ويكيبيديا

    "de los créditos para" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاعتمادات المخصصة
        
    • الاعتماد المرصود
        
    • في مخصصات
        
    • في الاعتماد المخصص
        
    • الاعتمادات المتعلقة
        
    • في الاعتمادات المرصودة
        
    • المبلغ المخصص للخبراء
        
    • المخصص لتكلفة
        
    El aumento de los créditos para ese subprograma facilitará la tarea de los Estados Miembros que están esforzándose por reformar sus economías. UN وأضاف أن زيادة الاعتمادات المخصصة لذلك البرنامج الفرعي من شأنها أن تيسر مهمة الدول اﻷعضاء الساعية إلى إصلاح اقتصاداتها.
    Bangladesh considera también que es una contradicción que la Secretaría proponga una reducción del personal y pida al mismo tiempo un aumento de los créditos para la contratación de expertos y personal temporero. UN بل إن بنغلاديش تلاحظ تناقضا بين أن تقترح اﻷمانة العامة خفض عدد الموظفين وبين أن تطلب في الوقت ذاته زيادة في الاعتمادات المخصصة لانتــداب الخبــراء والموظفين التعاقديين.
    La disminución de las necesidades también se debe a la reducción de los créditos para indemnizaciones por muerte o discapacidad, sobre la base de las tendencias anteriores. UN 76 - ويعزى أيضا انخفاض الاحتياجات إلى انخفاض الاعتمادات المخصصة لتعويضات الوفاة والعجز تأسيسا على الأنماط السابقة.
    Saldo de los créditos para misiones políticas especiales UN الرصيد الموجود في الاعتماد المرصود للبعثات السياسية الخاصة
    32. Según la información proporcionada a la Comisión Consultiva, el aumento del personal de los contingentes militares también redundó en un aumento de los créditos para indemnizaciones por muerte e invalidez y para reembolsos por el uso del equipo de propiedad de contingentes, raciones y otros gastos conexos. UN ٣٢ - واستنادا إلى المعلومات المقدمة إلى اللجنة الاستشارية، فإن الزيادة في عدد أفراد الوحدات العسكرية قد أسفرت أيضا عن زيادة في مخصصات التعويض عن الوفاة والعجز ورد تكاليف استعمال المعدات التي تملكها الوحدات، وحصص اﻹعاشة، وغيرها من التكاليف ذات الصلة.
    El aumento de los créditos para equipo de talleres se atribuye a la necesidad de instalar el nuevo sistema car-log en 361 vehículos. UN وتعزى الزيادة في الاعتماد المخصص لمعدات الورش للحاجة إلى تركيب جهاز تسجيل حركة السيارات في 361 مركبة.
    El efecto neto fue una subestimación de los créditos para las deudas incobrables de 0,735 millones. UN وكان الأثر الصافي هو بخس قيمة الاعتمادات المتعلقة بحسابات القبض غير المتحصلة بمبلغ 0.735 مليون دولار.
    Los principales cambios en los recursos para esas misiones políticas especiales consisten en una reducción de los créditos para consultores y para viajes de funcionarios y expertos. UN وتتمثل المجالات الرئيسية التي شملتها التغييرات في الموارد المخصصة لهذه البعثات السياسية الخاصة في انخفاض في الاعتمادات المرصودة للخبراء الاستشاريين ولسفر الموظفين والخبراء.
    La diferencia obedece a la suspensión de los créditos para la administración de justicia en 2009/10 en esta partida. UN ويعزى الفرق إلى وقف الاعتمادات المخصصة لإقامة العدل خلال الفترة 2009/2010 في إطار البند أعلاه.
    Resumen de los créditos para misiones políticas especiales, 2010-2011 UN الثاني - موجز الاعتمادات المخصصة للبعثات السياسية الخاصة للفترة 2010-2011
    Resumen de los créditos para misiones políticas UN موجز الاعتمادات المخصصة للبعثات السياسية الخاصة للفترة 2010-2011
    El aumento general se ve parcialmente compensado por la reducción de los créditos para la adquisición de equipo, dado que la adquisición de infraestructura de escritorio virtual redundó en una menor necesidad de computadoras. UN وقابل هذه الزيادة جزئيا انخفاض في الاعتمادات المخصصة لاقتناء معدات، حيث أسفر شراء الهياكل الأساسية للحواسيب الافتراضية عن انخفاض في الاحتياجات اللازمة من الحواسيب.
    Estas reducciones se vieron compensadas en parte por el aumento de los créditos para los sueldos, el establecimiento de normas más estrictas para el alquiler de locales en Nueva York y el crédito no periódico para la reposición de equipo de tecnología de la información. UN وقابلَت هذه التخفيضاتِ جزئيا زياداتٌ في الاعتمادات المخصصة للمرتبات، وارتفاعُ المعايير المتعلقة باستئجار أماكن العمل في نيويورك، والاعتماد غير المتكرر لاستبدال معدات تكنولوجيا المعلومات.
    Además, la cuantía de los créditos para imprevistos aplicada en los proyectos de infraestructura debería basarse en el momento o en la etapa del proyecto en que se deciden los créditos. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي أن يُحدد مستوى الاعتمادات المخصصة للطوارئ في سياق مشاريع التشييد بمراعاة النقطة الزمنية أو المرحلة التي بلغها المشروع عند تحديد الاعتماد المخصَّص للطوارئ.
    La oradora también acogió con agrado la propuesta de que en el ciclo próximo se aumentaran las actividades de CTPD, siempre y cuando eso no causara una reducción de los créditos para los programas por países. UN ٨٦ - ورحبت أيضا بالزيادة المقترحة في أنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية في الدورة المقبلة طالما أنها لا تؤدي إلى تخفيض الاعتمادات المخصصة للبرامج القطرية.
    La oradora también acogió con agrado la propuesta de que en el ciclo próximo se aumentaran las actividades de CTPD, siempre y cuando eso no causara una reducción de los créditos para los programas por países. UN ٨٦ - ورحبت أيضا بالزيادة المقترحة في أنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية في الدورة المقبلة طالما أنها لا تؤدي إلى تخفيض الاعتمادات المخصصة للبرامج القطرية.
    Este aumento se compensa en parte con una reducción en la partida de viajes de funcionarios debido a la supresión de los créditos para los viajes del Presidente y demás miembros del Comité. UN ويقابل هذا جزئيا انخفاض في إطار بند سفر الموظفين بسبب إلغاء الاعتماد المرصود لسفر رئيس اللجنة والأعضاء الآخرين فيها.
    Efectos de una reducción de los créditos para el programa de declaración de la situación financiera y crédito no recurrente para el examen del cumplimiento por parte de los proveedores UN أثر انخفاض الاعتماد المرصود لبرنامج الإقرارات المالية والاعتماد غير المتكرر لاستعراض امتثال البائعين للمعايير المؤسسية
    La reducción de los recursos no relacionados con puestos se debe sobre todo a una reducción de los créditos para personal temporario general y para muebles y equipo de oficina, que se contrarresta en parte por un aumento de los gastos operacionales para comunicaciones y conservación de equipo en las oficinas de auditoría de Ginebra y Nairobi. UN ويُعزى الانخفاض في الموارد غير المتصلة بالوظائف بالأساس إلى انخفاض في مخصصات المساعدة المؤقتة العامة وأثاث المكاتب ومعداتها، يقابله جزئيا ارتفاع في النفقات التشغيلية العامة للاتصالات وتكاليف صيانة المعدات في مكاتب مراجعة الحسابات في جنيف ونيروبي.
    La Comisión lamenta que los recursos necesarios para viajes de la Caja vuelvan a arrojar un importante porcentaje de aumento para el próximo bienio (29,7%) y reitera su observación según la cual " no está convencida de que el incremento de los créditos para viajes esté totalmente justificado y cree que pueden efectuarse algunas economías " (véase A/56/7/Add.1, párr. 28). UN وتأسف اللجنة لأن احتياجات الصندوق المتعلقة بالسفر لا تزال تزداد بمعدل كبير جدا كما يظهر في فترة السنتين المقبلة (29.7 في المائة) وتكرر ما ذكرته من أنها " لسيت على اقتناع بأن الزيادة في مخصصات السفر تستند إلى مبررات وافية وتعتقد أن في الإمكان تحقيق وفورات " (انظر A/56/7/Add.1 ، الفقرة 28).
    La disminución de los recursos necesarios no relacionados con puestos obedece a una reducción de los créditos para el programa de becas sobre la base del patrón de gastos. UN ويعكس هذا النقصان في الاحتياجات من غير الوظائف، انخفاضا في الاعتماد المخصص لبرنامج الزمالات استنادا إلى نمط الإنفاق.
    Estas reducciones se compensan parcialmente por un aumento de los créditos para subvenir a la participación de personas de países en desarrollo en seminarios, cursillos y cursos de capacitación. UN وهذا النقصان تقابله جزئيا زيادة في الاعتماد المخصص لدعم الأفراد الوافدين من البلدان النامية للمشاركة في الحلقات الدراسية وحلقات العمل والدورات التدريبية.
    En esta subsección se presentan las actividades propuestas y los créditos para ejecutarlas, con excepción de los créditos para programas concretos de capacitación y perfeccionamiento del personal, que se abordan en la subsección 27C.B.4. UN وترد اﻷنشطة والاحتياجات المقترح تنفيذها تحت هذا الباب الفرعي باستثناء الاعتمادات المتعلقة ببرامج محددة للتدريب وتطوير الموظفين، فهذه واردة في الباب الفرعي ٧٢ جيم - باء - ٤ أدناه.
    i) Una disminución de 122.100 dólares en el componente de servicios de gestión que refleja la reducción de los créditos para consultores en servicios de prevención del fraude y la corrupción; UN ' 1` نقصان قدره 100 122 دولار في إطار عنصر الخدمات الإدارية يعكس الانخفاض في الاعتمادات المرصودة للخدمات الاستشارية في مجال منع الغش والفساد؛
    8.8 Con respecto al subprograma 4, hay una reclasificación de un puesto de categoría P-3 a P-4 y un aumento de los créditos para consultores, viajes y procesamiento de datos. UN 8-8 وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي 4، أعيد تصنيف وظيفة برتبة ف-3 في الرتبة ف-4، وزيادة المبلغ المخصص للخبراء الاستشاريين، والسفر، وتجهيز البيانات.
    78. La estimación de los créditos para piezas de repuesto, reparaciones y conservación del resto del equipo en toda la zona de la misión se basa en el costo mensual medio de 15.300 dólares registrado en el período anterior. UN ٧٨ - الاعتماد المخصص لتكلفة قطع الغيار واﻹصلاح والصيانة للمعدات اﻷخرى في جميع أنحاء منطقة البعثة قائم على أساس متوسط التكلفة الشهرية خلال الفترة السابقة، وهو ٣٠٠ ١٥ دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد