
    Situación de los casos de muerte y discapacidad tramitados y en trámite de los integrantes de las unidades de policía constituidas, los contingentes, los agentes de la policía civil y los observadores militares y examen exhaustivo de los arreglos administrativos y de pago de tales casos UN حالة مطالبات الوفاة والعجز الخاصة بوحدات الشرطة المشكّلة والوحدات العسكرية وضباط الشرطة المدنية والمراقبين العسكريين التي جُهزت والجاري تجهيزها حاليا، واستعراض شامل للترتيبات الإدارية وترتيبات الدفع المتصلة بها
    :: 100 escoltas mensuales de las unidades de policía constituidas para el personal de las Naciones Unidas que no porta armas en el desempeño de sus funciones UN :: قيام وحدات الشرطة المشكَّلة بـ 100 عملية حراسة أمنية شهريا لموظفي الأمم المتحدة غير المسلحين أثناء أدائهم لواجباتهم
    :: Suministro de raciones a la totalidad de los contingentes militares y los efectivos de unidades de policía constituidas sobre el terreno (el promedio estimado se basa en la dotación autorizada y en el factor de demora en el despliegue, con excepción de las unidades de policía constituidas): 9.339 efectivos de contingentes militares y 845 efectivos de unidades de policía constituidas UN :: توفير حصص الإعاشة لمجموع أفراد الوحدات العسكرية وأفراد الشرطة المشكلة في الميدان (متوسط العدد التقديري، استنادا إلى القوام المأذون به وعوامل تأخير النشر - ما عدا فيما يخص وحدة الشرطة المشكلة): 339 9 من أفراد الوحدات العسكرية و 845 من أفراد الشرطة المشكلة
    Centros de nivel I de las unidades de policía constituidas en funcionamiento. UN يجري العمل في مرافق من المستوى الأول لوحدة الشرطة المشكلة
    Está prevista la retirada de una sección (35 agentes) de las unidades de policía constituidas de Bangladesh y el Pakistán en diciembre de 2010 y marzo de 2011, respectivamente. UN ومن المقرر حاليا أن يتم سحب فصيلة واحدة (قوامها 35 ضابطا) من كل من وحدة الشرطة المشكلة البنغلادشية في كانون الأول/ديسمبر 2010، ووحدة الشرطة المشكلة الباكستانية في آذار/ مارس 2011.
    Verificación, control e inspección del equipo de propiedad de los contingentes y la autonomía logística de los agentes de las unidades de policía constituidas UN التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ومن ترتيبات الاكتفاء الذاتي لأفراد الشرطة المشكّلة ورصدها وتفتيشها
    Los últimos acontecimientos han mostrado que es necesario establecer y aplicar directrices específicas en relación con el equipo, el uso de armas y municiones y, en particular, las funciones y responsabilidades futuras de las unidades de policía constituidas. UN وقد بينت أحداث جرت مؤخرا أنه من الضروري وضع وتنفيذ مبادئ توجيهية معينة تتعلق بالمعدات، واستخدام الأسلحة والذخيرة، ولا سيما ما يُناط بوحدات الشرطة المشكلة من دور ومسؤوليات في المستقبل.
    Suministro de raciones y agua potable a 703 efectivos de las unidades de policía constituidas UN توفير حصص الإعاشة ومياه الشرب لما مجموعه 703 من أفراد وحدة الشرطة المشكلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد