ويكيبيديا

    "de los asentamientos humanos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المستوطنات البشرية
        
    • للمستوطنات البشرية
        
    • مستوطنات بشرية
        
    • والمستوطنات البشرية
        
    • بالمستوطنات البشرية
        
    • المستوطنات الحضرية
        
    • المستدامة للمستوطنات
        
    No habría un desarrollo sostenible de los asentamientos humanos sin la participación activa y a menudo invisible de la mujer. UN فلن تتحقق تنمية المستوطنات البشرية تنمية مستدامة دون دور المرأة الفعال، الذي غالبا ما يكون غير مرئي.
    La cuestión de los asentamientos humanos era demasiado importante como para quedar solamente en manos de los filántropos internacionales. UN وإن مسألة المستوطنات البشرية على درجة من الأهمية لا تسمح بتركها في أيدي المُحسنين الدوليين فقط.
    Eficiencia de los poderes públicos en la ordenación de los asentamientos humanos UN :: تحقيق كفاءة القطاع العام فيما يتعلق بإدارة المستوطنات البشرية
    Por tanto, existen aún graves impedimentos al desarrollo sostenible de los asentamientos humanos. UN وهكذا لا تزال هناك عقبات خطيرة تواجه التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية.
    Por ejemplo, el CNUAH organiza actualmente una misión de examen de los asentamientos humanos y de evaluación de las necesidades de los Estados del Pacífico conformados por atolones. UN فعلى سبيل المثال، يعكف مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية حاليا على تنظيم بعثة لاستعراض المستوطنات البشرية وتقييم الاحتياجات في الدول المرجانية في المحيط الهادئ.
    Además, ONU-Hábitat mantiene la base de datos de las estadísticas de los asentamientos humanos. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتعهد موئل الأمم المتحدة قاعدة بيانات إحصاءات المستوطنات البشرية.
    Subprograma 4, Financiación de los asentamientos humanos. UN البرنامج الفرعي 4، تمويل المستوطنات البشرية.
    Subprograma 4. Financiación de los asentamientos humanos UN البرنامج الفرعي 4: تمويل المستوطنات البشرية
    Subprograma 4. Financiación de los asentamientos humanos UN البرنامج الفرعي 4: تمويل المستوطنات البشرية
    Subprograma 4. Financiación de los asentamientos humanos UN البرنامج الفرعي 4: تمويل المستوطنات البشرية
    Subprograma 4: Financiación de los asentamientos humanos UN البرنامج الفرعي 4: تمويل المستوطنات البشرية
    Dos informes que se presentarán al Grupo de Trabajo sobre la Planificación Sostenible de los asentamientos humanos sobre temas que éste determinará; UN وتقريران الى فريق العمل المعني بتخطيط المستوطنات البشرية المستدامة بشأن مواضيع يحددها الفريق؛
    v) Profesionales en el campo de los asentamientos humanos de los sectores público y privado. UN ' ٥ ' الاخصائيون في مجال المستوطنات البشرية من القطاعين العام والخاص.
    NACIONES UNIDAS EN LA ESFERA de los asentamientos humanos 51 - 52 21 UN مقترحــات بشــأن تحسيـن أنشطــة اﻷمــم المتحـدة في ميدان المستوطنات البشرية
    Documentos examinados por el Consejo Económico y Social en relación con la cuestión de los asentamientos humanos UN الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتصل بمسألة المستوطنات البشرية
    Desarrollo sostenible de los asentamientos humanos: aplicación del Programa 21 UN التنميــة المستدامــة للمستوطنات البشرية: تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١
    Hacia el desarrollo sostenible de los asentamientos humanos en la región de la CEPE: nota de la secretaría UN باتجاه تنمية مستدامة للمستوطنات البشرية في منطقة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا: مذكرة من إعداد اﻷمانة
    A continuación propone medidas concretas para lograr dos objetivos: el desarrollo sostenible de los asentamientos humanos en un mundo en proceso de urbanización y una vivienda adecuada para todos. UN ثم يقترح إجراءات محددة لبلوغ هدفين: التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم سريع التحضر وتوفير مأوى كاف للجميع.
    La determinación, evaluación y difusión de prácticas óptimas para el desarrollo sostenible de los asentamientos humanos ha sido una importante actividad y una realización notable de la secretaría. UN وكان هذا التحديد والتقييم والنشر ﻷفضل ممارسات التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية يشكل نشاطاً وإنجازاً كبيرين لﻷمانة.
    Muchas entidades de las Naciones Unidas aplican programas encaminados a atender cuestiones concretas en la esfera de los asentamientos humanos. UN ولكثير من كيانات اﻷمم المتحدة برامج جارية موجهة إلى قضايا محددة للمستوطنات البشرية.
    El fomento del desarrollo sostenible de los asentamientos humanos que se prevé en el capítulo 7 del Programa 21 y se confirma en el Programa de Hábitat, sigue planteando en todos los países un desafío a los interesados, entre ellos las mujeres. UN ولا يزال تطوير مستوطنات بشرية مستدامة، حسبما جاء في الفصل 7 من جدول أعمال القرن 21 الذي أكد عليه جدول أعمال الموئل مرة ثانية، يمثل تحديا لجميع أصحاب المصالح، بمن فيهم النساء، في جميع البلدان.
    Por ejemplo, la cuestión del medio ambiente y de los asentamientos humanos podría ser examinada por la Segunda Comisión. UN وهكذا، على سبيل المثال، يمكن أن تجري دراسة مسألة البيئة والمستوطنات البشرية في اللجنة الثانية.
    25. El primer tipo incluye programas integrados en curso cuyo objeto es el mejoramiento de los asentamientos humanos en un sentido amplio. UN ٢٥ - يضم النوع الأول برامج متكاملة مستمرة ترمي إلى الإرتقاء بالمستوطنات البشرية من حيث المفهوم الشامل.
    Los puertos están situados generalmente en el centro de los asentamientos humanos y están predispuestos a la contaminación química y por aguas residuales. UN وبصفة عامة تقع الموانئ في قلب المستوطنات الحضرية وهي عرضة للتلويث بالمواد الكيميائية والقمامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد