ويكيبيديا

    "de los coordinadores residentes de las naciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المنسقين المقيمين للأمم
        
    • المنسقين المقيمين التابعين لﻷمم
        
    • والمنسقين المقيمين لﻷمم
        
    • والمنسقين المقيمين التابعين للأمم
        
    Apoyo de los coordinadores residentes de las Naciones Unidas UN :: الدعم المقدم من المنسقين المقيمين للأمم المتحدة
    Es muy posible que durante la transición se produzca una transferencia del sistema de coordinación de la ayuda humanitaria al de los coordinadores residentes de las Naciones Unidas. UN ومن الممكن جدا أثناء الانتقال أن يحدث النقل من نظام تنسيق الشؤون الإنسانية إلى نظام المنسقين المقيمين للأمم المتحدة.
    En vista de ello, se está reforzando la función de los coordinadores residentes de las Naciones Unidas. UN ويجرى تدعيم دور المنسقين المقيمين للأمم المتحدة بناءً على ذلك.
    La delegación de la República Dominicana ve en ello la justificación de la inquietud expresada por los Ministro de Relaciones Exteriores del Grupo de los 77 sobre la ampliación a la esfera política de las atribuciones de los coordinadores residentes de las Naciones Unidas. UN إن وفد الجمهورية الدومينيكية يرى في ذلك ما يبرر القلق الذي أعرب عنه وزراء خارجية مجموعة اﻟ ٧٧ فيما يتعلق بتوسيع النطاق السياسي لاختصاصات المنسقين المقيمين التابعين لﻷمم المتحدة.
    Se habían definido con claridad las funciones de los representantes residentes del PNUD y de los coordinadores residentes de las Naciones Unidas. UN وتم تحديد أدوار الممثلين المقيمين لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والمنسقين المقيمين لﻷمم المتحدة، بصورة واضحة.
    :: 1 reunión de coordinación anual del Representante Especial del Secretario General y de los coordinadores residentes de las Naciones Unidas que trabajan en los Estados de África Central UN :: عقد اجتماع تنسيقي سنوي واحد بين الممثل الخاص والمنسقين المقيمين التابعين للأمم المتحدة الذين يعملون في دول وسط أفريقيا
    Proceso de selección y nombramiento de los coordinadores residentes de las Naciones Unidas, incluida la preparación, la capacitación y el apoyo prestado a su labor UN عملية اختيار المنسقين المقيمين للأمم المتحدة وتعيينهم، بما في ذلك تهيئتهم وتدريبهم وتقديم الدعم لأعمالهم
    Proceso de selección y nombramiento de los coordinadores residentes de las Naciones Unidas, incluida su preparación, capacitación y el apoyo prestado a su labor UN عملية اختيار المنسقين المقيمين للأمم المتحدة وتعيينهم، بما في ذلك تهيئتهم وتدريبهم وتقديم الدعم لأعمالهم
    Proceso de selección y nombramiento de los coordinadores residentes de las Naciones Unidas, incluidas la preparación, la formación y la prestación de apoyo a su labor UN عملية اختيار المنسقين المقيمين للأمم المتحدة وتعيينهم، بما في ذلك تهيئتهم وتدريبهم وتقديم الدعم لأعمالهم
    Proceso de selección y nombramiento de los coordinadores residentes de las Naciones Unidas, incluida su preparación, capacitación y el apoyo prestado a su labor UN عملية اختيار وتعيين المنسقين المقيمين للأمم المتحدة، بما في ذلك ما يقدَّم إليهم من إعداد وتدريب ودعم أثناء اضطلاعهم بعملهم
    Proceso de selección y nombramiento de los coordinadores residentes de las Naciones Unidas, incluidas la preparación, la formación y la UN عملية اختيار المنسقين المقيمين للأمم المتحدة وتعيينهم، بما في ذلك تهيئتهم وتدريبهم وتقديم الدعم لأعمالهم
    Además, en cierto número de países anfitriones, el Departamento ha solicitado la cooperación de los coordinadores residentes de las Naciones Unidas en la supervisión de los centros de información de la Organización, y les ha pedido que desempeñen la función de Director, inicialmente con carácter temporal. UN والتمست الإدارة، في عدد من البلدان المضيفة، تعاون المنسقين المقيمين للأمم المتحدة في الإشراف على مراكز الأمم المتحدة للإعلام وطلبت منهم في البداية الاضطلاع بمهام المديرين بصورة مؤقتة.
    El examen quinquenal ha puesto además de relieve la importancia del papel de los coordinadores residentes de las Naciones Unidas, de un mayor volumen de AOD, del empoderamiento de la mujer y del desarrollo de la infraestructura. UN وقد أبرز استعراض الخمس سنوات، بالإضافة إلى ذلك، أهمية دور المنسقين المقيمين للأمم المتحدة، وزيادة المساعدة الإنمائية الرسمية، وتمكين المرأة، وتطوير الهياكل الأساسية.
    Proceso de selección y nombramiento de los coordinadores residentes de las Naciones Unidas, incluida su preparación, capacitación y el apoyo prestado a su labor UN * A/69/150. عملية اختيار المنسقين المقيمين للأمم المتحدة وتعيينهم، بما في ذلك تهيئتهم وتدريبهم وتقديم الدعم لأعمالهم
    El objetivo del presente informe es evaluar el funcionamiento del actual proceso de selección y nombramiento de los coordinadores residentes de las Naciones Unidas y la eficacia y la eficiencia de los mecanismos de apoyo institucional conexos. UN الهدف من هذا التقرير هو تقييم سير العملية الحالية لتعيين المنسقين المقيمين للأمم المتحدة وفعالية وكفاية آليات الدعم المؤسسي المتصلة بها.
    El objetivo del presente informe es evaluar el funcionamiento del actual proceso de selección y nombramiento de los coordinadores residentes de las Naciones Unidas y la eficacia y la eficiencia de los mecanismos de apoyo institucional conexos. UN الهدف من هذا التقرير هو تقييم سير العملية الحالية لتعيين المنسقين المقيمين للأمم المتحدة وفعالية وكفاية آليات الدعم المؤسسي المتصلة بها.
    - Divulgar la formulación y aplicación de los planes de ordenación integrada y aprovechamiento eficiente de los recursos hídricos sobre la base de la información registrada en la base de datos y los informes de los coordinadores residentes de las Naciones Unidas; UN - تعريف الجمهور العام بصياغة وتنفيذ الإدارة المتكاملة للموارد المائية وخطط كفاءة استخدام المياه بناء على المعلومات المسجلة في قاعدة البيانات والتقارير المقدمة إلى المنسقين المقيمين للأمم المتحدة؛
    Los esfuerzos iniciales del Grupo para el Desarrollo relativos a la elaboración de directrices normativas más firmes se han concentrado en las responsabilidades de los coordinadores residentes de las Naciones Unidas y en las mejoras en la programación de recursos. UN وتركزت الجهود اﻷولية للمجموعة اﻹنمائية من أجل وضع مبادئ توجيهية معززة للسياسات على مسؤوليات المنسقين المقيمين التابعين لﻷمم المتحدة، وعلى تحسين برمجة الموارد.
    Para el futuro, ayudaría a las actividades del Programa y los grupos temáticos si se colaborara más activamente con el sistema de los coordinadores residentes de las Naciones Unidas, recurriendo a los recursos disponibles a ese respecto para mejorar la coordinación de la respuesta frente al VIH/SIDA en el sistema de las Naciones Unidas a nivel de cada uno de los países. UN ومما يمكن أن يقوي البرنامج واﻷفرقة المواضيعية مستقبلا العمل على نحو أنشط عن طريق نظام المنسقين المقيمين التابعين لﻷمم المتحدة والاستفادة من الموارد المتاحة لهذا الغرض، تحسينا لتنسيق تصدي منظومة اﻷمم المتحدة على الصعيد القطري لفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز.
    Se habían definido con claridad las funciones de los representantes residentes del PNUD y de los coordinadores residentes de las Naciones Unidas. UN وتم تحديد أدوار الممثلين المقيمين لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والمنسقين المقيمين لﻷمم المتحدة، بصورة واضحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد