Esos agresores formaban una coalición integrada por las Fuerzas Nacionales de Liberación, las Fuerzas Democráticas de Liberación de Rwanda y los Mai-Mai. | UN | وكان المهاجمون خليطا مؤلفا من أفراد قوات التحرير الوطنية والقوات الديمقراطية لتحرير رواندا والماي ماي. |
Los informes indican que elementos de las Fuerzas Nacionales de Liberación (FNL), las Fuerzas Democráticas de Liberación de Rwanda (FDLR) y elementos armados congoleños continúan desplazándose ilegalmente en Burundi y la República Democrática del Congo. | UN | وتشير التقارير إلى أن عناصر في قوات التحرير الوطنية وفي القوات الديمقراطية لتحرير رواندا وعناصر كونغولية مسلحة ما زالت تتنقل بصورة غير شرعية إلى داخل بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية وخارجها. |
Fuerzas Democráticas de Liberación de Rwanda Recomendación | UN | ثالثا - القوات الديمقراطية لتحرير رواندا |
:: Armas de las FARDC suministradas a las Fuerzas Democráticas de Liberación de Rwanda (FDLR) rebeldes. | UN | :: الأسلحة التابعة للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية التي تحصل عليها متمردو القوات الديمقراطية لتحرير رواندا. |
3. Crímenes cometidos por agentes de las Fuerzas Democráticas de Liberación de Rwanda | UN | 3 - الجرائم المرتكبة على أيدي أفراد القوات الديمقراطية لتحرير رواندا |
También participaron en los enfrentamientos varios grupos armados, incluidos los Mayi-Mayi y las Fuerzas Democráticas de Liberación de Rwanda (FDLR). | UN | وشاركت في القتال أيضا جماعات مسلحة شتى، بما فيها جماعة الماي ماي والقوات الديمقراطية لتحرير رواندا. |
Las Fuerzas Democráticas de Liberación de Rwanda (FDLR) seguían atacando y atemorizando a la población; | UN | وواصلت القوات الديمقراطية لتحرير رواندا شن هجماتها وترهيب الناس؛ |
:: Se repatria o traslada a las Fuerzas Democráticas de Liberación de Rwanda (FDLR) | UN | :: إعادة القوات الديمقراطية لتحرير رواندا إلى الوطن أو إعادة توطينها |
También ha recibido cierta información sobre la presencia de redes burundesas de traficantes vinculadas a las Fuerzas Democráticas de Liberación de Rwanda (FDLR). | UN | وتلقى الفريق أيضا بعض المعلومات عن وجود شبكات تهريب بوروندية ترتبط بالقوات الديمقراطية لتحرير رواندا. |
Colaboración entre las Fuerzas Armadas de la República Democrática del Congo y las Fuerzas Democráticas de Liberación de Rwanda | UN | التعاون بين القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية والقوات الديمقراطية لتحرير رواندا |
Las Fuerzas Democráticas de Liberación de Rwanda (FDLR) y el apoyo de las redes de la diáspora | UN | القوات الديمقراطية لتحرير رواندا والدعم المقدم من شبكات الشتات |
Las Fuerzas Democráticas de Liberación de Rwanda (FDLR) continuaron perpetrando ataques de represalia contra la población civil. | UN | فقد واصلت القوات الديمقراطية لتحرير رواندا شن الهجمات الانتقامية ضد المدنيين. |
Juicios de líderes de las Fuerzas Democráticas de Liberación de Rwanda | UN | محاكمات قادة القوات الديمقراطية لتحرير رواندا |
Ataques con granadas en Rwanda llevados a cabo por las Fuerzas Democráticas de Liberación de Rwanda | UN | هجمات القوات الديمقراطية لتحرير رواندا بالقنابل اليدوية في رواندا |
Las Fuerzas Democráticas de Liberación de Rwanda (FDLR) han seguido forjando alianzas con grupos armados congoleños. | UN | واستمرت القوات الديمقراطية لتحرير رواندا في بناء تحالفات مع القوات المسلحة الكونغولية. |
Buena muestra de ello es el retorno voluntario de los refugiados y de los combatientes de las Fuerzas Democráticas de Liberación de Rwanda. | UN | والدليل الواضح على ذلك هو العودة الطوعية للاجئين والمقاتلين المنتمين للقوات الديمقراطية لتحرير رواندا. |
Grupo escindido de las Fuerzas Democráticas de Liberación de Rwanda, “Mandevu” | UN | جماعة ”مانديفو“ المتفرّعة عن القوات الديمقراطية لتحرير رواندا |
En primer lugar, altos mandos de la Brigada de Intervención han celebrado varias reuniones al más alto nivel con comandantes de las Fuerzas Democráticas de Liberación de Rwanda (FDLR). | UN | أولا، عقد كبار قادة لواء التدخل عدة اجتماعات على أرفع المستويات مع قادة القوات الديمقراطية لتحرير رواندا. |
La MONUSCO actualmente apoya las operaciones de las fuerzas armadas congoleñas previstas contra las Fuerzas Democráticas de Liberación de Rwanda en el territorio de Fizi. | UN | وتقوم البعثة حاليا بدعم العمليات التي تعتزم القوات المسلحة تنفيذها ضد القوات الديمقراطية لتحرير رواندا في إقليم فيزي. |
Relaciones entre las Fuerzas Democráticas de Liberación de Rwanda y las Fuerzas Armadas de la República Democrática del Congo | UN | العلاقات بين القوات الديمقراطية لتحرير رواندا والقوات المسلحة لجمهورية |
VI. Inclusión de la Alianza de Fuerzas Democráticas (ADF) y del Ejército de Liberación de Rwanda (ALIR) en la lista de grupos terroristas, y sus consecuencias | UN | سادسا - تصنيف تحالف القوى الديمقراطية وجيش تحرير رواندا كمجموعتين إرهابيتين وآثار هذا التصنيف |