Algunos países han establecido proyectos experimentales de ordenación forestal, que incluyen la comprobación y aplicación de los criterios e indicadores a nivel de la unidad de ordenación forestal. | UN | وقد وضعت بعض البلدان مشاريع رائدة ﻹدارة الغابات تتضمن اختبار وتنفيذ المعايير والمؤشرات على مستوى وحدة إدارة الغابات. |
Ello queda de manifiesto en muchos de los criterios e indicadores que se han formulado en relación con la ordenación sostenible de los bosques. | UN | ويتجلى هذا في العديد من المعايير والمؤشرات التي وضعت ﻷغراض اﻹدارة المستدامة للغابات. |
Es preciso seguir trabajando en diversos aspectos críticos de los criterios e indicadores, entre los que cabe destacar: | UN | وثمة حاجة لا تزال إلى مزيد من العمل بشأن المعايير والمؤشرات في عدد من المجالات الحاسمة بما في ذلك: |
• Reunión de expertos para la armonización de los criterios e indicadores para la ordenación sostenible de los bosques, Roma, 1997 | UN | ● اجتماع خبراء لمواءمة معايير ومؤشرات اﻹدارة الغابية المستدامة، روما، ١٩٩٧ |
Con todo, es necesario definir y adoptar un conjunto de criterios mundiales para la ordenación sostenible de los bosques que sea congruente con los procesos internacionales y regionales existentes respecto de los criterios e indicadores. | UN | بيد أن هناك حاجة لتحديد واعتماد مجموعة من المعايير الشاملة للإدارة المستدامة للغابات، تتمشى والعمليات الدولية والإقليمية القائمة المتعلقة بالمعايير والمؤشرات. |
:: La aplicación de los criterios e indicadores es compleja y puede ser costosa. | UN | :: عملية تنفيذ المعايير والمؤشرات عملية معقدة ويمكن أن تكون مكلفة. |
También se mencionaron las posibilidades de cooperación internacional para la aplicación de los criterios e indicadores; | UN | وتمت الإشارة أيضا إلى إمكانيات التعاون الدولي في تنفيذ المعايير والمؤشرات. |
La amplia participación de las partes interesadas siempre ha contribuido a la aceptación y aplicación de los criterios e indicadores. | UN | وساهمت مشاركة أصحاب المصلحة على نطاق واسع، حيثما حدثت، في قبول المعايير والمؤشرات وتطبيقها. |
El CIFOR ha estado dirigiendo los trabajos de ensayo de los criterios e indicadores a nivel de la unidad de ordenación forestal y ha realizado una labor innovadora sobre indicadores sociales en una serie de países. | UN | ويضطلع مركز البحوث الحرجية الدولية بدور قيادي في اختبار المعايير والمؤشرات على مستوى وحدات إدارة الغابات، ويقوم بعمل مبتكر فيما يتعلق بالمؤشرات الاجتماعية في عدد من البلدان. |
Destacamos la importancia de los programas forestales nacionales o de criterios semejantes, la función de los criterios e indicadores para la ordenación forestal sostenible, y sistemas de certificación voluntaria. | UN | ونشدد على أهمية البرامج الوطنية المعنية بالغابات أو النهج المشابهة، ودور المعايير والمؤشرات في مجال الإدارة المستدامة للغابات، ونظم الترخيص الطوعي. |
Aunque el marco de los criterios e indicadores puede no ser el único mecanismo para la supervisión y la evaluación de la ordenación sostenible de los bosques y la presentación de informes al respecto, goza de amplia aceptación. | UN | وبالرغم من أن إطار المعايير والمؤشرات ربما لا يكون الآلية الوحيدة للرصد والتقييم والإبلاغ بشأن الإدارة المستدامة للغابات فإنه الإطار الذي لاقى قبولا واسعا. |
:: Es difícil centrarse en la supervisión, la evaluación y la presentación de informes en el plano nacional, incluso dentro del marco de los criterios e indicadores. | UN | :: التحديات التي تكتنف التركيز على عمليات الرصد والتقييم والإبلاغ الوطنية، بما في ذلك ما يتم منها في إطار المعايير والمؤشرات. |
Esto es especialmente importante cuando se trata de los criterios e indicadores, la vigilancia de la ordenación sostenible de los bosques y la certificación forestal. | UN | وتعتبر هذه الطريقة وثيقة الصلة بمجال المعايير والمؤشرات والتدقيق في الإدارة المستدامة للغابات، ومنح التراخيص في مجال الغابات. |
Este aspecto es especialmente importante para armonizar la utilización nacional de los criterios e indicadores con los requisitos internacionales de presentación de informes sobre ordenación sostenible de los bosques. | UN | ويتسم هذا الجانب بأهمية خاصة بالنسبة لمضاهاة استخدام المعايير والمؤشرات على الصعيد القطري بالاحتياجات الدولية للإبلاغ بشأن الإدارة الحرجية المستدامة. |
- Pedir a la ACB que intensifique su labor de racionalización de la presentación de informes sobre los bosques y, en particular, estudie las posibilidades de agilizar los procesos de los criterios e indicadores. | UN | :: الطلب إلى الشراكة التعاونية في مجال الغابات لتحسين أعمالها في تبسيط عملية الإبلاغ في مجال الغابات بما في ذلك سبر إمكانية تبسيط عمليات المعايير والمؤشرات. |
El grado de utilización de los criterios e indicadores a nivel regional y ecorregional varía según el proceso. | UN | 13 - تتفاوت الدرجة التي تستخدم فيها المعايير والمؤشرات على الصعيدين الإقليمي والإقليمي البيئي من عملية إلى أخرى. |
En el recuadro 1 se proporcionan algunos ejemplos de la aplicación de los criterios e indicadores para la ordenación forestal sostenible en varios países. | UN | ويقدم الإطار 1 بعض الأمثلة على تطبيق معايير ومؤشرات الإدارة المستدامة للغابات في مختلف البلدان. |
Aplicación de los criterios e indicadores del Proceso de Montreal a nivel nacional y subnacional | UN | تطبيق معايير ومؤشرات عملية مونتريال على النطاقين الوطني ودون الوطني |
Para mejorar las evaluaciones, el Foro debe tener presentes las conclusiones y recomendaciones formuladas en la reciente Conferencia sobre criterios e indicadores que se celebró en la Ciudad de Guatemala, en la que se examinó la aplicación de los criterios e indicadores. | UN | 16 - وفي سبيل تيسير تحسين التقييم، ينبغي أن ينظر المنتدى في استنتاجات وتوصيات المؤتمر المعني بالمعايير والمؤشرات الذي عقد مؤخرا في مدينة غواتيمالا لمعالجة تنفيذ المعايير والمؤشرات. |
Con motivo de la Conferencia Internacional sobre la Contribución de los criterios e indicadores para la Ordenación Forestal Sostenible celebrada en 2003 se reunieron varios estudios de casos sobre la experiencia de algunos países12. | UN | وقد جمعت دراسات عن حالات افرادية عن خبرات البلدان كمدخلات لمؤتمر عام 2003 المعني بالإسهام بالمعايير والمؤشرات(12). |
A medida que surgen nuevas cuestiones, se plantea también la posibilidad de nuevas aplicaciones de los criterios e indicadores para la ordenación sostenible de los bosques dignas de tener en cuenta. | UN | ومع بروز مسائل جديدة، يحتمل بروز تطبيقات جديدة للمعايير والمؤشرات الخاصة بالإدارة المستدامة للغابات تستحق النظر فيها. |
I. EXPOSICIÓN GENERAL de los criterios e indicadores | UN | أولا - استعراض عام لمعايير ومؤشرات اﻹدارة المستدامة للغابات |