ويكيبيديا

    "de lengua francesa" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الناطقة بالفرنسية
        
    • الناطقين بالفرنسية
        
    • اللغة الفرنسية
        
    • باللغة الفرنسية
        
    • فرانكفونية
        
    • ناطقين بالفرنسية
        
    Ha llevado a cabo así mismo un proyecto experimental de evaluación en esa esfera en el que han decidido participar varios parlamentos del África de lengua francesa. UN كما أنه أدار مشروعاً رائداً للتقييم في هذا المجال وقرر عديد من برلمانات أفريقيا الناطقة بالفرنسية الاشتراك فيه.
    La comunidad de lengua francesa propuso un simposio sobre la mujer y los medios de comunicación que se celebró en Toronto en 1995 y constituyó una aportación valiosa a la Plataforma de Acción de Beijing. UN وقد بادرت الطائفة الناطقة بالفرنسية إلى تقديم هذا المقترح في ندوة عن المرأة ووسائط اﻹعلام عقدت في تورنتو في عام ١٩٩٥، وقدمت إسهاما كبيرا في منهاج عمل بيجين.
    En la comunidad de lengua francesa ya no hay escuelas que no sean mixtas. UN ٤٦ - وأضافت قائلة إن المدارس غير المختلطة لم تعد موجودة لدى الطائفة الناطقة بالفرنسية.
    • La Asamblea Internacional de Parlamentarios de lengua francesa será la Asamblea Consultiva de la Comunidad de Habla Francesa; UN ● الجمعية الدولية للبرلمانيين الناطقين بالفرنسية وهي الجمعية الاستشارية للجماعة الفرانكوفونية.
    La Asamblea Internacional de Parlamentario de lengua francesa será la Asamblea Consultiva de la Comunidad de Habla Francesa. UN الجمعية الدولية للبرلمانيين الناطقين بالفرنسية هي الجمعية الاستشارية للجماعة الفرانكفونية.
    En la esfera de la capacitación de los maestros de enseñanza primaria, los de lengua francesa se capacitan en el Centro regional francófono para Asia y el Pacífico, con sede en Hanoi. UN ويتلقى مدرسو اللغة الفرنسية في المدارس الابتدائية التدريب في المكتب اﻹقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ في هانوي.
    Director de Estudios de lengua francesa en la Academia de Derecho Internacional de La Haya, curso de verano de 1990. UN مدير الدراسات باللغة الفرنسية في أكاديمية القانون الدولي، الدورة الصيفية، لاهاي، 1990.
    En ese sentido, puede aprender las enseñanzas de otros países africanos y promover la cooperación con los países de lengua francesa, a través del Ministerio de Relaciones Exteriores y de la Francofonía UN وفي هذا الخصوص، يمكنها أن تتعلم من مثال البلدان الأفريقية الأخرى وأن تتبع التعاون مع البلدان الناطقة بالفرنسية عن طريق وزارة الخارجية وشؤون الفرانكفونية.
    En ese sentido y para su mayor divulgación, los anuncios de vacantes se dan a conocer en los medios de información de lengua francesa. UN وفي نفس السياق، وحرصا على تداول إعلانات الوظائف الشاغرة على نطاق واسع، فإن هذه الإعلانات تُنشر أيضا في وسائل الإعلام الناطقة بالفرنسية.
    La UNCTAD ha colaborado con diversos asociados para el desarrollo a fin de hacer extensivo el concepto al establecimiento de dos centros de capacitación en países de África de lengua francesa y de lengua inglesa. UN ويعمل الأونكتاد مع شركاء التنمية على توسيع نطاق ذلك المفهوم ليشمل إنشاء مركزي تدريب في البلدان الأفريقية الناطقة بالفرنسية والإنكليزية.
    La UNCTAD ha colaborado con diversos asociados para el desarrollo a fin de hacer extensivo el concepto al establecimiento de dos centros de capacitación en países de África de lengua francesa y de lengua inglesa. UN ويعمل الأونكتاد مع شركاء إنمائيين على توسيع نطاق ذلك المفهوم ليشمل إنشاء مركزي تدريب في البلدان الأفريقية الناطقة بالفرنسية والإنكليزية.
    Se proyecta la celebración en 1995 de seminarios análogos sobre la legislación relativa a la minusvalidez y los comités nacionales de coordinación para los países de lengua francesa de África occidental y central en Conakry (Guinea) y para los países africanos de lengua inglesa en Accra (Ghana) y en Windhoek (Namibia). UN ومن المنتوى أن تعقد في عام ١٩٩٥ حلقة دراسية مماثلة بشأن تشريعات العجز ولجان التنسيق الوطنية، في كوناكري بغينيا، لبلدان غربي ووسط افريقيا الناطقة بالفرنسية وفي أكرا بغانا وفي وندهوك بناميبيا للبلدان الافريقية الناطقة بالانكليزية.
    La comunidad de lengua francesa estableció una oficina para la promoción de la igualdad de oportunidades que se encarga de incorporar la problemática de la mujer en la corriente principal de la vida pública, asesorar a las asociaciones de mujeres, crear acuerdos de colaboración y actuar de centro de apoyo a las asociaciones y el público en general. UN ٢١ - وقد أنشأت الطائفة الناطقة بالفرنسية مكتبا لتكافؤ الفرص مسؤولا عن الاستجابة لما يهم المرأة في برامجه، وإسداء المشورة إلى الجمعيات النسائية، وإنشاء شراكات والعمل كمركز موارد للجمعيات والجمهور.
    Verano de 1988 Tutor del curso en la sección de lengua francesa de la Academia de Derecho Internacional de La Haya UN صيف 1988: مدرس لمقرر تعليمي لشعبة الناطقين بالفرنسية في أكاديمية لاهاي للقانون الدولي الجمعيات العلمية
    B. Asamblea Internacional de Parlamentarios de lengua francesa UN باء - الجمعية الدولية للبرلمانيين الناطقين بالفرنسية
    • La transmisión recíproca de la información, las decisiones, los informes y otros documentos de la Asamblea Internacional de Parlamentarios de lengua francesa, de las Cumbres y todos los organismos de la Comunidad de Habla Francesa; UN ● النقل المتبادل للمعلومات والقرارات والتقارير وغيرها من الوثائق الصادرة عن الجمعية الدولية للبرلمانيين الناطقين بالفرنسية وعن مؤتمرات قمة الجماعة الفرانكفونية وكافة هيئاتها؛
    • La participación de los representantes de la Conferencia Ministerial de la Comunidad de Habla Francesa y del Consejo Permanente de la Comunidad en la labor de la Asamblea Internacional de Parlamentarios de lengua francesa y sus comisiones. UN ● مشاركة ممثلين عن المؤتمر الوزاري للجماعة الفرانكفونية وعن المجلس الدائم للجماعة الفرانكفونية في أعمال الجمعية الدولية للبرلمانيين الناطقين بالفرنسية ولجانها.
    Diploma de lengua francesa por la Universidad de Poitiers UN دبلوم اللغة الفرنسية من جامعة بواتيه الوظائف
    Diploma de lengua francesa por la Universidad de Poitiers. UN دبلوم اللغة الفرنسية من جامعة بواتيه. الوظائف
    Se observan las fiestas religiosas cristianas y la emisora de radio de lengua francesa retransmite la misa en esos días. UN وتُراعى إجازات المسيحيين، وتبث الاذاعة الناطقة باللغة الفرنسية القدّاس في تلك المناسبات.
    Taller intensivo de lengua francesa de tres días de duración en que se simula una reunión oficial de las Naciones Unidas en francés UN حلقة عمل مكثفة باللغة الفرنسية لمدة ثلاثة أيام تحاكي اجتماعا رسميا للأمم المتحدة باللغة الفرنسية
    Ha ampliado su cobertura con redes regionales en el África oriental y una red de lengua francesa en el África occidental. UN وقد وسّع البرنامج تغطيته بواسطة شبكات إقليمية في شرق أفريقيا وشبكة فرانكفونية في غرب أفريقيا.
    Los poderes y atribuciones respectivos son idénticos para las dos primeras, mientras que la última se caracteriza por mecanismos propios, en razón particularmente de la convivencia en su territorio de personas de lengua francesa y de lengua holandesa. UN وتتماثل السلطات والاختصاصات الخاصة بكل من المنطقتين اﻷوليين، وتتميز الثالثة بآليات خاصة بها نتيجة خصوصاً لتعايش سكان ناطقين بالفرنسية وسكان ناطقين بالنيرلندية على أراضيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد