ويكيبيديا

    "de los acontecimientos relacionados con la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التطورات المتعلقة
        
    • بالتطورات المتعلقة
        
    • للتطورات المتصلة
        
    • للتطورات المتعلقة
        
    EXAMEN de los acontecimientos relacionados con la PROMOCION Y PROTECCION DE LOS DERECHOS HUMANOS Y LAS LIBERTADES FUNDAMENTALES DE LOS PUEBLOS UN استعراض التطورات المتعلقة بتعزيز وحماية حقـوق اﻹنســـان والحريـــات اﻷساسية للسكان
    EXAMEN de los acontecimientos relacionados con la PROMOCION Y PROTECCION DE LOS DERECHOS HUMANOS Y LAS UN استعراض التطورات المتعلقة بتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان
    EXAMEN de los acontecimientos relacionados con la PROMOCIÓN Y PROTECCIÓN DE LOS DERECHOS HUMANOS Y LAS UN استعراض التطورات المتعلقة بتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    De conformidad con esa disposición, quiero informar a la Asamblea General de los acontecimientos relacionados con la Comisión. UN وعملاً بهذا الحكم، أود إبلاغ الجمعية العامة بالتطورات المتعلقة باللجنة.
    Consi-deramos que reviste igual importancia, o quizá una importancia aún mayor, la necesidad de una vigilancia internacional de los acontecimientos relacionados con la situación. UN وبالمثل، وربما من اﻷهم، إننا نعتقد أن هناك حاجة مستمرة الى رصد دولي للتطورات المتصلة بهذه الحالة.
    En ambos informes se ofrece una visión inquietante y deprimente de los acontecimientos relacionados con la cuestión de Palestina el año pasado, muchos de los cuales ya los conocemos. UN ويرسم هذان التقريران صورة غير مستقرة وتبعث على الكآبة للتطورات المتعلقة بالقضية الفلسطينية التي حدثت في العام الماضي، والعديد من تلك التطورات معروفة لدينا.
    EXAMEN de los acontecimientos relacionados con la PROMOCIÓN Y PROTECCIÓN DE LOS DERECHOS HUMANOS Y LAS UN استعراض التطورات المتعلقة بتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    EXAMEN de los acontecimientos relacionados con la PROMOCIÓN Y PROTECCIÓN DE LOS DERECHOS HUMANOS Y LAS UN استعراض التطورات المتعلقة بتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    EXAMEN de los acontecimientos relacionados con la PROMOCIÓN Y PROTECCIÓN DE LOS DERECHOS HUMANOS Y LAS LIBERTADES FUNDAMENTALES DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS UN استعراض التطورات المتعلقة بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين
    EXAMEN de los acontecimientos relacionados con la PROMOCIÓN Y PROTECCIÓN DE LOS DERECHOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS, INCLUIDOS SUS DERECHOS HUMANOS UN استعراض التطورات المتعلقة بتعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية،
    Examen de los acontecimientos relacionados con la promoción y protección de los derechos de los pueblos indígenas, en particular sus derechos humanos y sus libertades fundamentales UN استعراض التطورات المتعلقة بتعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية، بما فيها حقوقها الإنسانية وحرياتها الأساسية
    :: Examen de los acontecimientos relacionados con la promoción y protección de los derechos de los pueblos indígenas, incluidos sus derechos humanos y libertades fundamentales UN :: استعراض التطورات المتعلقة بتعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية، بما في ذلك ما لهم من حقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    5. Examen de los acontecimientos relacionados con la promoción y protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los pueblos indígenas. UN ٥- استعراض التطورات المتعلقة بتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية للسكان اﻷصليين
    5. Examen de los acontecimientos relacionados con la promoción y protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los pueblos indígenas: UN ٥- استعراض التطورات المتعلقة بتعزيز وحماية حقوق الانسان والحريات الساسية للسكان اﻷصليين:
    5. Examen de los acontecimientos relacionados con la promoción y protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los pueblos indígenas: UN ٥- استعراض التطورات المتعلقة بتعزيز وحماية حقوق الانسان والحريات اﻷساسية للسكان اﻷصليين:
    5. Examen de los acontecimientos relacionados con la promoción y protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los pueblos indígenas: UN ٥- استعراض التطورات المتعلقة بتعزيز وحماية حقوق الانسان والحريات اﻷساسية للسكان اﻷصليين:
    5. Examen de los acontecimientos relacionados con la promoción y protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los pueblos indígenas: UN ٥- استعراض التطورات المتعلقة بتعزيز وحماية حقوق الانسان والحريات اﻷساسية للسكان اﻷصليين:
    6. Desde 1983, el Secretario General ha mantenido informada a la Asamblea General de los acontecimientos relacionados con la interposición de sus buenos oficios5. UN ٦ - وما برح اﻷمين العام يقوم منذ عام ١٩٨٣، بإبلاغ الجمعية العامة أولا بأول بالتطورات المتعلقة ببذل مساعيه الحميدة)٥(.
    14. Pide al Secretario General que mantenga informado al Consejo de Seguridad de los acontecimientos relacionados con la aplicación de las disposiciones del Acuerdo General de Paz y que le presente un informe sobre la cuestión dentro de un plazo prudente antes del 31 de octubre de 1993; UN ١٤ - يطلب الى اﻷمين العام أن يوافي مجلس اﻷمن تباعا بالتطورات المتعلقة بتنفيذ أحكام اتفاق السلم العام وأن يقدم تقريرا عن المسألة الى مجلس اﻷمن قبل ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر ٣٩٩١ بوقت كاف؛
    14. Pide al Secretario General que mantenga informado al Consejo de Seguridad de los acontecimientos relacionados con la aplicación de las disposiciones del Acuerdo General de Paz y que le presente un informe sobre la cuestión dentro de un plazo prudente antes del 31 de octubre de 1993; UN ١٤ - يطلب الى اﻷمين العام أن يوافي مجلس اﻷمن تباعا بالتطورات المتعلقة بتنفيذ أحكام اتفاق السلم العام وأن يقدم تقريرا عن المسألة الى مجلس اﻷمن قبل ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر ٣٩٩١ بوقت كاف؛
    El presente informe se divide en dos capítulos principales: el capítulo I trata de los acontecimientos relacionados con la aplicación de la Convención y el capítulo II con otros acontecimientos relacionados con los asuntos oceánicos y el derecho del mar. La tercera cuestión mencionada en las solicitudes de la Asamblea General, es decir, la aplicación de la resolución 49/28, se refleja en ambos capítulos cuando procede. UN ٤ - وينقسم هذا التقرير إلى فصلين رئيسيين هما: الفصل اﻷول المخصص للتطورات المتصلة بتنفيذ الاتفاقية، والفصل الثاني الذي يتناول التطورات اﻷخرى المتعلقة بشؤون المحيطات وقانون البحار. ويعكس هذان الفصلان على النحو الملائم العنصر الثالث من طلبات الجمعية العامة، أي تنفيذ القرار ٤٩/٢٨.
    La Sra. Al-Youssef (Arabia Saudita) hace una reseña de los acontecimientos relacionados con la situación de la mujer. UN 6 - السيدة اليوسف (المملكة العربية السعودية): عرضت لمحة عامة للتطورات المتعلقة بحالة المرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد