ويكيبيديا

    "de los datos de los" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لبيانات
        
    • بيانات قوائم
        
    • عن البيانات المتعلقة بقوائم
        
    • المبلغة بالنسبة للبيانات من
        
    • من بيانات المراسي
        
    Los agregados de datos representan sumas o promedios ponderados de los datos de los distintos países. UN إن البيانات اﻹجمالية إما أن تكون مجاميع أو متوسطات مرجحة لبيانات فرادى البلدان.
    Los agregados de datos representan sumas o promedios ponderados de los datos de los distintos países. UN إن البيانات اﻹجمالية إما أن تكون مجاميع أو متوسطات مرجحة لبيانات فرادى البلدان.
    Las agregaciones de datos representan sumas o promedios ponderados de los datos de los distintos países. UN البيانات اﻹجمالية إما أن تكون مجاميع أو متوسطات مرجحة لبيانات فرادى البلدان.
    En la medida en que se suministren inventarios completos, la globalización o agregación de los datos de los inventarios podrá efectuarse mediante una sencilla operación de suma. UN وبقدر ما تقدﱠم قوائم جرد كاملة، يمكن حينئذ المضي في تجميع بيانات قوائم الجرد وذلك عن طريق عملية جمع بسيطة.
    Además, se necesitarán instrumentos informáticos para el tratamiento y análisis de los datos de los inventarios de GEI. UN وفضلاً عن ذلك، سيكون من المطلوب توفير أدوات من برامج الحاسوب لتجهيز وتحليل بيانات قوائم جرد غازات الدفيئة.
    En la decisión 19/CP.8 la Conferencia de las Partes pidió a la secretaría que preparara un informe anual de los datos de los inventarios de gases de efecto invernadero (GEI) presentados por las Partes del anexo I para su examen por el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico (OSACT) y la CP. UN وفي المقرر 19/م أ-8، طلب إلى الأمانة أن تعد تقريراً سنوياً عن البيانات المتعلقة بقوائم جرد انبعاثات غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول، كي تنظر فيها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف(1).
    Debido a que los conceptos, definiciones y años de base de los datos de los países a menudo diferían, fue preciso ajustarlos para eliminar elementos no comparables y adaptar a la base común de 1990 los datos a precios constantes. UN ونظرا ﻷنه غالبا ما تختلف المفاهيم والتعاريف وسنوات اﻷساس المبلغة بالنسبة للبيانات من بلد ﻵخر، كان من الضروري إدخال المزيد من التعديل على البيانات المجمعة ﻹزالة الجوانب التي لا يمكن مقارنتها وتحويل بيانات اﻷسعار الثابتة إلى أساس موحد هو عام ١٩٩٠.
    La estructura de las corrientes y de los campos térmicos puede deducirse de los datos de los sondeos largos y complementarse mediante los datos de los trazadores acústicos Doppler de perfiles de corrientes y de otros métodos de medición de corrientes. UN ويمكن استنباط نظم التيار والحرارة من بيانات المراسي الطويلة ومن محددات دوبلر الصوتية لقياس التيار ومن الطرق الأخرى لقياس التيار.
    La Comisión consideró la posibilidad de emplear el promedio de los datos de los dos períodos y utilizar una escala automática. UN وقد نظرت اللجنة في إمكانية تحديد الحد الوسطي لبيانات الفترتين واستعمال جدول آلي واحد.
    1) Iniciar un estudio que lleve a cabo una revisión general de los datos de los ensayos y de la investigación realizada sobre sistemas de detección aérea y en el que se incluya una definición de las limitaciones de los sistemas; UN ' ١ ' ينبغي الشروع في إجراء دراسة تؤدي إلى استعراض شامل لبيانات الاختبارات وأعمال التطوير المتعلقة بنظم الاكتشاف المحمولة جوا، على أن يشمل هذا تعيينا لحدود تلك النظم؛
    El localizador se utiliza en la preparación del informe de síntesis y evaluación y está a disposición de los miembros de los equipos de expertos para permitirles realizar sus propios análisis de los datos de los inventarios. UN وتستخدم هذه الأداة في إعداد تقرير التوليف والتقييم، وهي متاحة لأعضاء أفرقة خبراء الاستعراض من أجل تمكينهم من إجراء تحليلاتهم الخاصة لبيانات الجرد؛
    Mayor satisfacción de los clientes. El uso sistemático de los datos de los clientes en toda la Secretaría aumentará la calidad de la información. UN 84 - زيادة رضا العملاء - سيزيد الاستخدام المتسق لبيانات العملاء في جميع أنحاء الأمانة العامة من جودة المعلومات.
    c) Cuadros resumidos de los datos de los inventarios nacionales en formato electrónico y en copia impresa. UN )ج( جداول ملخصة لبيانات الجرد الوطنية تُعرض في شكل إلكتروني وفي نسخة مطبوعة.
    También emprenderá nuevas actividades relativas al análisis metodológico de los datos de los inventarios de los gases de efecto invernadero procedentes de las Partes no incluidas en el anexo I, a las estrategias de adaptación, y a temas especiales como el comercio de la electricidad y los HFC y PFC. UN كذلك سيضطلع بأعمال جديدة تتصل بالتحليل المنهجي لبيانات قوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، واستراتيجيات التكيف، ومواضيع خاصة مثل تبادل الكهرباء والمركبات الكربونية الفلورية الهيدروجينية والمركبات الكربونية الفلورية المشبعة.
    22. La secretaría también podría preparar una serie de presentaciones del período de sesiones sobre los principales resultados de los exámenes a fondo y los análisis preliminares de los datos de los inventarios de GEI. UN 22- كذلك يمكن أن تعدّ الأمانة سلسلة من العروض أثناء الدورة تركز على النتائج الرئيسية للاستعراضات المتعمقة والتحليل الأولي لبيانات لقوائم جرد انبعاثات غازات الدفيئة.
    - permitir la comunicación anual de los datos de los inventarios de gases de efecto invernadero; UN :: تمكِّن من تقديم بيانات قوائم جرد غازات الدفيئة سنوياً؛
    Algunas Partes opinaron que el FCI era un instrumento muy valioso para los examinadores y otros usuarios de los datos de los inventarios. UN ورأى بعض الأطراف أن نموذج الإبلاغ الموحد هو أداة مفيدة للغاية للذين يقومون باستعراض بيانات قوائم الجرد وغيرهم من المستخدمين.
    En general, encabezará las actividades de la secretaría que tienen por objeto mejorar la calidad de los datos de los inventarios y asegurar la aplicación de un método general de comunicación y gestión de los datos sobre gases de efecto invernadero. UN وعموماً، سيكون هذا البرنامج الفرعي في طليعة الجهود التي تبذلها الأمانة لزيادة جودة بيانات قوائم الجرد وتأمين نهج شامل للإبلاغ بالبيانات المتعلقة بغازات الدفيئة وإدارتها.
    En la decisión 19/CP.8 se pidió a la secretaría que preparara un informe anual de los datos de los inventarios de gases de efecto invernadero (GEI) presentados por las Partes del anexo I para su examen por el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico (OSACT) y la CP. UN وفي المقرر 19/م أ-8، طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة أن تعدَّ تقريراً سنوياً عن البيانات المتعلقة بقوائم جرد انبعاثات غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول، كي تنظر فيها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، ومؤتمر الأطراف(1).
    En la decisión 19/CP.8 se pidió a la secretaría que preparara un informe anual de los datos de los inventarios de gases de efecto invernadero (GEI) presentados por las Partes del anexo I para su examen por el Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE) y la CP. UN وفي المقرر 19/م أ-8، طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة أن تعدَّ تقريراً سنوياً عن البيانات المتعلقة بقوائم جرد انبعاثات غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول، كي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ، ومؤتمر الأطراف().
    Debido a que los conceptos, definiciones y años de base de los datos de los países a menudo diferían, fue preciso ajustarlos para eliminar elementos no comparables y adaptar a la base común de 1990 los datos a precios constantes. UN ونظرا ﻷنه غالبا ما تختلف المفاهيم والتعاريف وسنوات اﻷساس المبلغة بالنسبة للبيانات من بلد ﻵخر، كان من الضروري إدخال المزيد من التعديل على البيانات المجمعة ﻹزالة الجوانب التي لا يمكن مقارنتها وتحويل بيانات اﻷسعار الثابتة إلى أساس موحد هو عام ١٩٩٠.
    La estructura de las corrientes y de los campos térmicos puede deducirse de los datos de los sondeos largos y complementarse mediante los datos de los trazadores acústicos Doppler de perfiles de corrientes y otros métodos de medición de corrientes. UN ويمكن استنباط نظم التيار والحرارة من بيانات المراسي الطويلة ومن محددات دوبلر الصوتية التكميلية لقياس التيار ومن الطرق الأخرى لقياس التيار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد