ويكيبيديا

    "de lavado de dinero" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • غسل الأموال
        
    • لغسل الأموال
        
    • غسيل الأموال
        
    • غسل أموال
        
    • لغسيل الأموال
        
    Mayores fraudes fiscales, cuentas bajo la mesa, sospecha de lavado de dinero. Open Subtitles إحتيالات الضريبة الرئيسية،حسابات بعيدة عن الشاطئ، غسل الأموال المشكوك فيه
    El crimen de " lavado " de dinero está tipificado como un delito autónomo del delito que originó los fondos. UN وتعتبر جريمة غسل الأموال جريمة مستقلة عن الجريمة التي نشأت عنها الأموال المعنية.
    El artículo 7 dispone expresamente sobre el delito de lavado de dinero. UN وتتناول المادة 7 جريمة غسل الأموال على وجه التحديد.
    La Guía cuenta, además, con un Anexo para la identificación de actividades sospechosas de lavado de dinero en relación con: UN كما يعتمد الدليل على مرفق لاكتشاف الأنشطة المشبوهة لغسل الأموال فيما يتعلق بما يلي:
    La Guía cuenta, además, con un Anexo para la identificación de actividades sospechosas de lavado de dinero en relación con: UN كما يتضمن الدليل مرفقا يبين كيفية اكتشاف الأنشطة المشبوهة لغسل الأموال فيما يتعلق بما يلي:
    ¿Es como el libro negro de lavado de dinero? Open Subtitles اذن ماذا ؟ هل هو كتاب صغير لعمليات غسيل الأموال ؟
    El delito de lavado de dinero o bienes será castigado con pena penitenciaria de dos a diez años. UN " يعاقـب على جريمة غسل الأموال أو الممتلكات بالسجن لمدة تتراوح بين سنتين و10 سنوات.
    :: Convenio centroamericano para la prevención y la represión de los delitos de lavado de dinero, activos y delitos conexos. UN :: اتفاقية أمريكا الوسطى لمنع وقمع غسل الأموال وغسل الأصول المالية الأخرى والجرائم ذات الصلة؛
    El delito de lavado de dinero es de acción pública y por tanto perseguible de oficio. UN ويعتبر غسل الأموال فعلا جنائيا ولذا تتم المحاكمة بشأنه بصورة تلقائية.
    Un requisito fundamental de la Ley de lavado de dinero (Geldwäschegesetz, GwG) es determinar la identidad personal mediante la presentación de documentos. UN يحتوى قانون منع غسل الأموال على شرط أساسي يتمثل في تحديد هوية العميل باستخدام الوثائق.
    La Central de Información de Riesgos también recibe el informe sobre la posible operación de lavado de dinero. UN ويتلقى أيضا مركز معلومات المخاطر تقريرا بشأن عملية غسل الأموال المحتملة.
    :: Los procedimientos del programa de prevención deben estar plasmados en un manual de prevención de lavado de dinero. UN :: إدراج الإجراءات المعمول بها بمقتضى برنامج المنع في كتيب عن منع غسل الأموال.
    El Proyecto se encuentra en la Comisión de Justicia de la Asamblea Nacional, donde se incluye la tipificación del delito de lavado de dinero. UN إن مشروع المدونة معروض على اللجنة القضائية بالجمعية الوطنية، ويتضمن توصيفا لجريمة غسل الأموال.
    El Código Penal cubano prevé específicamente el delito de lavado de dinero. UN يتناول القانون الجنائي الكوبي بصورة محددة جريمة غسل الأموال.
    Con esta disposición las actividades y profesiones antes mencionadas quedan sujetas al régimen preventivo de lavado de dinero y financiamiento al terrorismo. UN وبهذا الحكم تصبح الأنشطة والمهن المذكورة آنفا خاضعة لنظام منع غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    La comunidad internacional debe adoptar medidas contra los paraísos de lavado de dinero que funcionan al margen de la ley. UN وذكر أنه يتعين على المجتمع الدولي أن يتخذ إجراءات ضد ملاذات غسل الأموال التي تعمل بعيدا عن متناول القانون.
    Representante de Departamento de Normas y Supervisión, Secretaría de Prevención de lavado de dinero o Bienes (SEPRELAD) UN ممثلة إدارة المعايير والإشراف، أمانة منع غسل الأموال والممتلكات
    Identificación de operaciones sospechosas de lavado de dinero y adopción de medidas en el plano interno del Banco. Se debe tener conocimiento suficiente del negocio del cliente para reconocer el carácter inusual de una transacción o de una serie de transacciones. UN تحديد العمليات المشبوهة لغسل الأموال واتخاذ التدابير اللازمة على المستوى الداخلي للمصرف: ينبغي توافر قدر كاف من معرفة النشاط التجاري للعميل لمعرفة الطابع الشاذ للمعاملة أو لسلسلة المعاملات.
    Identificación de operaciones sospechosas de lavado de dinero y adopción de medidas en el plano interno del Banco. Se debe tener conocimiento suficiente del negocio del cliente para reconocer el carácter inusual de una transacción o de una serie de transacciones. UN تحديد العمليات المشبوهة لغسل الأموال واتخاذ التدابير اللازمة على المستوى الداخلي للمصرف: ينبغي توافر قدر كاف من معرفة النشاط التجاري للعميل لمعرفة الطابع الشاذ للمعاملة أو لمجموعة من المعاملات.
    Han tenido lugar importantes cambios en la estructura y la dinámica de los delitos organizados a escala nacional e internacional, incluidas nuevas manifestaciones de lavado de dinero y corrupción. UN وقد طرأت تغييرات عديدة وهامة في هيكل ودينامية الجرائم المنظمة على المستويين الوطني والدولي بما في ذلك المظاهر الجديدة لغسل الأموال والفساد.
    Proveemos seguros de bajo costo, préstamos de bajo interés... y servicios de lavado de dinero a nuestros productores y distribuidores. Open Subtitles إننا نوفر تأميناً بأقل النفقات، وقروضاً بفوائد زهيدة للغاية. وخدمة غسيل الأموال لكل منتجيكم وموزعيكم.
    Es importante además destacar que la Ley núm. 20.393, así como el propio Código Penal chileno establece que el hecho de asociarse u organizarse con el objeto de realizar alguna de las conductas sancionadas a título de lavado de dinero es sancionable penalmente. UN ومن المهم أيضا تأكيد أنَّ القانون رقم 393-20 والقانون الجنائي نفسه ينصّان على أنَّ الجرائم الخاضعة للعقاب تشمل تشكيل أو تنظيم جماعة بهدف القيام بأيِّ أفعال خاضعة للعقاب بسبب غسل أموال.
    Te mandaremos como un inversor en su conspiración de lavado de dinero Open Subtitles سنرسلك كمستثمر لغسيل الأموال الناتجة من احتيالته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد