ويكيبيديا

    "de los datos utilizados en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البيانات المستخدمة في
        
    • البيانات المستخدمة لوضع
        
    En las críticas respecto a la vigencia de los datos utilizados en el Informe se deben tener en cuenta esas fechas. UN وينبغي للنقد المتعلق بمدى حداثة البيانات المستخدمة في تقرير التنمية البشرية أن يأخذ هذين التاريخين في الاعتبار.
    Apenas en el curso del último año ha sido posible tener acceso a la inmensa mayoría de los datos utilizados en el presente informe. UN ولم تتوفر معظم البيانات المستخدمة في هذا التقرير إلا في العام الماضي.
    Turquía también puso en duda la exactitud de los datos utilizados en el cálculo de su escala de cuotas. UN ٤٩ - وكذلك أبدت تركيا تشككها في دقة البيانات المستخدمة في حساب النصيب المقرر عليها.
    Pese a esos inconvenientes, las recopilaciones de datos administrativos constituyen la fuente de una gran parte de los datos utilizados en la medición directa del rendimiento del sistema sanitario. UN 6 - وعلى الرغم من هذين العيبين، تعتبر البيانات الإدارية مصدرا لمعظم البيانات المستخدمة في أداء النظام الصحي بشكل مباشر.
    Mejoramiento de la calidad de los datos utilizados en los indicadores de los objetivos y las metas de desarrollo del Milenio UN نــون - تحسين جودة البيانات المستخدمة لوضع مؤشرات الأهداف والغايات الإنمائية للألفية
    9. El Comité observa que el último censo de población en el Estado parte se realizó en 1989, lo que puede afectar a la exactitud de los datos utilizados en el informe. UN 9- وتأخذ اللجنة علماً بأن آخر تعداد سكاني أجري في الدولة الطرف يعود تاريخه إلى عام 1989، وهو ما قد يؤثر على دقة البيانات المستخدمة في التقرير.
    Obligaciones por terminación del servicio: exactitud de los datos utilizados en el cálculo UN التزامات نهاية الخدمة - دقة البيانات المستخدمة في الحساب
    Durante las deliberaciones surgieron algunas cuestiones que parecían ser comunes en cuanto a la elaboración del índice ampliado de la calidad material de vida y el IVE (los dos índices compuestos) y, en cierta medida, en la preparación de los datos utilizados en el criterio relativo a los ingresos. UN وخلال المداولات، أثيرت بعض المسائل التي يبدو أنها تنشأ عموما عند وضع المؤشرين المركبين المؤشر المادي الموسع لنوعية الحياة ومؤشر الضعف الاقتصادي كما تنشأ إلى حد ما عند إعداد البيانات المستخدمة في معيار الدخل.
    219. Al Comité le preocupa el hecho de que el último censo de población en el Estado Parte data de 1989, lo que puede afectar la exactitud de los datos utilizados en el informe. UN 219- ويساور اللجنة قلق لأن آخر تعداد سكاني أجري في الدولة الطرف يعود تاريخه إلى عام 1989، وهو ما قد يؤثر على دقة البيانات المستخدمة في التقرير.
    9) El Comité observa que el último censo de población en el Estado parte se realizó en 1989, lo que puede afectar a la exactitud de los datos utilizados en el informe. UN 9) وتأخذ اللجنة علماً بأن آخر تعداد سكاني أجري في الدولة الطرف يعود تاريخه إلى عام 1989، وهو ما قد يؤثر على دقة البيانات المستخدمة في التقرير.
    Además de los cambios en el índice del ajuste por lugar de destino correspondiente a Nueva York que entrarían en vigor en febrero de 2014, algunos de los datos utilizados en el cálculo del margen no estarán disponibles hasta después de dicha fecha. UN وإضافة إلى التغيير في الرقم القياسي لتسوية مقر العمل لنيويورك الذي سيبدأ سريانه في شباط/فبراير 2014، لن تتاح بعض البيانات المستخدمة في حساب الهامش إلا بعد ذلك التاريخ.
    Un representante dijo que la segunda etapa del proceso de evaluación debía incluir la evaluación de los datos utilizados en la primera etapa con el fin de evaluar las tendencias anteriores y los conocimientos que se tenían en ese momento en relación con la presencia de contaminantes orgánicos persistentes en el medio ambiente. UN وقال أحد الممثلين إن المرحلة الثانية من عملية التقييم ينبغي أن تتضمن تقييم البيانات المستخدمة في المرحلة الأولى بغية تقييم الاتجاهات السابقة، والمعرفة الحالية لوجود الملوثات العضوية الثابتة في البيئة.
    En el párrafo 90, el UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que adoptara medidas apropiadas para velar por la validez, la exactitud y exhaustividad de los datos utilizados en el cálculo del pasivo correspondiente a todas las prestaciones posteriores a la jubilación y por terminación del servicio en los ejercicios económicos futuros, velando por que la información correspondiera al período apropiado del que se informara. UN 573 - وفي الفقرة 90، وافق صندوق الأمم المتحدة للسكان على توصية المجلس له باتخاذ التدابير الملائمة التي تضمن صحة ودقة واكتمال البيانات المستخدمة في حساب جميع التزامات ما بعد التقاعد والتزامات نهاية الخدمة في الفترات المالية المقبلة، وذلك بكفالة ربط المعلومات بالفترة الصحيحة المشمولة بالتقرير.
    En el párrafo 79, la UNODC aceptó la recomendación de la Junta de que en futuros ejercicios económicos se cerciorara de la exactitud de los datos utilizados en el cálculo de las obligaciones por terminación del servicio (incluidas las prestaciones del servicio médico después de la separación del servicio). UN 774 - وفي الفقرة 79، وافق المكتب على توصية المجلس له بأن يكفل دقة البيانات المستخدمة في حساب التزامات نهاية الخدمة (بما في ذلك التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة) في الفترات المالية المقبلة.
    El UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que adoptara medidas apropiadas para velar por la validez, la exactitud y exhaustividad de los datos utilizados en el cálculo del pasivo correspondiente a todas las prestaciones posteriores a la jubilación y por terminación del servicio en los ejercicios económicos futuros, velando por que la información correspondiera al período apropiado del que se informara. UN 90 - واتفق الصندوق مع ما جاء في توصية المجلس بأن يتخذ التدابير الملائمة التي تضمن صحة ودقة واكتمال البيانات المستخدمة في حساب جميع التزامات ما بعد التقاعد والتزامات نهاية الخدمة في الفترات المالية المقبلة بكفالة انتساب المعلومات إلى الفترة الصحيحة المشمولة بالتقرير.
    La UNODC aceptó la recomendación de la Junta de que en futuros ejercicios económicos se cerciorara de la exactitud de los datos utilizados en el cálculo de las obligaciones por terminación del servicio (incluidas las prestaciones del servicio médico después de la separación del servicio). UN 79 - ووافق المكتب على التوصية الصادرة عن المجلس بأن يكفل المكتب دقة البيانات المستخدمة في حساب التزامات نهاية الخدمة (بما في ذلك التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة) في الفترات المالية المقبلة.
    El UNFPA abordará con el PNUD las cuestiones relativas a la validez, exactitud y exhaustividad de los datos utilizados en el cálculo del pasivo correspondiente a todas las prestaciones posteriores a la jubilación y por terminación del servicio en los ejercicios económicos futuros con ocasión de la siguiente evaluación actuarial, el 31 de diciembre de 2011. UN 26 - وسوف يعالج الصندوق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المسائل المتصلة بصلاحية ودقة واكتمال البيانات المستخدمة في حساب التزامات فترة ما بعد التقاعد والتزامات نهاية الخدمة، في الفترات المالية المقبلة في التقييم الاكتواري، اعتباراً من 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    3. Las actividades financiadas con cargo a la sección 3 de ingresos están dirigidas a asegurar la calidad de los datos utilizados en los productos que generan ingresos, como la base de datos de las Naciones Unidas sobre estadísticas de comercio de mercaderías, la base de datos de estadísticas industriales y el registro de clasificaciones. UN 3 - توجه الأنشطة الممولة في إطار باب الإيرادات 3 نحو ضمان جودة البيانات المستخدمة في المنتجات المدرة للدخل، مثل قاعدة بيانات الأمم المتحدة، وقاعدة البيانات المتعلقة بالإحصاءات الصناعية وتسجيل التصنيفات.
    La Junta recomendó que la UNODC se cerciorara de la exactitud de los datos utilizados en el cálculo de las obligaciones por terminación del servicio (incluidas las prestaciones del servicio médico después de la separación del servicio) en los futuros ejercicios económicos (párr. 78). UN أوصى المجلس بأن يكفل المكتب دقة البيانات المستخدمة في حساب التزامات نهاية الخدمة (بما فيها التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة) في الفترات المالية المقبلة (الفقرة 78).
    En el párrafo 90, el UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que adoptara medidas apropiadas para asegurar la validez, la exactitud y la integridad de los datos utilizados en el cálculo del pasivo correspondiente a todas las prestaciones posteriores a la jubilación y por terminación del servicio en los ejercicios económicos futuros velando por que la información correspondiera al período apropiado del que se informara. UN 693 - في الفقرة 90، وافق الصندوق على توصية المجلس له باتخاذ التدابير الملائمة التي تضمن صحة ودقة واكتمال البيانات المستخدمة في حساب جميع التزامات ما بعد التقاعد والتزامات نهاية الخدمة في الفترات المالية المقبلة، وذلك بكفالة ربط المعلومات بالفترة الصحيحة المشمولة بالتقرير.
    N. Mejoramiento de la calidad de los datos utilizados en los indicadores de los objetivos y las metas de desarrollo del Milenio UN نون - تحسين جودة البيانات المستخدمة لوضع مؤشرات الأهداف والغايات الإنمائية للألفية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد