La oradora manifiesta su interés por la repercusión de los cambios propuestos en la descripción de los programas. | UN | وأعربت عن اهتمام وفدها بمعرفة اﻷثر المحدد الذي ستسفر عنه التغييرات المقترحة في سرد البرامج. |
Con algunos de los cambios propuestos en el informe se correría el riesgo de crear un sistema mucho más inseguro, injusto y manipulable por los poderosos. | UN | ومن شأن بعض التغييرات المقترحة في التقرير أن تجازف بإقامة نظام أكثر انعداما للأمن وظلما ويكون خاضعا لتلاعب الأقوياء. |
En el anexo I del presente informe figura un resumen detallado de los cambios propuestos en la plantilla. | UN | ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير موجز بالتغييرات المقترحة في ملاك الموظفين. |
Se ha utilizado la siguiente terminología respecto de los cambios propuestos en los recursos humanos (véase la sección I del presente informe): | UN | فيما يلي المصطلحات المطبقة فيما يتعلق بالتغييرات المقترحة في الموارد البشرية (انظر الفرع " أولا " من هذا التقرير): |
Categorías teóricas generales de los cambios propuestos en la plantilla de personal | UN | الفئات النظرية العامة للتغييرات المقترحة في ملاك الموظفين: |
Así pues, el efecto de los cambios propuestos en los puestos es de 0,4 millones de dólares en cifras netas. | UN | وعلى هذا فإن الأثر الصافي للتغييرات المقترحة في الوظائف هو 0.4 مليون دولار. |
Se ha utilizado la siguiente terminología respecto de los cambios propuestos en los recursos humanos (véase la sección I): | UN | فيما يلي الاصطلاحات المعمول بها فيما يتعلّق بالتغييرات المقترح إجراؤها في الموارد البشرية (انظر الفرع الأول): |
En los párrafos siguientes se indica la justificación de los cambios propuestos en la plantilla. | UN | ويرد في الفقرات الواردة أدناه تبرير التغييرات المقترحة في ملاك الموظفين. |
Resumen de los cambios propuestos en las partidas fijas | UN | موجز التغييرات المقترحة في البنود الثابتة |
Anexo II Resumen de los cambios propuestos en la dotación de personal de la UNMIT para el período 2009/2010 | UN | موجز التغييرات المقترحة في ملاك الموظفين لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتى للفترة 2009/2010 |
Anexo III Resumen de los cambios propuestos en la dotación de personal | UN | قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان؛ موجز التغييرات المقترحة في الموظفين |
Resumen de los cambios propuestos en la dotación de personal de la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire | UN | موجز التغييرات المقترحة في الوظائف لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
En el cuadro 13 y en los párrafos 93 y 94 del informe del Secretario General figuran detalles acerca de los cambios propuestos en la dotación de personal. | UN | وترد تفاصيل التغييرات المقترحة في الوظائف في الجدول 13 والفقرتين 93 و 94 من تقرير الأمين العام. |
Resumen de los cambios propuestos en la dotación de personal para la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo para el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012 | UN | المرفق الثاني موجز بالتغييرات المقترحة في ملاك الموظفين في البعثة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 |
En el anexo II del presente informe se presenta un resumen de los cambios propuestos en la dotación de personal. | UN | 28 - يرد في المرفق الثاني لهذا التقرير موجز بالتغييرات المقترحة في ملاك الموظفين. |
En el anexo II del presente informe se puede encontrar un resumen detallado de los cambios propuestos en la dotación de personal; en el anexo III se ofrece un resumen de los puestos que se propone transferir de la Sede al Centro Mundial de Servicios. | UN | ويرِد في المرفق الثاني لهذا التقرير موجز تفصيلي بالتغييرات المقترحة في ملاك الموظفين؛ ويتضمَّن المرفق الثالث موجزاً بالوظائف التي يُقترح نقلها من المقر إلى مركز الخدمات العالمي. |
En el anexo III del presente informe figura un resumen detallado de los cambios propuestos en la dotación de personal. | UN | ويرد موجز مفصل للتغييرات المقترحة في ملاك الموظفين في المرفق الثالث لهذا التقرير. |
En el anexo II del presente informe figura un resumen detallado de los cambios propuestos en la plantilla. | UN | ويرد موجز مفصل للتغييرات المقترحة في ملاك الموظفين في المرفق الثاني لهذا التقرير. |
En el anexo II del presente informe figura un resumen detallado de los cambios propuestos en la plantilla. | UN | ويرد موجز تفصيلي للتغييرات المقترحة في ملاك الموظفين في المرفق الثاني لهذا التقرير. |
Se ha utilizado la siguiente terminología respecto de los cambios propuestos en los recursos humanos (véase la sección I): | UN | فيما يلي الاصطلاحات المعمول بها فيما يتعلّق بالتغييرات المقترح إجراؤها في الموارد البشرية (انظر الفرع الأول): |
En el anexo III del presente informe figura un resumen detallado de los cambios propuestos en la dotación de personal. | UN | ويرد موجز مفصل بالتغييرات المقترح إدخالها على ملاك الموظفين في المرفق الثالث أدناه. |
La Comisión también examinó el alcance de los cambios propuestos en la metodología para determinar la escala y el marco cronológico de su aplicación. | UN | ٢٣ - وبحثت اللجنة أيضا مدى التغييرات المقترح إدخالها على منهجية تحديد الجدول وموعد تلك التغييرات. |
En el anexo IV infra figura un resumen de los cambios propuestos en la dotación de personal. | UN | ويرد في المرفق الرابع أدناه موجز للتغيرات المقترحة في الملاك الوظيفي. |
Las justificaciones de los cambios propuestos en la plantilla del Servicio de Seguridad de la UNAMI se exponen en los párrafos 129 a 131 y 149 del informe del Secretario General. | UN | 221 - وترد تبريرات التغييرات المقترح إجراؤها في ملاك موظفي خدمات الأمن بالبعثة في الفقرات 129 إلى 131 و 149 من تقرير الأمين العام. |
En los párrafos siguientes se indican la justificación y los motivos de los cambios propuestos en la plantilla. | UN | وترد في الفقرات التالية المبرِّرات التفصيلية والأسباب المنطقية للتغييرات المقترح إدخالها على ملاك الموظفين. |
Si bien el documento facilitó el examen por la Comisión de los cambios propuestos en las tres categorías, no abarcaba todas las revisiones. | UN | وفي حين أن الورقة هذه يسّرت نظر اللجنة في التغييرات المقترحة ضمن فئات التصنيف الثلاث، فإنها لم تتضمن جميع التنقيحات. |
La Comisión Consultiva espera que los resultados del examen llevado a cabo por la UNAMI se presenten a la Asamblea General cuando examine el presente informe, junto con las justificaciones de los cambios propuestos en el organigrama y la dotación de personal. | UN | 195 - وتتوقع اللجنة الاستشارية أن تقدّم نتائج الاستعراض الذي أجرته البعثة إلى الجمعية العامة عند مناقشتها هذا التقرير، مصحوبة بمبررات التغييرات المقترحة المتعلقة بالتنظيم وملاك الموظفين. |
La justificación y los motivos de los cambios propuestos en la plantilla figuran más abajo. | UN | ويرد تبرير التغيرات المقترحة في ملاك الموظفين وأسبابُها المنطقية في الفقرات أدناه. |