El Grupo de Trabajo se propone preparar una nota en respuesta a las observaciones de los Amigos de la Presidencia. | UN | ويزمع الفريق العامل المشترك بين الأمانات إصدار مذكرة ردا على التعليقات الواردة من أصدقاء الرئيس. |
Informe de los Amigos de la Presidencia sobre los indicadores de los objetivos de desarrollo del Milenio | UN | تقرير فريق أصدقاء الرئيس المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية |
Las oficinas de los Amigos de la Presidencia pueden ser una buena fuente de información. | UN | وربما تكون مكاتب أصدقاء الرئيس مصدرا جيدا لهذه التعقيبات. |
La Comisión tal vez desee debatir el análisis y las recomendaciones de los Amigos de la Presidencia. | UN | ولعل اللجنة ترغب في مناقشة تحليل فريق أصدقاء الرئيس وتوصياته. |
El estudio ordinario de los Amigos de la Presidencia confirma que ese es el problema. | UN | وتؤكد الدراسة المنتظمة لأصدقاء الرئيس أن ذلك مشكلة. |
La Comisión también tendrá ante sí un informe de los Amigos de la Presidencia sobre el Programa de Comparación Internacional. | UN | وسيعرض أيضا على اللجنة تقرير أصدقاء الرئيس عن برنامج المقارنات الدولية. |
En el informe también se ofrecen recomendaciones sobre los ámbitos que podrían mejorarse y se incluye una propuesta de los Amigos de la Presidencia relativa a la continuación del Programa. | UN | ويقدم التقرير توصيات بشأن الجوانب التي تستلزم التحسين، إضافة إلى مقترح طرحه أصدقاء الرئيس بشأن مواصلة البرنامج. |
El informe también incluye las recomendaciones de los Amigos de la Presidencia derivadas del documento de concepto. | UN | ويتضمن التقرير أيضا توصيات أصدقاء الرئيس المنبثقة من الورقة المفاهيمية. |
La Comisión tal vez desee formular observaciones sobre el documento de concepto y sobre las recomendaciones de los Amigos de la Presidencia. | UN | ويرجى من اللجنة إبداء تعليقاتها على الورقة المفاهيمية وتوصيات أصدقاء الرئيس. |
Desde entonces, el Grupo Interinstitucional de Expertos ha estado trabajando para aplicar las recomendaciones de los Amigos de la Presidencia y las que figuran en la resolución del Consejo. | UN | ومنذئذ والفريق يعمل على تنفيذ توصيات فريق أصدقاء الرئيس والتوصيات الواردة في قرار المجلس. |
El Secretario General tiene el honor de transmitir el informe de los Amigos de la Presidencia sobre el examen de la ronda de 2005 del Programa de Comparación Internacional. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل تقرير أصدقاء الرئيس عن استعراض برنامج المقارنات الدولية، جولة عام 2005. |
En el informe también se ofrecen recomendaciones sobre los ámbitos que se podrían mejorar y se incluye una propuesta de los Amigos de la Presidencia relativa a la continuación del Programa. | UN | ويقدم توصيات بشأن الجوانب التي تستلزم التحسين، إضافة إلى مقترح طرحه أصدقاء الرئيس بشأن مواصلة البرنامج. |
Informe de los Amigos de la Presidencia sobre el examen de los indicadores de violencia contra la mujer | UN | تقرير أصدقاء الرئيس عن استعراض المؤشرات المتعلقة بالعنف ضد المرأة |
En respuesta a las inquietudes de los Amigos de la Presidencia, se propone que la lista de entidades integrantes (no de las personas) se establezca de común acuerdo con la Comisión de Estadística. | UN | واستجابة لشواغل أصدقاء الرئيس يُقترح أن يتم الاتفاق مع اللجنة الإحصائية على قائمة العضوية، ولكن ليس على الأفراد. |
Informe de los Amigos de la Presidencia sobre el examen de los indicadores de violencia contra la mujer | UN | تقرير أصدقاء الرئيس عن استعراض المؤشرات المتعلقة بالعنف ضد المرأة |
Informe de los Amigos de la Presidencia sobre estadísticas de agricultura | UN | تقرير أصدقاء الرئيس بشأن الإحصاءات الزراعية |
Informe de los Amigos de la Presidencia sobre estadísticas de agricultura | UN | تقرير أصدقاء الرئيس عن الإحصاءات الزراعية |
Informe de los Amigos de la Presidencia sobre estadísticas de agricultura | UN | تقرير أصدقاء الرئيس بشأن الإحصاءات الزراعية |
Informe de los Amigos de la Presidencia sobre el examen de los indicadores de violencia contra la mujer | UN | تقرير أصدقاء الرئيس عن استعراض المؤشرات المتعلقة بالعنف ضد المرأة |
Informe de los Amigos de la Presidencia sobre estadísticas de agricultura | UN | تقرير أصدقاء الرئيس المعني بالإحصاءات الزراعية |
El Presidente recibió asistencia de los Amigos de la Presidencia de Austria, Australia, el Brasil, el Canadá, Egipto, Finlandia, Ghana, Kenya, México, Nueva Zelandia, los Países Bajos y Suiza. | UN | وساعد الرئيسَ أصدقاءُ الرئيس من أستراليا والبرازيل وسويسرا وغانا وفنلندا وكندا وكينيا ومصر والمكسيك والنمسا ونيوزيلندا وهولندا. |
Informe de los Amigos de la Presidencia de la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas sobre los indicadores de la violencia contra la mujer | UN | تقرير أصدقاء رئيس اللجنة الإحصائية في الأمم المتحدة عن مؤشرات العنف ضد المرأة |