ويكيبيديا

    "de los comités de auditoría" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لجان مراجعة الحسابات
        
    • للجان مراجعة الحسابات
        
    • لجان المراجعة الداخلية للحسابات
        
    Miembro de los comités de auditoría y control de diferentes secretarías de Estado UN عضو لجان مراجعة الحسابات والرقابة في مختلف وزارات الدولة
    III. Evaluar la experiencia de los comités de auditoría y supervisión en el sistema de las Naciones Unidas y en otras organizaciones internacionales UN ثالثا - تقييم الخبرة التي اكتسبتها لجان مراجعة الحسابات والرقابة داخل منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى
    El Comité se reunirá dos veces al año, teniendo presente la práctica de los comités de auditoría de las organizaciones internacionales y del sector en general. UN وتجتمع اللجنة مرتين سنويا على الأقل، مراعية الممارسات المعمول بها في لجان مراجعة الحسابات في المنظمات الدولية، فضلا عن الممارسات المعمول بها في مجال نشاطها.
    184. Las funciones de los comités de auditoría o supervisión de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas que respondieron a la encuesta se indican en el gráfico 12. UN 184- وترد في الشكل 12 مسؤوليات لجان مراجعة الحسابات/الرقابة التابعة لمؤسسات الأمم المتحدة التي ردت على الاستطلاع.
    Las responsabilidades y los poderes más amplios de los comités de auditoría de los Estados Unidos también entrarían inevitablemente en pugna con los requisitos previstos en la Ley de empresas mercantiles para los consejos fiscales. UN وتتعارض دون شك المسؤوليات والسلطات الموسعة للجان مراجعة الحسابات الأمريكية مع متطلبات المجالس الضريبيـة الواردة فـي قانون الشركات.
    16. Otro paso importante fue la proliferación, en la última década, de los comités de auditoría o supervisión internas como herramienta de gestión en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, con funciones y composición diversas y cambiantes, similares pero no idénticas a las del sector privado. UN 16- وهناك خطوة أخرى هامة تمثلت في انتشار لجان المراجعة الداخلية للحسابات/الرقابة الداخلية في العقد الأخير باعتبارها أداة للحوكمة في منظمات الأمم المتحدة، مع تنوع وتطور مسؤولياتها وعضويتها وتشابهها، وليس تطابقها، مع لجان القطاع الخاص.
    184. Las funciones de los comités de auditoría o supervisión de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas que respondieron a la encuesta se indican en el gráfico 12. UN 184 - وترد في الشكل 12 مسؤوليات لجان مراجعة الحسابات/الرقابة التابعة لمؤسسات الأمم المتحدة التي ردت على الاستطلاع.
    Señaló que los miembros de los comités de auditoría participaban en las fases decisivas del proceso de presentación de informes financieros, incluso durante las deliberaciones de ajustes sobre las cifras de los informes financieros recomendadas por el auditor externo. UN وقال إن أعضاء لجان مراجعة الحسابات يشاركون في المراحل الحاسمة الأهمية من عملية الإبلاغ المالي، بما في ذلك المناقشات المتعلقة بتعديلات أرقام الإبلاغ المالي التي يوصي بها مراجع الحسابات الخارجي.
    :: Miembro de los comités de auditoría y control UN :: عضو لجان مراجعة الحسابات والرقابة
    Si se adopta el estilo occidental de los comités de auditoría será necesario introducir enmiendas a la ley. UN وإذا حظيت لجان مراجعة الحسابات على الطريقة الغربية بالتأييد، فسيلزم إجراء تعديلات على القانون(24).
    11. Observa que la Secretaría ha estado reuniendo información sobre la experiencia de los comités de auditoría en el sistema de las Naciones Unidas y en otras organizaciones internacionales, y pide al Secretario General que en su sexagésimo período de sesiones le presente un informe al respecto, con una evaluación de las observaciones. UN 11 - تلاحظ أن الأمانة العامة تقوم بجمع المعلومات عن خبرات لجان مراجعة الحسابات في منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الستين تقريرا عن النتائج التي تتوصل إليها الأمانة العامة وعن تقييمه لهذه النتائج.
    Un reciente estudio de la eficacia de los comités de auditoría indica que su papel se está expandiendo. UN وتوحي دراسة حديثة لفعالية لجان مراجعة الحسابات بأن دورها آخذ في التوسُّع().
    Un reciente estudio de la eficacia de los comités de auditoría indica que su papel se está expandiendo. UN وتوحي دراسة حديثة لفعالية لجان مراجعة الحسابات بأن دورها آخذ في التوسُّع().
    Recomendación 16: Los órganos legislativos deberían exigir que se revise regularmente, al menos cada tres años, la carta de los comités de auditoría o supervisión, y cualquier cambio debería someterse a la aprobación de los órganos legislativos. UN :: التوصية 16: ينبغي للهيئات التشريعية أن تطلب إجراء استعراض منتظم، على الأقل مرة كل ثلاث سنوات، لميثاق لجان مراجعة الحسابات/الرقابة، وإحالة أية تغييرات مقترحة إلى الهيئة التشريعية المعنية للموافقة عليها.
    177. En el sistema de las Naciones Unidas, la función de los comités de auditoría o supervisión consiste en prestar asistencia a los órganos legislativos o rectores y a los jefes ejecutivos en el desempeño de sus funciones de supervisión y gobernanza. UN 177- يتمثل دور لجان مراجعة الحسابات/الرقابة داخل منظومة الأمم المتحدة في مساعدة الهيئات التشريعية/مجالس الإدارة والرؤساء التنفيذيين في أداء مسؤولياتهم المتعلقة بالرقابة والحوكمة.
    Contenido de la carta o el mandato de los comités de auditoría/supervisión UN محتوى المواثيق/الاختصاصات التي تنظم لجان مراجعة الحسابات/الرقابة()
    Los órganos legislativos deberían exigir que se revise regularmente, al menos cada tres años, la carta de los comités de auditoría o supervisión, y cualquier cambio debería someterse a la aprobación de los órganos legislativos. UN ينبغي للهيئات التشريعية أن تطلب إجراء استعراض منتظم، على الأقل مرة كل ثلاث سنوات، لميثاق لجان مراجعة الحسابات/الرقابة، وإحالة أية تغييرات مقترحة إلى الهيئة التشريعية المعنية للموافقة عليها.
    Al igual que en el caso de recomendaciones anteriores, los organismos no formularon observaciones sobre el contenido de la recomendación 15, haciendo notar que los mandatos de los comités de auditoría o supervisión eran, en su totalidad, prerrogativa de los órganos legislativos o rectores. UN 20 - كما هي الحال بالنسبة إلى التوصيات السابقة، لم تعلق الوكالات على مضمون التوصية 15، مشيرة إلى أن ولايات لجان مراجعة الحسابات/الرقابة تخضع لاختصاص الهيئات التشريعية/مجالس الإدارة.
    Recomendación 16: Los órganos legislativos deberían exigir que se revisara regularmente, al menos cada tres años, la carta de los comités de auditoría o supervisión y cualquier cambio debería someterse a la aprobación de los órganos legislativos. UN التوصية 16: أن تطلب الهيئات التشريعية إجراء استعراض منتظم، على الأقل مرة كل ثلاث سنوات، لميثاق لجان مراجعة الحسابات/الرقابة، وإحالة أية تغييرات مقترحة إلى الهيئة التشريعية المعنية للموافقة عليها.
    Recomendación 16: Los órganos legislativos deberían exigir que se revise regularmente, al menos cada tres años, la carta de los comités de auditoría o supervisión, y cualquier cambio debería someterse a la aprobación de los órganos legislativos. UN :: التوصية 16: ينبغي للهيئات التشريعية أن تطلب إجراء استعراض منتظم، على الأقل مرة كل ثلاث سنوات، لميثاق لجان مراجعة الحسابات/الرقابة، وإحالة أية تغييرات مقترحة إلى الهيئة التشريعية المعنية للموافقة عليها.
    A. Creación del Comité de Supervisión de las Naciones Unidas Como se ha descrito en la sección III del presente informe, la Secretaría emprendió un examen de los comités de auditoría para establecer un órgano similar en las Naciones Unidas. UN 24 - كما ورد ذكره في الفرع الثالث من هذا التقرير، بدأت الأمانة العامة استعراضا للجان مراجعة الحسابات بهدف إنشاء هيئة مماثلة في الأمم المتحدة.
    16. Otro paso importante fue la proliferación, en la última década, de los comités de auditoría o supervisión internas como herramienta de gestión en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, con funciones y composición diversas y cambiantes, similares pero no idénticas a las del sector privado. UN 16 - وهناك خطوة أخرى هامة تمثلت في انتشار لجان المراجعة الداخلية للحسابات/الرقابة الداخلية في العقد الأخير باعتبارها أداة للحوكمة في منظمات الأمم المتحدة، مع تنوع وتطور مسؤولياتها وعضويتها وتشابهها، وليس تطابقها، مع لجان القطاع الخاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد