ويكيبيديا

    "de londres a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من لندن إلى
        
    • لندن على
        
    He llevado este mensaje de Londres a Ankara, de Puerto España a Moscú, de Accra a El Cairo, y de ello hablaré en el día de hoy. UN لقد حملتُ هذه الرسالة من لندن إلى أنقرة، ومن بورت أوف سبين إلى موسكو، ومن أكرا إلى القاهرة، وهي ما سأتحدث عنه اليوم.
    La Oficina de la región de Asia Meridional se trasladó de Londres a Nueva Delhi a comienzos de 2004, para estar en la región a la que sirve. UN انتقل مكتب منطقة جنوب آسيا من لندن إلى نيودلهي في أوائل عام 2004، حتى يكون في المنطقة التي يخدمها.
    Aquí tienen un ejemplo. Este es un tren que va de Londres a París. TED وهذا واحد من تلك الأمثلة . هذا قطار ينقل الركاب من لندن إلى باريس
    Entonces se les ocurrió una muy buena solución de ingeniería, que vino a costar seis mil millones de libras, para construir rieles completamente nuevos de Londres a la costa, eliminando cerca de 40 minutos de un recorrido de 3 horas y media. TED وقد جاء المهندسون بحل هندسي رائع تكلفته 6 مليار جنيه إسترليني ونص الحل على بناء خط سكك جديد من لندن إلى الساحل للتخلص من 40 دقيقة من وقت أجمالي الرحلة الكلي والذي هو 3.5 ساعة
    International Alert organizó una misión a Burundi del 22 al 26 de febrero de 1995 para presentar el plan de acción elaborado en el coloquio de Londres a un amplio espectro de la comunidad política de Burundi. UN وقادت منظمة التنبيه الدولية بعثة قامت بزيارة بوروندي في الفترة من ٢٢ إلى ٦٢ شباط/فبراير ٥٩٩١ لعرض خطة العمل التي صيغت في ندوة لندن على نطاق عريض شمل مختلف أجنحة المؤسسة السياسية في بوروندي.
    En el apartado b) del párrafo 17.30 y el apartado b) del párrafo 22.5 del Programa 21 se instaba a las Partes en el Convenio de Londres a adoptar tales medidas. UN وقد حُثت الأطراف في اتفاقية لندن على اتخاذ هذه التدابير في الفقرتين 17-30 (ب) و 22-5 (ب) من جدول أعمال القرن 21.
    - tu vida es divertida de Londres a Mumbai. de Mumbai a Tokyo. Open Subtitles حياتي ممتعة من لندن إلى مومبي. مومبي إلى طوكيو
    de Londres a Dubai, sí. A Hong Kong, sí. Open Subtitles من لندن إلى دبي ، نعم إلى هونغ كونغ ، نعم
    Murieron 77 personas en un vuelo de Londres a Madrid. Open Subtitles سبعة وسبعين شخصا على متن رحلة من لندن إلى مدريد. حدث ذلك قبل خمسة أيام.
    En esta zona tan urbanizada, que se extiende de Londres a Milán, se agrupa la mitad de las grandes ciudades europeas, es decir más de 80 aglomeraciones urbanas de más de 200.000 habitantes. UN وتضم هذه المنطقة التي يغلب عليها الطابع الحضري والتي تمتد من لندن إلى ميلانو، نصفَ المدن الأوروبية الكبرى، أي أكثر من 80 تجمعاً حضرياً يتجاوز عدد السكان في كل منها 000 200 نسمة.
    La empresa De Beers trasladó en 2008 su Centro de Comercio de Diamantes de Londres a Gaborone (Botswana) e instaló también allí sus departamentos de selección, tallado, pulido, agregación y comercialización. UN وفي بوتسوانا، نقلت مؤسسة دي بور في عام 2008 مركزها لتجارة الماس من لندن إلى غابيرون وغيّرت مكان أنشطة الفرز والنقش والصقل والتجميع والتسويق.
    En esta zona tan urbanizada, que se extiende de Londres a Milán, se agrupan la mitad de las grandes ciudades europeas, es decir, más de 80 aglomeraciones urbanas de más de 200.000 habitantes. UN وتضم هذه المنطقة التي يغلب عليها الطابع الحضري والتي تمتد من لندن إلى ميلانو، نصفَ المدن الأوروبية الكبرى، أي أكثر من 80 تجمعاً حضرياً يتجاوز عدد السكان في كل منها 000 200 نسمة.
    Escribíamos a mano estos datos personales en una hoja del tamaño de una postal y la enviábamos semanalmente de Londres a Nueva York, donde vivo, y de Nueva York a Londres, donde ella vive. TED المعلومات الشخصية التي كنا نرسمها يدويًا لاحقًا على ورقة في حجم بطاقة بريدية التي نرسلها كل أسبوع من لندن إلى نيويورك حيث أعيش و من نيويورك إلى لندن، حيث تعيش هي.
    ¿Cómo llegaste de Londres a Nueva York? Open Subtitles كيف أتيت من لندن إلى نيويورك؟
    Si quieres conducir este coche de Londres a Manchester, usted tendría que parar en Stoke-on-Trent y pasar 20 horas de carga para arriba. Open Subtitles اذا أردت أن تقود هذه السيارة من لندن إلى مانشستر عليك أن تتوقف في "ستوك أون ترينت"وتمضي 20ساعة تشحنها
    Yevtushok es un infame ladrón que aparece en la mayoría de listas de los más buscados de Londres a Shanghai. Open Subtitles لقد كان لصٌ سيء السمعة كان على قائمة المطلوبين القبض عليهم من "لندن" إلى "شنغهاي"
    A principios de 1995 trasladó su oficina regional de Londres a las Islas Caimán. La nueva sede regional cubrirá el Caribe, las Bermudas, las islas del Atlántico y un número cada vez mayor de empresas en América Latina3. UN وفي مطلع عام ١٩٩٥، نقلت مكتبها اﻹقليمي من لندن إلى جزر كايمان وسيخدم المقر اﻹقليمي الجديد منطقة البحر الكاريبي وبرمودا وجزر اﻷطلسي باﻹضافة إلى عدد متزايد من المؤسسات التجارية في أمريكا اللاتينية)٣(.
    Posteriormente, en abril de 1991, la KUFPEC volvió a trasladar su Oficina Central de Londres a Dubai, donde permaneció hasta julio de 1992, fecha en que volvió a abrir sus puertas en Kuwait. UN وفي نيسان/أبريل 1991، نقلت الشركة مجدداً مكتبها الرئيسي من لندن إلى دبي، وبقي هناك حتى تموز/يوليه 1992، حينما افتتح المكتب الرئيسي مجدداً في الكويت.
    e) Tomó nota también del proyecto de programa de trabajo futuro sobre contabilidad de los recursos del Grupo de Londres sobre contabilidad de los recursos. La Comisión alentó al Grupo de Londres a que en sus deliberaciones tuviera en cuenta las opiniones y las experiencias de los países en desarrollo; UN )ﻫ( أحاطت علما كذلك ببرنامج العمل المستقبلي بشأن حسابات الموارد المقترح من فريق لندن المعني بحسابات الدخل، وحثت فريق لندن على أن يدرج آراء وخبرات البلدان النامية ضمن مناقشاته؛
    Por tanto, los actos de abandono en las aguas interiores de un Estado deberían someterse a las leyes nacionales del Estado en cuestión. No obstante, si en virtud del artículo 7.2 una de las Partes decidiera aplicar las disposiciones del Protocolo de Londres a sus aguas interiores, el hundimiento de un buque en aguas interiores de dicho Estado debería regirse por las disposiciones de dicho Protocolo. UN ولذا يجب تطبيق القوانين الوطنية للدول المعنية فيما يخص عمليات التخلي عن السفن في مياهها الداخلية ولكن إذا رأى أحد الأطراف أن يقوم بتطبيق أحكام اتفاقية لندن على مياهها الداخلية بموجب المادة 7-2 ففي هذه الحالة يعتبر إغراق السفينة في المياه الداخلية لهذه الدولة خاضعا للبروتوكول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد