ويكيبيديا

    "de los comités bilaterales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اللجان الثنائية
        
    • اللجنة الثنائية
        
    Cuadro 11 Distribución de indemnizaciones a reclamantes individuales mediante la aplicación a las indemnizaciones recomendadas en el tercer informe especial de las decisiones de los comités bilaterales tomadas de conformidad con el artículo 2 de las UN الجدول 11- توزيع المبالغ على أصحاب المطالبات الأفراد تطبيقاً لما حددته اللجان الثنائية عملاً بالمادة 2 من المبادئ التوجيهية المرفقة بالمقرر 123، على المبالغ الموصى بدفعها في التقرير الخاص الثالث
    Cuadro 3 Distribución de cantidades a las sociedades kuwaitíes reclamantes aplicando a las indemnizaciones recomendadas las determinaciones de los comités bilaterales tomadas de conformidad con el artículo 2 de las directrices que figuran en el anexo de la decisión 123 UN الجدول 3 - توزيع المبالغ على الشركات الكويتية المطالبة تطبيقا للقرارات التي اتخذتها اللجان الثنائية عملا بالمادة 2 من المبادئ التوجيهية المرفقة بالمقرر 123 على التعويضات الموصى بمنحها
    Distribución de indemnizaciones a reclamantes individuales aplicando a las indemnizaciones recomendadas en el informe las decisiones de los comités bilaterales tomadas de conformidad con el artículo 2 de las directrices que figuran como anexo a la decisión 123 UN الجدول 2 - توزيع مبالغ التعويضات على أصحاب المطالبات الفردية بتطبيق ما تقرره اللجان الثنائية عملا بالمادة 2 من المبادئ التوجيهية المرفقة بالمقرر 123، على مبالغ التعويضات الموصى بها في التقرير
    13. En la decisión 123 se aprueban disposiciones sobre las directrices que rigen la composición y los trabajos de los comités bilaterales, que figuran como anexo I a la decisión. UN 13- ويعتمد المقرر 123 أحكام المبادئ التوجيهية التي تحكم تكوين اللجان الثنائية وعملها ويُرفق نص هذه المبادئ التوجيهية بوصفها المرفق الأول.
    Cuadro 8 Pagos excesivos debidos a la revisión, corrección y distribución de indemnizaciones mediante la aplicación a las indemnizaciones recomendadas en el segundo informe especial de las decisiones de los comités bilaterales tomadas de conformidad con el UN الجدول 8- المدفوعات الزائدة الناتجة عن توزيع المبالغ تطبيقاً لما حددته اللجنة الثنائية عملاً بالمادة 2 من المبادئ التوجيهية المرفقة بالمقرر 123 على المبالغ الموصى بها في التقرير الخاص الثاني
    Distribución de cantidades a las sociedades kuwaitíes reclamantes mediante la aplicación de las determinaciones de los comités bilaterales, efectuadas de conformidad con el artículo 2 de las directrices adjuntas a la UN توزيع المبالغ على الشركات الكويتية المطالبة تطبيقاً للقرارات التي اتخذتها اللجان الثنائية عملاً بالمادة 2 من المبادئ التوجيهية المرفقة بالمقرر 123 على التعويضات الموصى بمنحها في المرفق الثالث بالتقرير
    6. Toma nota de que, teniendo en cuenta las decisiones de los comités bilaterales sobre el derecho de los reclamantes individuales a las pérdidas de las sociedades kuwaitíes, se ha practicado una reducción total de 1.718.125 dólares de los EE.UU. en el importe de las indemnizaciones cuyo pago a nueve reclamantes ha recomendado el Grupo; UN 6- يلاحظ أنه، عملاً بما قررته اللجان الثنائية بخصوص حق أصحاب المطالبات الأفراد في الحصول على تعويض عن الخسائر التي تكبدتها الشركات الكويتية، تم تخفيض مبالغ التعويض التي أوصى الفريق بدفعها إلى تسعة من أصحاب المطالبات بمبلغ إجمالي قدره 125 718 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛
    23. En la decisión 123 se aprueban disposiciones sobre las directrices que rigen la composición y los trabajos de los comités bilaterales, que figuran como anexo I a la decisión. UN 23- ويعتمد المقرر 123 المبادئ التوجيهية التي تحكم تكوين اللجان الثنائية وعملها ويرد نص هذه المبادئ التوجيهية في المرفق الأول.
    12. En la decisión 123 se aprueban las directrices que rigen la composición y los trabajos de los comités bilaterales, que figuran como anexo I a la decisión. UN 12- ويعتمد المقرر 123 المبادئ التوجيهية التي تحكم تكوين اللجان الثنائية وعملها ويرد نص هذه المبادئ التوجيهية في المرفق الأول.
    Cuadro 5 la aplicación a las indemnizaciones de las decisiones de los comités bilaterales tomadas de conformidad con el artículo 2 de las directrices anexas a la decisión 123 UN الجدول 5- توزيع مبالغ التعويضات على أصحاب المطالبات الأفراد بتطبيق ما تقرره اللجان الثنائية عملاً بالمادة 2 من المبادئ التوجيهية المرفقة بالمقرر 123، على مبالغ التعويضات المنقحة الموصى بها
    22. En la decisión 123 se aprueban disposiciones sobre las directrices que rigen la composición y los trabajos de los comités bilaterales, que figuran como anexo I a la decisión. UN 22- ويعتمد المقرر 123 المبادئ التوجيهية التي تحكم تكوين اللجان الثنائية وعملها، ويرد نص هذه المبادئ التوجيهية في المرفق الأول للمقرر.
    Distribución de indemnizaciones a reclamantes individuales mediante la aplicación a los importes revisados recomendados de las decisiones de los comités bilaterales tomadas de conformidad con el artículo 2 de las directrices anexas a la decisión 123 UN الجدول 5- توزيع مبالغ التعويضات على أصحاب المطالبات الأفراد بتطبيق ما تقرره اللجان الثنائية عملاً بالمادة 2 من المبادئ التوجيهية المرفقة بالمقرر 123، على مبالغ التعويضات المنقحة الموصى بها
    Cuadro 6 Distribución de indemnizaciones a reclamantes individuales mediante la aplicación a las indemnizaciones recomendadas en el cuarto informe especial de las decisiones de los comités bilaterales tomadas de conformidad con el artículo 2 de las UN الجدول 6- توزيع مبالغ التعويضات على أصحاب المطالبات الأفراد تطبيقاً لما حددته اللجان الثنائية عملاً بالمادة 2 من المبادئ التوجيهية المرفقة بالمقرر 123، على المبالغ الموصى بدفعها في التقرير الخاص الرابع
    Cuadro 3 Distribución de cantidades a las sociedades kuwaitíes reclamantes mediante la aplicación de las determinaciones de los comités bilaterales, efectuadas de conformidad con el artículo 2 de las directrices adjuntas a la decisión 123, a las indemnizaciones recomendadas en el anexo III del informe UN الجدول 3- توزيع المبالغ على الشركات الكويتية المطالبة تطبيقاً للقرارات التي اتخذتها اللجان الثنائية عملاً بالمادة 2 من المبادئ التوجيهية المرفقة بالمقرر 123 على التعويضات الموصى بمنحها في المرفق الثالث بالتقرير
    Cuadro 3 Distribución de cantidades a las sociedades kuwaitíes reclamantes mediante la aplicación de las determinaciones de los comités bilaterales, efectuadas de conformidad con el artículo 2 de las directrices adjuntas a la decisión 123, a las indemnizaciones recomendadas en el anexo III del informe UN الجدول 3- توزيع المبالغ على الشركات الكويتية المطالبة تطبيقاً للقرارات التي اتخذتها اللجان الثنائية عملاً بالمادة 2 من المبادئ التوجيهية المرفقة بالمقرر 123 على التعويضات الموصى بمنحها في المرفق الثالث بالتقرير
    Asimismo, la decisión 123 encomienda al Secretario General que aplique las decisiones de los comités bilaterales y que haga efectivo a los gobiernos y otras entidades que hayan solicitado indemnización en nombre de reclamantes individuales, en nombre del Gobierno de Kuwait, el pago de las porciones de indemnizaciones a que tengan derecho esos reclamantes individuales, según lo dispuesto por los comités bilaterales. UN ويوعز المقرر 123 أيضاً إلى الأمين التنفيذي بتنفيذ القرارات التي تتخذها اللجان الثنائية وسداد المدفوعات نيابة عن حكومة الكويت إلى الحكومات والكيانات الأخرى المقدمة لمطالبات نيابة عن المطالِبين من الأفراد عن حصص التعويضات التي يحق لهؤلاء المطالِبين الأفراد الحصول عليها كما تحددها اللجان الثنائية(5).
    Distribución de indemnizaciones a reclamantes individuales mediante la aplicación de las determinaciones de los comités bilaterales, efectuadas de conformidad con el artículo 2 de las directrices adjuntas a la decisión 123, a las UN الجدول 4- توزيع التعويضات على أصحاب المطالبات الفردية تطبيقاً للقرارات التي اتخذتها اللجان الثنائية عملاً بالمادة 2 من المبادئ التوجيهية المرفقة بالمقرر 123 على التعويضات الموصى بمنحها في المرفق الثالث بالتقرير(ب)
    Distribución de indemnizaciones a reclamantes individuales mediante la aplicación de las determinaciones de los comités bilaterales, efectuadas de conformidad con el artículo 2 de las directrices adjuntas a la decisión 123, a las indemnizaciones recomendadas en el anexo III del informe UN الجدول 4- توزيع التعويضات على أصحاب المطالبات الفردية تطبيقاً للقرارات التي اتخذتها اللجان الثنائية عملاً بالمادة 2 من المبادئ التوجيهية المرفقة بالمقرر 123 على التعويضات الموصى بمنحها في المرفق الثالث بالتقرير(2)
    Distribución de indemnizaciones a reclamantes individuales mediante la aplicación de las determinaciones de los comités bilaterales, efectuadas de conformidad con el artículo 2 de las directrices adjuntas a la decisión 123, a las indemnizaciones recomendadas en el anexo III del informe UN توزيع التعويضات على أصحاب المطالبات الفردية تطبيقاً للقرارات التي اتخذتها اللجان الثنائية عملاً بالمادة 2 من المبادئ التوجيهية المرفقة بالمقرر 123 على التعويضات الموصى بمنحها في المرفق الثالث بالتقرير(2)
    4. Recuerda que, además de dar efecto a las indemnizaciones indicadas en el párrafo 2 supra con arreglo al apartado e) del párrafo 1 de la decisión 123, el Secretario Ejecutivo, dentro de los límites de las reclamaciones debidamente registradas, deberá cumplir las decisiones de los comités bilaterales establecidos de conformidad con las Directrices anexas a la decisión 123 cuando se efectúe el pago; UN 4- يذكِّر بأنه بالإضافة إلى تنفيـذ قرارات دفع التعويضات الواردة في الفقرة 2 أعلاه، وعملاً بالفقرة 1(ه) من المقرر 123، سيقوم الأمين التنفيذي، في حدود المطالبات المسجلة على النحو الواجب، بتنفيذ مقررات اللجان الثنائية المشكلة عملاً بالمبادئ التوجيهية المرفقة بالمقرر 123 عند دفع التعويضات؛
    Cuadro 9 Distribución de indemnizaciones a reclamantes individuales mediante la aplicación a las indemnizaciones recomendadas en el segundo informe especial de las decisiones de los comités bilaterales tomadas de conformidad con el artículo 2 de las directrices que UN الجدول 9- توزيع المبالغ على أصحاب المطالبات الأفراد تطبيقاً لما حددته اللجنة الثنائية عملاً بالمادة 2 من المبادئ التوجيهية المرفقة بالمقرر 123، على المبالغ الموصى بها في التقرير الخاص الثاني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد