ويكيبيديا

    "de las visitas sobre el terreno" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الزيارات الميدانية
        
    • للزيارات الميدانية
        
    • المتعلقة بالزيارات الميدانية
        
    • الزيارات الموقعية
        
    • المتعلق بالزيارات الميدانية
        
    • زياراتهم الميدانية
        
    acerca de las visitas sobre el terreno del Comité Permanente UN الدائمة للمسائل البرنامجية بشأن الزيارات الميدانية
    La Junta decidió examinar ulteriormente el mandato de las visitas sobre el terreno en consultas oficiosas. UN وقرر المجلس إجراء مزيد من المناقشة لاختصاصات الزيارات الميدانية في مشاورات غير رسمية.
    La Junta decidió examinar ulteriormente el mandato de las visitas sobre el terreno en consultas oficiosas. UN وقرر المجلس إجراء مزيد من المناقشة لاختصاصات الزيارات الميدانية في مشاورات غير رسمية.
    Expresó el reconocimiento del grupo a los funcionarios del PNUD y del FNUAP en la Sede y sobre el terreno que habían colaborado en los arreglos de organización de las visitas sobre el terreno. UN وأعرب عن تقدير الفريق لموظفي برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان في المقر وفي الميدان الذين ساعدوا في الترتيبات التنظيمية للزيارات الميدانية.
    Informes de las visitas sobre el terreno UN ثامنا - التقارير المتعلقة بالزيارات الميدانية
    Tomó nota de los informes de las visitas sobre el terreno realizadas en 1995: UN أحاط علما بتقارير الزيارات الميدانية التي اضطلع بها في عام ١٩٩٥:
    La Junta Ejecutiva tomó nota de los informes de las visitas sobre el terreno. UN وأحاط المجلس التنفيذي علما بتقارير الزيارات الميدانية.
    La Junta Ejecutiva tomó nota de los informes de las visitas sobre el terreno. UN وأحاط المجلس التنفيذي علما بتقارير الزيارات الميدانية.
    Nota: En las consultas oficiosas que se celebren durante el período de sesiones se abordará el tema de las visitas sobre el terreno. UN ملاحظة: سيجري استعراض الزيارات الميدانية في مشاورات غير رسمية أثناء الدورة.
    Nota: Durante el período de sesiones se celebrarán consultas oficiosas para examinar la cuestión de las visitas sobre el terreno. UN ملاحظة: سيناقش استعراض الزيارات الميدانية في مشاورات غير رسمية تعقد أثناء الدورة.
    Nota: Durante el período de sesiones se celebrarán consultas oficiosas para examinar la cuestión de las visitas sobre el terreno. UN ملاحظة: سيناقش استعراض الزيارات الميدانية في مشاورات غير رسمية أثناء الدورة.
    Nota: En las consultas oficiosas que se celebren durante el período de sesiones se abordará el tema de las visitas sobre el terreno. UN ملاحظة: سيجري استعراض الزيارات الميدانية في مشاورات غير رسمية أثناء الدورة.
    Nota: Durante el período de sesiones se celebrarán consultas oficiosas para examinar la cuestión de las visitas sobre el terreno. UN ملاحظة: سيناقش استعراض الزيارات الميدانية في مشاورات غير رسمية تعقد أثناء الدورة.
    Es fundamental resaltar la importancia de las visitas sobre el terreno, y los medios de comunicación pueden hacer una importante aportación en este sentido. UN كما أن تسليط الضوء على أهمية الزيارات الميدانية يعد أمرا جوهريا ويمكن لوسائل الاتصال أن تقدم مساهمة مهمة في هذا الشأن.
    Expresaron su agradecimiento al FNUAP y al PNUD por su contribución a la organización y al contenido de las visitas sobre el terreno. UN وأعربوا عن امتنانهم للصندوق والبرنامج على مساهمتهما في تنظيم الزيارات الميدانية ومضمونها.
    De ese modo, los informes de las visitas sobre el terreno proporcionarían parte de la información general. UN وقالت إنه بهذه الطريقة يمكن أن توفر تقارير الزيارات الميدانية جزءا من المعلومات اﻷساسية.
    Expresó el reconocimiento del grupo a los funcionarios del PNUD y del FNUAP en la Sede y sobre el terreno que habían colaborado en los arreglos de organización de las visitas sobre el terreno. UN وأعرب عن تقدير الفريق لموظفي برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان في المقر وفي الميدان الذين ساعدوا في الترتيبات التنظيمية للزيارات الميدانية.
    Contrato anual de seis meses para prestar apoyo adicional de investigación al Experto Independiente, en preparación de las visitas sobre el terreno y los informes anuales UN ستة أشهر في السنة لتقديم دعم إضافي في مجال البحوث لعمل الخبير المستقل في إطار التحضير للزيارات الميدانية وإعداد التقارير السنوية
    :: Informes de las visitas sobre el terreno UN :: التقارير المتعلقة بالزيارات الميدانية
    IMPORTANCIA de las visitas sobre el terreno UN أهمية الزيارات الموقعية
    El tema de las visitas sobre el terreno se podría examinar en una reunión oficiosa. El examen del proceso de conferencias de mesa redonda se podría aplazar hasta 1998. UN ويمكن تناول البند المتعلق بالزيارات الميدانية في جلسة غير رسمية؛ كما يمكن إرجاء البند المتعلق بعملية المائدة المستديرة إلى عام ١٩٩٨.
    1. Coordinación entre los titulares de un mandato relativo a procedimientos especiales y el Alto Comisionado para los Derechos Humanos respecto de las visitas sobre el terreno UN ١- التنسيق بين المكلفين بالولايات المتصلة بالاجراءات الخاصة والمفوض السامي لحقوق اﻹنسان فيما يخص زياراتهم الميدانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد