ويكيبيديا

    "de lilongwe" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ليلونغوي
        
    • ليلنغوي
        
    Encargado de cuestiones relacionadas con la administración del personal, cuando dirigía la oficina de Lilongwe. UN تولى مسائل إدارة شؤون الموظفين في الوقت الذي كان يدير فيه مكتب ليلونغوي.
    Encargado de las cuestiones relacionadas con la administración de personal al mismo tiempo que dirigía la oficina de Lilongwe. UN تولي مسائل إدارة الموظفين إلى جانب إدارة مكتب ليلونغوي.
    Proyecto integral de salud en estructuras de Lilongwe y Zomba UN المشروع الصحي المتكامل في الهياكل الملاوية بمنطقتي ليلونغوي وزومبا
    Encargado de cuestiones relacionadas con la administración del personal, cuando dirigía la oficina de Lilongwe. UN تولى مسائل إدارة شؤون الموظفين في الوقت الذي يدير فيه مكتب ليلونغوي.
    (2007): Internacional Pro Reforma Penal promovió la Declaración de Lilongwe sobre la asistencia letrada en África, que se reconoció en las resoluciones aprobadas. UN الدورة السادسة عشرة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية (2007): شجعت المنظمة إعلان ليلنغوي بشأن المساعدة القانونية في أفريقيا، الذي أُقِرّ في القرارات المتخذة.
    Declaración de Lilongwe sobre el acceso a la asistencia judicial en el sistema de justicia penal en África UN إعلان ليلونغوي حول اللجوء إلى المساعدة القانونية في نظام العدالة الجنائية في أفريقيا
    Declaración de Lilongwe sobre el acceso a la asistencia judicial en el sistema de justicia penal en África UN إعلان ليلونغوي حول اللجوء إلى المساعدة القانونية في نظام العدالة الجنائية في أفريقيا
    Algunos de los campamentos de los Jóvenes Pioneros de Malawi, especialmente en las localidades y ciudades de Lilongwe, Blantyre y Mzuzu, fueron limpiadas por ingenieros locales, al tiempo que se organizaban reconocimientos detallados. UN والمجتمعات العيش في بيئة مأمونة ممهِدة للتنمية وتيسير إدماج شبيبة ملاوي، ولا سيما في بلدات ومدن ليلونغوي وبلانتاير ومزوزو من المقاتلين، وفي 33 منطقة أقيمت فيها مخيمات لطلائع شبيبة ملاوي.
    Cuando esos solicitantes se ponen en contacto con la oficina de inmigración más próxima, -la Oficina Regional de Inmigración de Lilongwe- se les dice que recojan las autorizaciones en la frontera septentrional de Karonga, situada a 700 Km al norte de Lilongwe. UN وعندما يقترب ملتمسو اللجوء من أقرب مكتب للهجرة، وهو مكتب الهجرة الإقليمي في ليلونغوي، يتم إبلاغهم بضرورة الحصول على تصاريح من الحدود الشمالية في كارونغا التي تبعد 700 كيلومتراً من ليلونغوي.
    Los participantes en el curso se beneficiaron considerablemente de los conocimientos y las ideas del experto sobre los instrumentos tanto de la Unión Africana como de las Naciones Unidas para la aplicación de la Declaración de Lilongwe. UN واستفاد المشاركون فيها إلى حد كبير من آراء وأفكار الخبراء حول صكوك الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة ذات الصلة بتنفيذ إعلان ليلونغوي.
    9. En este contexto, la Declaración de Lilongwe alienta a los gobiernos a reconocer y apoyar el derecho a la asistencia judicial en el sistema de justicia penal. UN 9- وفي ضوء هذه الخلفية، يشجّع إعلان ليلونغوي الحكومات على إدراك الحق في الحصول على المساعدة القانونية في مجال العدالة الجنائية ودعم ذلك الحق.
    Miembro del Club Rotario de Lilongwe, de 1992 a 1993 UN عضو نادي الروتاري في ليلونغوي 1992-1993.
    :: Brigada de Lilongwe (Walikale) UN :: بدي ليلونغوي
    Tomando nota también de la Declaración de Lilongwe sobre el acceso a la asistencia judicial en el sistema de justicia penal en África, que figura en el anexo I de la presente resolución, y del Plan de Acción de Lilongwe para la aplicación de la Declaración, que figura en el anexo II de la presente resolución, UN وإذ يحيط علما بإعلان ليلونغوي بشأن تيسير الحصول على المساعدة القانونية في نظام العدالة الجنائية في أفريقيا، الوارد في المرفق الأول بهذا القرار، وبخطة عمل ليلونغوي لتنفيذ ذلك الإعلان، الواردة في المرفق الثاني بهذا القرار،
    Plan de Acción de Lilongwe UN خطة عمل ليلونغوي
    1. Los participantes recomiendan las medidas siguientes como parte de un Plan de Acción para la aplicación de la Declaración de Lilongwe sobre el acceso a la asistencia judicial en el sistema de justicia penal en África. UN 1- أوصى المشاركون باتخاذ التدابير التالية باعتبارها جزءا من خطة عمل لتنفيذ إعلان ليلونغوي حول اللجوء إلى المساعدة القانونية في نظام العدالة الجنائية في أفريقيا.
    Tomando nota también de la Declaración de Lilongwe sobre el acceso a la asistencia judicial en el sistema de justicia penal en África, que figura en el anexo I de la presente resolución, y del Plan de Acción de Lilongwe para la aplicación de la Declaración, que figura en el anexo II de la presente resolución, UN وإذ يحيط علما بإعلان ليلونغوي بشأن تيسير الحصول على المساعدة القانونية في نظام العدالة الجنائية في أفريقيا، الوارد في المرفق الأول بهذا القرار، وبخطة عمل ليلونغوي لتنفيذ ذلك الإعلان، الواردة في المرفق الثاني بهذا القرار،
    Plan de Acción de Lilongwe UN خطة عمل ليلونغوي
    1. Los participantes recomiendan las medidas siguientes como parte de un Plan de Acción para la aplicación de la Declaración de Lilongwe sobre el acceso a la asistencia judicial en el sistema de justicia penal en África. UN 1- أوصى المشاركون باتخاذ التدابير التالية باعتبارها جزءا من خطة عمل لتنفيذ إعلان ليلونغوي حول اللجوء إلى المساعدة القانونية في نظام العدالة الجنائية في أفريقيا.
    En la Declaración de Lilongwe sobre el acceso a asistencia letrada en el sistema de justicia penal de África se toma nota de la escasez de abogados que padecen los países de ese continente para prestar los servicios de asistencia letrada que requieren las numerosas personas afectadas por el sistema de justicia penal. UN ويشير إعلان ليلونغوي حول اللجوء إلى المساعدة القانونية في النظام الجنائي في أفريقيا إلى نقص عدد المحامين في البلدان الأفريقية من أجل تقديم خدمات المساعدة القانونية اللازمة للعديد من المتضررين بنظام العدالة الجنائية.
    15° período de sesiones de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal (2006): Internacional Pro Reforma Penal promovió el reconocimiento de la Declaración de Lilongwe sobre la asistencia letrada en África, aprobada posteriormente en el 40º período ordinario de sesiones de la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos. UN الدورة الخامسة عشرة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية (2006): شجعت المنظمة الدولية لإصلاح نظام العقوبات على الاعتراف بإعلان ليلنغوي بشأن تيسير الحصول على المساعدة القانونية، الذي اعتُمد فيما بعد في الدورة العادية الأربعين للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد