El establecimiento de los centros de operaciones conjuntas y los centros mixtos de análisis de las misiones son un acontecimiento satisfactorio a este respecto. | UN | وقال إن إنشاء مراكز العمليات المشتركة والمراكز المشتركة لتحليل البعثات تطوّر يلقى الترحيب في هذا الصدد. |
Ya se han creado listas de preselección para jefes de los centros de operaciones conjuntas y jefes de los centros mixtos de análisis de las misiones. | UN | وتم الآن وضع قوائم المرشحين الخاصة برؤساء مراكز العمليات المشتركة ورؤساء مراكز التحليل المشتركة للبعثات. |
1 cursillo para los jefes de los centros de operaciones conjuntas y los jefes de los Centros Conjuntos de Análisis | UN | حلقة عمل واحدة لكل رئيس من رؤساء مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات |
Se examinaron las políticas de los centros de operaciones conjuntas y los centros mixtos de análisis de las misiones y se elaboraron proyectos de directrices de apoyo para ambas estructuras | UN | جرى تنقيح السياسات العامة لمراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات وصيغت مبادئ توجيهية داعمة لكلا الهيكلين |
El Comité Especial señala que algunas misiones sobre el terreno siguen teniendo dificultades para el funcionamiento eficaz de los centros de operaciones conjuntas y Centros Conjuntos de Análisis de la Misión. | UN | وتلاحظ اللجنة أن بعض البعثات الميدانية لا تزال تواجه صعوبات في تحقيق التشغيل الفعال لمراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات. |
El Comité Especial acoge con beneplácito el desarrollo en curso de los centros de operaciones conjuntas y los centros mixtos de análisis de las misiones, y la contribución que realizarán al fortalecimiento de los cuarteles generales de las misiones mediante actividades integradas para llevar a cabo los mandatos de éstas. | UN | 98 - وترحب اللجنة الخاصة بالعملية الجارية لإنشـاء مراكز عمليات مشتركة ومراكز تحليل مشتـرك بيـن البعثات وإسهامها في تعزيز مقار البعثات من خلال تضـافـر الجهود لتـنفيذ ولايات البعثات. |
Presentar una evaluación de los progresos en la aplicación y la eficacia de los centros de operaciones conjuntas y los centros mixtos de análisis | UN | 37 - تقديم تقييم عن التقدم المحرز في تنفيذ مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشترك للبعثات وفعاليتها |
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz proporcionará una actualización de los progresos a la aplicación y eficacia de los centros de operaciones conjuntas y los centros mixtos de análisis de las misiones al Comité Especial en un período de sesiones de 2008. | UN | ستقدم إدارة عمليات حفظ السلام في دورة عام 2008 معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في تنفيذ مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشترك للبعثات وعن فعاليتها. |
:: Apoyo prestado sobre el terreno para mejorar el funcionamiento de los centros de operaciones conjuntas y los centros mixtos de análisis de las misiones | UN | :: تقديم الدعم الميداني لتعزيز أعمال مراكز العمليات المشتركة/مراكز التحليل المشتركة بين البعثات |
Apoyo prestado sobre el terreno para mejorar el funcionamiento de los centros de operaciones conjuntas y los centros mixtos de análisis de las misiones | UN | تقديم الدعم الميداني لتعزيز أداء مراكز العمليات المشتركة/مراكز التحليل المشتركة للبعثات |
Apoyo prestado sobre el terreno para mejorar el funcionamiento de los centros de operaciones conjuntas y los centros mixtos de análisis de las misiones | UN | تقديم الدعم الميداني لتعزيز أداء مراكز العمليات المشتركة/مراكز التحليل المشتركة للبعثات |
A este respecto, el Comité Especial solicita a la Secretaría que, antes del período ordinario de sesiones de 2013, presente información actualizada sobre los efectos de los centros de operaciones conjuntas y los centros mixtos de análisis de las misiones en el desempeño de las misiones. | UN | وفي هذا الصدد، تطلب اللجنة إلى الأمانة العامة أن تستكمل قبل موعد انعقاد الدورة العادية لعام 2013 المعلومات عن تأثير مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة في أداء البعثات. |
:: 4 evaluaciones técnicas sobre el funcionamiento y el cumplimiento de los centros de operaciones conjuntas y Centros Conjuntos de Análisis de la Misión en las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | :: إجراء 4 تقييمات تقنية لسير وامتثال كل مركز من مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشترك للبعثات في عمليات حفظ السلام |
4 evaluaciones técnicas sobre el funcionamiento y el cumplimiento de los centros de operaciones conjuntas y Centros Conjuntos de Análisis de la Misión en las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | إجراء 4 تقييمات تقنية لأداء وامتثال كل مركز من مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشترك للبعثة في عمليات حفظ السلام |
A este respecto, el Comité Especial solicita a la Secretaría que, antes del período ordinario de sesiones de 2013, informe sobre los efectos de los centros de operaciones conjuntas y los centros mixtos de análisis de las misiones en el desempeño de las misiones. | UN | وفي هذا الصدد، تطلب اللجنة إلى الأمانة العامة أن تستكمل قبل موعد انعقاد الدورة العادية لعام 2013 المعلومات عن تأثير مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة في أداء البعثات. |
El Centro de Situación de Mantenimiento de la Paz presta apoyo a la Oficina de Gestión de Recursos Humanos y a las misiones en la contratación de personal debidamente cualificado para ocupar los puestos de plantilla de los centros de operaciones conjuntas y los centros mixtos de análisis de las misiones. | UN | ما انفك مركز العمليات يدعم مكتب إدارة الموارد البشرية والبعثات في تعيين الموظفين المؤهلين تأهيلاً مناسباً لشغل الوظائف المستحدثة في مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات. |
El Centro de Situación sigue colaborando con la Nordic Defence Cooperation para elaborar y ofrecer cursos de capacitación anuales para el personal de los centros de operaciones conjuntas y los centros mixtos de análisis de las misiones. | UN | ويواصل مركز العمليات العمل مع التعاون الدفاعي بين بلدان الشمال الأوروبي من أجل وضع وتقديم دورات تدريبية سنوية لموظفي مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات. |
El Comité Especial señala que algunas misiones sobre el terreno siguen teniendo dificultades para el funcionamiento eficaz de los centros de operaciones conjuntas y centros conjuntos de análisis de las misiones. | UN | وتلاحظ اللجنة أن بعض البعثات الميدانية لا تزال تواجه صعوبات في تحقيق التشغيل الفعال لمراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات. |
El Comité Especial señala que algunas misiones sobre el terreno siguen teniendo dificultades para el funcionamiento eficaz de los centros de operaciones conjuntas y centros conjuntos de análisis. | UN | وتلاحظ اللجنة أن بعض البعثات الميدانية لا تزال تواجه صعوبات في تحقيق التشغيل الفعال لمراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات. |
Se realizaron evaluaciones intersectoriales de cuestiones relacionadas con la integración, incluida la política de los centros de operaciones conjuntas y los centros conjuntos de análisis de misión, así como la política sobre autoridad, mando y control en las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, que está previsto completar a mediados de 2009. | UN | وتعد تقييمات شاملة تتناول مسائل تتعلق بالتكامل، بما في ذلك السياسة العامة لمراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشترك للبعثات، علاوة على السياسة العامة المتعلقة بالسلطة والقيادة والتحكم في عمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة، من المقرر استكمالها في منتصف عام 2009. |
El Comité Especial acoge con beneplácito el desarrollo en curso de los centros de operaciones conjuntas y los centros mixtos de análisis de las misiones, y la contribución que realizarán al fortalecimiento de los cuarteles generales de las misiones mediante actividades integradas para llevar a cabo los mandatos de éstas. | UN | 98 - وترحب اللجنة الخاصة بالعملية الجارية لإنشـاء مراكز عمليات مشتركة ومراكز تحليل مشتـرك بيـن البعثات وإسهامها في تعزيز مقار البعثات من خلال تضـافـر الجهود لتـنفيذ ولايات البعثات. |