Aunque esa casa de muñecas es mucho más complicada de lo que parece. | Open Subtitles | وعلى الرغم من أن دمية هي الطريقة أكثر تعقيدا مما يبدو. |
Esa rutina de Samurai ciego es más difícil de lo que parece. | Open Subtitles | ذلك الروتين و أنك أعمى هو أصعب مما يبدو عليه |
En nuestra opinión, se obtuvo así un resultado más equilibrado de lo que parece ser la fórmula adoptada por el Comité de Redacción de 1993. | UN | وقد كانت النتيجة بذلك أكثر توازنا، في رأينا، مما يبدو من الصياغة التي اعتمدتها لجنة الصياغة لعام ١٩٩٣. |
Son esas cosas que te hacen sentir mejor de lo que parece. | Open Subtitles | انها واحده من تلك الامور التي تكون افضل مما تبدو |
Es más fácil de lo que parece, solo apunta y dispara, es todo. | Open Subtitles | إستخدامه أسهل ممّا يبدو عليه، صوبي ثم اطلقي فحسب. |
Desarrollando nuestro análisis, la relación entre cultura y pobreza es más profunda de lo que parece a primera vista. | UN | وعندما نتعمق في تحليلنا نلقي أن العلاقة بين الثقافة والفقر أعمق مما يبدو لأول وهلة. |
En otras palabras, esta cuestión es más compleja de lo que parece. | UN | وبعبارة أخرى، فإن المسألة تحمل من المعاني أكثر مما يبدو للوهلة الأولى. |
El alcance de la congelación es, sin duda, menor de lo que parece. | UN | ومن المؤكد أن نطاق التجميد أقل مما يبدو للوهلة الأولى. |
El alcance de la congelación es, sin duda, menor de lo que parece. | UN | ومن المؤكد أن نطاق التجميد أقل مما يبدو للوهلة الأولى. |
Es más complicado de lo que parece. | Open Subtitles | الأمور أكثر تعقيداً مما يبدو لهم |
resulta es una porquería es mas problematico de lo que parece | Open Subtitles | لا تنخدعي بكلامه الفارغ إنه يسبب المشاكل أكثر مما يبدو عليه |
Walter, es un poco más difícil de lo que parece. | Open Subtitles | والتر،انت تعرف أن هذا اصعب مما يبدو عليه |
Pero es realidad. Es más real de lo que parece. | Open Subtitles | لا، إنها واقع إنها واقع أكثر مما يبدو لك |
Lo que, increíblemente es menos interesante de lo que parece. | Open Subtitles | التي مثيرة للدهشة بل هي أقل أهمية مما يبدو |
Imagino que ser Vice Presidente es mucho mas difícil de lo que parece. | Open Subtitles | أنا أخمن ما يجري سيدي نائب الرئيس إنـه تقريباً أكثر صعوبـة مما يبدو |
Pero la verdad es que... intentar ser amigo de tu ex... es más duro de lo que parece. | Open Subtitles | لكن الحقيقة هي محاولة أن تكون صديقاً لعشيقتك السابقة أصعب مما يبدو |
58. Lord COLVILLE dice que la cuestión, especialmente su segunda parte, es más importante de lo que parece. | UN | ٨٥- اللورد كولفيل: قال إن المسألة، ولا سيما الجزء الثاني منها، أهم مما تبدو للعيان. |
La proporción del gasto militar, directo o indirecto, es mayor de lo que parece: | UN | وحصة النفقات العسكرية، المباشرة وغير المباشرة، أكبر مما تبدو للوهلة الأولى، كما يلي: |
Ha probado una y otra vez que es más peligroso de lo que parece, y recuerda que el resto de su equipo está sólo a unos metros de distancia. | Open Subtitles | لقد ثبت لي مراراً وتكراراً أنّه أكثر خطورة ممّا يبدو عليه، وتذكّري، بقيّة أفراد فريقه على بُعد بضعة أقدام. |
Por favor. Soy más duro de lo que parece. Es una manzanilla muy fuerte. | Open Subtitles | أرجوك، أنا أقوى مما أبدو هذا شاي بابونج قوي |
Y si Ud. lo piensa bien, es más malicioso y perverso de lo que parece en principio | TED | وإن فكرتم في الأمر، إنه أكثر خبثا وانحرافا مما كان يبدو عليه في البداية |
Bueno, deberíamos enviar su fotografía a las fuerzas locales y del Estado y asegurarnos que sepan que ella es mucho más peligrosa de lo que parece. | Open Subtitles | يجب أن نرسل بصورتها للشرطة المحلّية وإعلامهم أنّها أخطر ممّا تبدو عليه. |
Es un poco más complicado de lo que parece. | Open Subtitles | الأمر مُعقد قليلاً عما يبدو عليه |
Quizá Newman es mucho más de lo que parece. | Open Subtitles | ربما يتمتع نيومان بأكثر مما يظهر عليه. |
Para una operativa mujer, acercarse a un tipo en un bar es más difícil de lo que parece. | Open Subtitles | بالنسبة للعميلة الأنثى يكون التقاط رجل من حانة أصعب مما قد يبدو |