ويكيبيديا

    "de los datos estadísticos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البيانات الإحصائية
        
    • للبيانات الإحصائية
        
    • البيانات اﻻحصائية
        
    • بالبيانات الإحصائية
        
    • من بيانات إحصائية
        
    El presente informe indica varios problemas y posibles medidas para mejorar la calidad de los datos estadísticos sobre la delincuencia. UN ويحدد هذا التقرير عددا من التحديات والإجراءات التي يمكن اتخاذها لمواصلة تعزيز جودة البيانات الإحصائية عن الجريمة.
    Mayor difusión de los datos estadísticos y los informes analíticos. UN توسيع نطاق نشر البيانات الإحصائية والتقارير التحليلية.
    :: Desglose por sexo de los datos estadísticos UN :: تقسيم البيانات الإحصائية المتعلقة بالجنس
    Si bien la Comisión se hizo eco de los datos estadísticos proporcionados por el Gobierno, también observó que estos datos no hacen referencia a las diversas categorías ocupacionales de los trabajadores y las trabajadoras. UN وبالرغم من ملاحظة اللجنة للبيانات الإحصائية التي قدمتها الحكومة، فإنها لاحظت أن هذه البيانات لا تشير إلى الفئات المهنية المختلفة للعاملين والعاملات.
    Han aumentado con rapidez la cantidad y el detalle de los datos estadísticos de que se dispone a nivel internacional. UN وقد تنامت بصورة سريعة البيانات اﻹحصائية المتوفرة على الصعيد الدولي، وذلك من حيث كميتها ودرجة تفصيلها.
    El Instituto Estatal de Estadística es el principal organismo responsable de los datos estadísticos sobre los recursos humanos en Turquía. UN والمعهد الحكومي للإحصاءات هو الهيئة الرئيسية المسؤولة عن البيانات الإحصائية المتعلقة بالموارد البشرية في تركيا.
    El examen de los datos estadísticos reunidos durante el mencionado período permite señalar que, en su mayoría, las personas que recurrían a los servicios de orientación profesional eran jóvenes de menos de 29 años o mujeres. UN وبعد النظر في البيانات الإحصائية في هذه الفترة، يمكن أن نقول ما يلي: معظم مقدمي طلبات الحصول على خدمات توجيه هم من الشباب الأقل من 29 عاما من العمر ومن النساء.
    Sin embargo, cabe observar lo siguiente a la vista de los datos estadísticos de que dispone el Ministerio del Interior: UN مع ذلك يمكن أن يلاحظ ما يلي في البيانات الإحصائية المتوافرة لدى وزارة الشؤون الداخلية:
    Compilación y análisis de los datos estadísticos y los informes anuales UN تجميع البيانات الإحصائية والتقارير السنوية وتحليلها
    :: Acopio de información de los programas sustantivos, con el fin de analizarlos para la desagregación por sexo de los datos estadísticos. UN ▪ جمع معلومات عن البرامج الفنية لتحليلها، وصولا إلى توزيع البيانات الإحصائية حسب الجنس.
    En todos los estudios se subrayaron las limitaciones de los datos estadísticos. UN وسُلط الضوء على حدود البيانات الإحصائية في جميع الدراسات.
    El desglose de los datos estadísticos se hace por nacionalidad, ya que el desglose por etnia no se considera pertinente. UN تصنف البيانات الإحصائية حسب الجنسية؛ لأن من غير المفيد تصنيفها حسب الانتماء العرقي.
    Además, se apoyará el desarrollo de redes para reforzar la armonización y la coordinación de los datos estadísticos entre los países. UN وسيقدم الدعم أيضا إلى تطوير الشبكات بغية تعزيز الاتساق والتنسيق بين البيانات الإحصائية القطرية.
    Además, se apoyará el desarrollo de redes para reforzar la armonización y la coordinación de los datos estadísticos entre los países. UN وسيقدم الدعم أيضا إلى تطوير الشبكات بغية تعزيز الاتساق والتنسيق بين البيانات الإحصائية القطرية.
    Tales informaciones deben ser parte de los datos estadísticos que los gobiernos recojan. UN ويجب أن تكون هذه المعلومات جزءاً من البيانات الإحصائية التي تجمعها الحكومات.
    El Gobierno había solicitado el apoyo del sistema de las Naciones Unidas para resolver las deficiencias en el ámbito de los datos estadísticos. UN وأشار إلى أن الحكومة طلبت الدعم من منظومة الأمم المتحدة لمعالجة أوجه الضعف في مجال البيانات الإحصائية.
    Los gobiernos podrían mejorar la fiabilidad, la validez y la utilidad de los datos estadísticos y otras informaciones y hacerlos accesibles para el uso público. UN ويمكن للحكومات أن تعزز موثوقية البيانات الإحصائية والمعلومات الأخرى وصلاحيتها ومنفعتها، وإتاحتها لاستخدام الجمهور.
    Además, se han realizado actividades de capacitación inicial del personal de algunos gobiernos locales en relación con la utilización de los datos estadísticos para el análisis de la situación y la proyección de estrategias relativas al crecimiento de la población y las necesidades en materia de vivienda, salud, educación y agua. UN كما تلقى بعض الموظفين من الحكومات المحلية تدريبا أوليا في مجال استخدام البيانات الإحصائية لتحليل الحالات وإسقاط سيناريوهات النمو السكاني والاحتياجات الصحية والتعليمية والمائية.
    La parte correspondiente a Islandia del proyecto se basó en extensas entrevistas cualitativas con 45 hombres y mujeres de tres zonas rurales del país así como en un análisis amplio de los datos estadísticos oficiales. UN والجزء الآيسلندي من المشروع بني، من ناحية، على مقابلات نوعية مطوّلة أجريت مع 45 رجلا وامرأة من ثلاث مناطق في الريف الآيسلندي، ومن ناحية أخرى، على تحليل شامل للبيانات الإحصائية الرسمية.
    16. En el anexo 1 figura una información actualizada de los datos estadísticos desglosados por sexo en relación con las esferas principales de la Convención. UN 16- ويرد في التذييل 1 تحديث للبيانات الإحصائية المبوبة بحسب الجنس المتعلقة بالمجالات الرئيسية للاتفاقية.
    La calidad de los datos estadísticos que se notifican a los sistemas estadísticos internacionales varía enormemente según los países. UN فنوعية البيانات اﻹحصائية المبلغة الى النظم اﻹحصائية الدولية تتباين تباينا كبيرا فيما بين البلدان.
    En vista de los datos estadísticos presentados anteriormente, se puede deducir que: UN وفيما يتعلق بالبيانات الإحصائية المبينة أعلاه، يمكن استنتاج ما يلي:
    e) Mayor cantidad y calidad de los datos estadísticos presentados a las organizaciones y organismos internacionales; UN (هـ) تحسين ما يقدم إلى المنظمات والوكالات الدولية من بيانات إحصائية كما ونوعا؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد