ويكيبيديا

    "de los auditores internos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مراجعي الحسابات الداخليين
        
    • لمراجعي الحسابات الداخليين
        
    • المراجعين الداخليين للحسابات
        
    • المتحدة والمراجعين الداخليين
        
    • الذي يضطلع به مراجعو الحسابات الداخليون
        
    • الخاصة بالمراجعة الداخلية للحسابات
        
    • كل من مراجعي الحسابات الداخلية
        
    • ومراجعي الحسابات الداخليين
        
    El grado en que los auditores externos aprovechan la labor de los auditores internos depende de la organización de que se trate. UN ويتوقف مدى لجوء مراجعي الحسابات الخارجيين إلى أعمال مراجعي الحسابات الداخليين على المنظمة المعنية.
    Opinión de los auditores internos y del Auditor Externo. UN ● آراء مراجعي الحسابات الداخليين والخارجيين.
    entender los conceptos de gestión empresarial y la función de los auditores internos y externos UN :: إدراك مفاهيم إدارة الشركات ودور مراجعي الحسابات الداخليين والخارجيين
    Otra delegación pidió pormenores de las actividades generales de los auditores internos del UNICEF. UN وطلب وفد آخر المزيد من التفاصيل بشأن اﻷنشطة العامة لمراجعي الحسابات الداخليين باليونيسيف.
    Habría que revisar el mandato de los auditores internos para que éste se fundamente en una base jurídica sólida. UN فينبغي إعادة النظر في ولاية المراجعين الداخليين للحسابات لجعلها تستند إلى قاعدة قانونية متينة.
    Los procedimientos de selección de los auditores internos se referían al proceso de aprobación del nombramiento, en el que solía intervenir un comité de auditoría. UN وتناول تعيين مراجعي الحسابات الداخليين عملية الموافقة، التي كثيراً ما تشترك فيها لجنة مراجعة الحسابات لغرض التعيين.
    No son lo suficientemente amplias como para definir los objetivos, el mandato y las obligaciones de los auditores internos. UN فهي ليست شاملة بالقدر الكافي في تحديد هدف مراجعي الحسابات الداخليين وسلطتهم ومسؤولياتهم.
    No son lo suficientemente amplias como para definir los objetivos, el mandato y las obligaciones de los auditores internos. UN فهي ليست شاملة بالقدر الكافي في تحديد هدف مراجعي الحسابات الداخليين وسلطتهم ومسؤولياتهم.
    22. La labor de los auditores internos es un factor importante para determinar la naturaleza, la oportunidad y la amplitud de los procedimientos de auditoría externa. UN ٢٢ - يعد عمل مراجعي الحسابات الداخليين عاملا هاما في تحديد طبيعة اجراءات المراجعة الخارجية للحسابات وتوقيتها ومداها.
    En 1997, siguiendo las recomendaciones de los auditores internos y externos, la UNFICYP examinó a fondo la cuestión de la utilización de personal civil en la Misión. UN وأثناء عام ١٩٩٧، وبناء على توصيات مراجعي الحسابات الداخليين والخارجيين على السواء، أجرت القوة استعراضا متعمقا لاستخدام الموظفين المدنيين في البعثة.
    a) Utilización de los trabajos de los auditores internos, otros auditores externos y expertos independientes UN )أ( استخدام أعمال مراجعي الحسابات الداخليين وغيرهم من مراجعي الحسابات الخارجيين والخبراء المستقلين
    Cuando la División analiza los saldos pendientes por concepto de asistencia en efectivo, y antes de enviar recordatorios o cartas de advertencia a las oficinas exteriores, no se hace un análisis sistemático y fundamentado de la aplicación de las recomendaciones de los auditores internos. UN ولا يجري أي تحليل منتظم أو موثّق لتنفيذ توصيات مراجعي الحسابات الداخليين عندما تحلل الشعبة الأرصدة غير المنفقة للمساعدة النقدية وقبل أن توجّه رسائل تذكير أو تحذير إلى المكاتب القطرية.
    Se reconoce que el grado de supervisión depende de la competencia de los auditores internos y del nivel de complejidad de las auditorías respectivas. UN 103 - ويوجد إقرار بأن درجة الإشراف تتوقف على كفاءة مراجعي الحسابات الداخليين وعلى درجة تعقّد عمليات مراجعة الحسابات المعنية.
    Durante el bienio la Dependencia tendrá que examinar todas las observaciones de los auditores internos y externos y proseguir los esfuerzos por aplicar sus recomendaciones. UN وسيتمثل التحدي الذي ستواجهه الوحدة في فترة السنتين في ضمان أن يتم استعراض جميع ملاحظات مراجعي الحسابات الداخليين والخارجيين، وبذل جميع الجهود لتنفيذ توصيات مراجعي الحسابات.
    La Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento participó en las reuniones anuales de los auditores internos e investigadores de las organizaciones de las Naciones Unidas y las instituciones multilaterales de financiación. UN وشارك مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء في الاجتماعات السنوية لمراجعي الحسابات الداخليين ومحققي مؤسسات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف.
    18. En colaboración con la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI), adopte medidas adecuadas para reducir el tiempo necesario para llenar las vacantes de los auditores internos UN اتخاذ التدابير الملائمة، بالتعاون مع مكتـب خدمات الرقابة الداخلية، لخفض المدة الزمنية اللازمة لملء الوظائف الشاغرة لمراجعي الحسابات الداخليين
    18. En colaboración con la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI), adopte medidas adecuadas para reducir el tiempo necesario para llenar las vacantes de los auditores internos UN اتخاذ التدابير الملائمة، بالتعاون مع مكتـب خدمات الرقابة الداخلية، لخفض المدة الزمنية اللازمة لملء الوظائف الشاغرة لمراجعي الحسابات الداخليين
    Por lo que respecta a esta última cuestión, la Junta observó que la gestión y supervisión de la labor de los auditores internos podía haber mejorado, teniendo en cuenta que no se había aplicado adecuadamente el sistema de registro del tiempo de trabajo, y en general, el seguimiento de los días de trabajo previstos no era totalmente fiable. UN وبالنسبة لهذه النقطة الأخيرة، أشار المجلس إلى أنه كان في الوسع تحسين إدارة عمل المراجعين الداخليين للحسابات والإشراف عليه إنما لم يتم ذلك بسبب عدم تطبيق النظام الإلكتروني المخصص لتسجيل الوقت تطبيقا دقيقا، ولأن متابعة أيام العمل المقررة لم تكن، بشكل عام، موثوقة بصورة تامة.
    La Administración examina las recomendaciones de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas y de los auditores internos del PNUD. UN وتستعرض الإدارة توصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة والمراجعين الداخليين ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    227. A juicio de los Inspectores, los auditores externos deberían aprovechar el trabajo de los auditores internos. UN 227- ويرى المفتشون أنه ينبغي لمراجعي الحسابات الخارجيين أن يستفيدوا من العمل الذي يضطلع به مراجعو الحسابات الداخليون.
    226. En la práctica, los documentos de trabajo de los auditores internos están siempre a la disposición de los auditores externos, mientras que los documentos de estos no siempre se ponen a la disposición de los auditores internos. UN 226- في الممارسة العملية تتاح ورقات العمل الخاصة بالمراجعة الداخلية للحسابات بالكامل لمراجعي الحسابات الخارجيين في حين أن ورقات العمل الخاصة بالمراجعة الخارجية للحسابات لا تتاح دائماً لمراجعي الحسابات الداخليين.
    El Comité Mixto solicitó que, de acuerdo con las recomendaciones de los auditores internos de la Caja y la junta de Auditores, se llevara a cabo un proceso de licitación oficial para los futuros acuerdos contractuales de prestación de servicios actuariales, y que se le presentara la lista de los proveedores preseleccionados para que la examine en su período de sesiones de 2010. UN وطلب المجلس، وفقا لتوصيات كل من مراجعي الحسابات الداخلية للصندوق ومجلس مراجعي الحسابات، القيام بعملية تقديم عطاءات رسمية بالنسبة للترتيبات التعاقدية في المستقبل من أجل الخدمات الاكتوارية وتقديم القائمة القصيرة بأسماء البائعين كي ينظر فيها في دورته في عام 2010.
    La Administración examina las recomendaciones de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas y de los auditores internos del PNUD. UN وأن الإدارة تستعرض توصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة ومراجعي الحسابات الداخليين في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد