ويكيبيديا

    "de logística y comunicaciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • النقل والإمداد والاتصالات
        
    • السوقيات واﻻتصاﻻت
        
    • اللوجستيات والاتصالات
        
    Para reunirse con la Sección de Logística y Comunicaciones en Nueva York. UN للاجتماع مع قسم النقل والإمداد والاتصالات في نيويورك.
    No obstante, la Junta observó que, con respecto a la MINURCA existen considerables demoras desde el momento en que se reciben los informes de verificación en el Servicio de Logística y Comunicaciones para su examen hasta el momento en que pasan al Servicio de Gestión y Apoyo Financiero para su tramitación. UN غير أن المجلس لاحظ، فيما يتعلق ببعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى، أن هناك تأخيرا كبيرا من وقت تلقي تقارير التحقق في دائرة النقل والإمداد والاتصالات بالنسبة لإجراء الفحص، ووقت نقلها من دائرة النقل والإمداد والاتصالات إلى دائرة الإدارة المالية والدعم المالي لتجهيزها.
    Las demoras en el Servicio de Logística y Comunicaciones respecto de los batallones de infantería de dos Estados Miembros oscilaban entre 14 y 17 meses antes de que se enviaran los informes al Servicio de Gestión y Apoyo Financiero para seguir tramitando las solicitudes de reembolso. UN وتراوحت التأخيرات الزمنية في دائرة النقل والإمداد والاتصالات بالنسبة لكتيبتين من كتائب المشاة في دولة عضو ما بين 14 و 17 شهرا قبل إرسال التقارير إلى دائرة المالية والدعم المالي لتجهيزها مرة أخرى.
    Informes de examen sobre asistencia, evaluación técnica y cumplimiento en materia de seguridad de las operaciones sobre el terreno y las instalaciones de Logística y Comunicaciones UN تقريرا عن المساعدة الأمنية والتقييمات التقنية واستعراض الامتثال للعمليات الميدانية ومرافق اللوجستيات والاتصالات
    Por primera vez, el Servicio de Logística y Comunicaciones ha logrado acceder a información detallada sobre las existencias y se han ido conciliando los datos y subsanando los errores de los últimos años. UN وللمرة الأولى، تشهد دائرة النقل والإمداد والاتصالات بيانات شاملة للمخزون يجرى فيها تدارك الأخطاء المتراكمة على مدى الأعوام الماضية وإيجاد حل لها.
    La División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno se compone de tres unidades de organización, además de la Oficina del Director: el Servicio de Gestión y Apoyo Financieros, el Servicio de Logística y Comunicaciones y el Servicio de Apoyo y Administración del Personal. UN وتضم شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد ثلاث وحدات تنظيمية علاوة على مكتب المدير ألا وهي: دائرة الإدارة المالية والدعم المالي ودائرة النقل والإمداد والاتصالات ودائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم.
    Servicio de Logística y Comunicaciones UN دائرة النقل والإمداد والاتصالات
    Mediante conversaciones con funcionarios de la Sección de Operaciones Logísticas del Servicio de Logística y Comunicaciones y la Sección de Solicitudes de Reembolso y de Gestión de la Información, del Servicio de Gestión y Apoyo Financiero, la Junta comprobó que el procedimiento de verificación se lleva a cabo en las dos secciones. UN ومن خلال المناقشات التي جرت مع موظفين في قسم عمليات النقل والإمداد بدائرة النقل والإمداد والاتصالات وقسم المطالبات وإدارة المعلومات بدائرة الإدارة المالية والدعم المالي، اكتشف المجلس أن إجراء التحقق هذا يتم في القسمين كليهما.
    No obstante, la Junta observó que la UNAMSIL sólo había presentado informes de verificación al Servicio de Logística y Comunicaciones durante noviembre y diciembre de 2000, y que el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz había hecho un seguimiento de los informes pendientes tras la recomendación de la Junta. UN غير أن المجلس لاحظ أن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون لم تقدم تقارير تحقق إلا إلى دائرة النقل والإمداد والاتصالات خلال شهري تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر 2000، بعد أن قامت إدارة عمليات حفظ السلام بمتابعة التقارير غير المقدمة في أعقاب توصية صدرت عن المجلس.
    b) Servicio de Logística y Comunicaciones: difusión del concepto de capacitación y de las operaciones del SIG; UN (ب) دائرة النقل والإمداد والاتصالات: تبادل مفهوم التدريب وتشغيل نظام المعلومات الجغرافية
    60. Además, la Junta sugiere que el Servicio de Logística y Comunicaciones participe en el proceso prestando asistencia a la Sección de Servicios de Apoyo de Gestión sobre el Terreno en cuanto a la “verificación de la autonomía logística”, en vista de las complejidades que pueden surgir en ese sector, así como en otros casos UN 60 - وعلاوة على ذلك، يقترح المجلس أن تشرك دائرة النقل والإمداد والاتصالات في هذه العملية عن طريق مساعدة قسم خدمات دعم الإدارة الميدانية في مجال " التحقق القائم على الدعم الذاتي " ، نظرا للتعقيدات التي قد تطرأ في هذا المجال وكذلك في أي حالات استثنائية أخرى.
    10. La base de datos sobre los bienes de las misiones, que es una base de datos consolidada mundial sobre los bienes, está situada en los servidores de la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno y permite que los administradores de productos dentro del Servicio de Logística y Comunicaciones consulten en línea los inventarios de las misiones. UN 10 - ويجري تخزين بيانات " أصول البعثات " ، وهي قاعدة بيانات موحدة للأصول العالمية، في وحدات الخدمة الحاسوبية بشعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد بما يتيح لمديري السلع في إطار دائرة النقل والإمداد والاتصالات الاطلاع عن طريق الاتصال المباشر على قوائم أصول البعثات.
    q) Evaluar las necesidades de apoyo logístico del Servicio de Logística y Comunicaciones y formular el desarrollo y la instalación de nuevas aplicaciones para responder a esas necesidades y prestarles el mejor apoyo, así como brindar asesoramiento respecto de las aplicaciones. UN (ص) تقييم احتياجات دائرة النقل والإمداد والاتصالات من دعم النقل والإمداد وصياغة وإسداء المشورة بشأن استحداث وتطبيق الاستخدامات الجديدة لمعالجة هذه الاحتياجات ودعمها على أفضل وجه.
    Informes de examen, resultantes de visitas de asistencia en materia de seguridad para la gestión de la seguridad de las instalaciones de Logística y Comunicaciones del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno en la Base Logística de las Naciones Unidas UN تقارير منبثقة من استعراض، إدارة أمن مرافق اللوجستيات والاتصالات التابعة لإدارة الدعم الميداني في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، في أعقاب القيام بزيارات لتقديم المساعدة الأمنية
    :: Diversos informes, sobre la base de las visitas de asistencia en materia de seguridad, para la gestión de la seguridad de los servicios de Logística y Comunicaciones del DAAT en la BLNU y de un centro auxiliar activo de telecomunicaciones en Valencia (España) UN :: إعداد تقارير استعراضية، ناتجة عن زيارات المساعدة الأمنية، وذلك لأغراض الإدارة الأمنية لمرافق اللوجستيات والاتصالات التابعة لإدارة الدعم الميداني في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، إيطاليا، ولمرفق ثانوي عامل للاتصالات السلكية واللاسلكية في فالينسيا، إسبانيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد