ويكيبيديا

    "de los órganos subsidiarios del consejo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الهيئات الفرعية للمجلس
        
    • الهيئات الفرعية التابعة للمجلس
        
    • اﻷجهزة الفرعية للمجلس
        
    • لهيئات المجلس الفرعية
        
    • هيئات المجلس الفرعية
        
    • اﻷجهزة الفرعية التابعة للمجلس
        
    • لهيئاته الفرعية
        
    • لأجهزة المجلس الفرعية
        
    • للأجهزة الفرعية التابعة للمجلس
        
    • اﻷجهزة الفرعية التابعة لمجلس اﻷمن
        
    • الهيئات الفرعية لمجلس الأمن
        
    Examen de los órganos subsidiarios del Consejo Económico y Social UN استعراض الهيئات الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    - La cuestión relativa al Comité de Planificación del Desarrollo será examinada a continuación, en relación con la reforma de los órganos subsidiarios del Consejo Económico y Social. UN ● ستناقش مسألة لجنة التخطيط اﻹنمائي في إطار إصلاح الهيئات الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أدناه.
    Otras propuestas se refieren al trabajo de los órganos subsidiarios del Consejo. UN وثمة تدابير أخرى مقترحة تتناول أعمال الهيئات الفرعية التابعة للمجلس.
    E. Examen del proyecto de calendario de conferencias y reuniones de los órganos subsidiarios del Consejo Económico y Social para 1994-1995 UN هاء - النظر في مشروع جدول مؤتمرات واجتماعات الهيئات الفرعية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي للفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥
    Con esta resolución, la Asamblea también inició una importante serie de exámenes para aumentar la eficacia y la eficiencia de los órganos subsidiarios del Consejo. UN وفي هذا القرار، بدأت الجمعية العامة مجموعة هامة من الاستعراضات التي ترمي إلى تحسين فعالية وكفاءة اﻷجهزة الفرعية للمجلس.
    También facilitó dos misiones de los órganos subsidiarios del Consejo, en Liberia y Francia. UN ويسرت أيضا إيفاد بعثتين لهيئات المجلس الفرعية إلى ليبريا وفرنسا.
    Por consiguiente es preciso examinar en forma urgente y completa el mecanismo de presentación de informes, en particular los informes de los órganos subsidiarios del Consejo. UN ولذلك، توجد حاجة ملحة إلى استعراض شامل لتناول آلية الإبلاغ، لا سيما الإبلاغ من قبل هيئات المجلس الفرعية.
    d) Examen del proyecto de calendario de conferencias y reuniones de los órganos subsidiarios del Consejo Económico y Social para 1994-1995 UN )د( النظر في مشروع جدول مؤتمرات واجتماعات اﻷجهزة الفرعية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥
    Con ese fin, la Secretaría ha preparado una nota sobre los lugares de celebración de los períodos de sesiones de los órganos subsidiarios del Consejo. UN وتحقيقا لهذا الغرض، أعدت اﻷمانة العامة مذكرة بأماكن لعقد دورات الهيئات الفرعية للمجلس.
    Lugares de celebración de los períodos de sesiones de los órganos subsidiarios del Consejo: nota del Secretario General UN أماكن عقد دورات الهيئات الفرعية للمجلس: مذكرة من اﻷمين العام
    Ya se han visto los resultados del examen de los órganos subsidiarios del Consejo. UN وقد تم الاطلاع على نتائج دراسة الهيئات الفرعية للمجلس.
    Participación en la labor de los órganos subsidiarios del Consejo Económico y Social y en otras conferencias y reuniones de las Naciones Unidas UN المشاركة في أعمال الهيئات الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي الاجتماعات اﻷخرى لﻷمم المتحدة
    Participación de la Federación en reuniones de los órganos subsidiarios del Consejo Económico y Social: UN مشاركة الاتحاد في الهيئات الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي:
    11. Fechas de los períodos de sesiones de los órganos subsidiarios del Consejo Económico y Social en 1999 UN مواعيد انعقاد دورات الهيئات الفرعية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام ١٩٩٩
    E. Examen del proyecto de calendario de conferencias y reuniones de los órganos subsidiarios del Consejo Económico y Social para 1994-1995 5 UN هاء - النظر في مشروع جدول مؤتمرات واجتماعات الهيئات الفرعية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي للفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥
    E. Examen del proyecto de calendario de conferencias y reuniones de los órganos subsidiarios del Consejo Económico y Social para 1994-1995 UN هاء - النظر في مشروع جــدول مؤتمرات واجتماعات الهيئات الفرعية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥
    Es fundamental que se continúe y amplíe el diálogo activo de " pregunta y respuesta " con representantes de los órganos subsidiarios del Consejo y con los organismos y órganos especializados del sistema de las Naciones Unidas. UN ومن الضروري أن يستمر الاضطلاع بحوار نشط " يتضمن سؤالا وجوابا " مع ممثلي الهيئات الفرعية التابعة للمجلس والوكالات والهيئات المتخصصة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، الى جانب توسيع نطاق هذا الحوار.
    Nos parece útil el breve recuento sobre las actividades de los órganos subsidiarios del Consejo, en particular aquéllas que realizan los Comités de sanciones, cuya importancia ha aumentado en los últimos tiempos. UN ونحن نرى أن السرد الموجز ﻷنشطة اﻷجهزة الفرعية للمجلس مفيد تماما، وخاصة فيما يتعلق بلجان الجزاءات؛ التي زادت أهميتها مؤخرا.
    D. Examen del proyecto de calendario de conferencias y reuniones de los órganos subsidiarios del Consejo Económico y Social para 1996-1997 UN دال - النظر في مشروع جدول مؤتمرات واجتماعات اﻷجهزة الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧
    iv) El aumento de los recursos puestos a disposición de los órganos subsidiarios del Consejo y sus procedimientos especiales; UN زيادة الموارد المتاحة لهيئات المجلس الفرعية وإجراءاته الخاصة؛
    Se afirmó también que, especialmente en el marco de los órganos subsidiarios del Consejo, podía ser positivo tener mayor acceso a los expertos de los países miembros del Consejo. UN وقيل أيضاً إن الاتصال بصورة أيسر مع خبراء الدول الأعضاء في المجلس قد يكون مفيداً وخاصة في إطار هيئات المجلس الفرعية.
    d) Examen del proyecto de calendario de conferencias y reuniones de los órganos subsidiarios del Consejo Económico y Social para 1994-1995; UN )د( النظر في مشروع جدول مؤتمرات واجتماعات اﻷجهزة الفرعية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥؛
    Los miembros del Consejo de Seguridad han acordado que los miembros recién elegidos del Consejo serán invitados a asistir a las consultas oficiosas plenarias, así como a las sesiones, tanto oficiales como oficiosas, de los órganos subsidiarios del Consejo durante el mes inmediatamente anterior al del comienzo de su mandato como miembros del Consejo (es decir, a partir del 1° de diciembre). UN وافق أعضاء المجلس على أن توجه الدعوة إلى الأعضاء الجدد في المجلس لحضور المشاورات غير الرسمية للمجلس بكامل هيئته، فضلا عن الاجتماعات الرسمية وغير الرسمية لهيئاته الفرعية خلال الشهر الذي يسبق مباشرة مدة عضويتهم (أي اعتبارا من 1 كانون الأول/ديسمبر).
    Mediante su liderazgo de los órganos subsidiarios del Consejo, los nuevos miembros podrían defender los principios de transparencia, rendición de cuentas y neutralidad. UN ويمكن للأعضاء الجدد من خلال قيادتهم للأجهزة الفرعية التابعة للمجلس إعلاء شأن مبادئ الشفافية والحياد والمساءلة.
    ii) Los procedimientos de las reuniones de los órganos subsidiarios del Consejo establecidos en virtud del Artículo 29 de la Carta deberían ser más transparentes y, cuando proceda, deberían poder participar en esas reuniones los Estados que no son miembros del Consejo. UN ' ٢ ' ينبغي أن تتوخى اجتماعات اﻷجهزة الفرعية التابعة لمجلس اﻷمن المنشأة عملا بالمادة ٩٢ من الميثاق المزيد من الشفافية، وأن يكون باب الاشتراك فيها مفتوحا لغير أعضاء المجلس، عند الاقتضاء.
    La quinta parte versa sobre la labor de los órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad que celebraron sesiones durante el período que se examina. UN والجزء الخامس يشمل عمل الهيئات الفرعية لمجلس الأمن التي كانت ناشطة خلال الفترة قيد الاستعراض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد