ويكيبيديا

    "de los efectos indiscriminados de las minas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من الآثار العشوائية للألغام
        
    Examen de la evolución de las tecnologías para proteger a los civiles de los efectos indiscriminados de las minas UN النظر في تطوير تكنولوجيات لحماية المدنيين من الآثار العشوائية للألغام
    Examen de la evolución de las tecnologías para proteger a los civiles de los efectos indiscriminados de las minas UN النظر في تطوير تكنولوجيات لحماية المدنيين من الآثار العشوائية للألغام
    Examen de la evolución de las tecnologías para proteger a los civiles de los efectos indiscriminados de las minas UN النظر في تطوير تكنولوجيات لحماية المدنيين من الآثار العشوائية للألغام
    Examen de la evolución de las tecnologías para proteger a los civiles de los efectos indiscriminados de las minas UN النظر في تطوير تكنولوجيات لحماية المدنيين من الآثار العشوائية للألغام
    11. Examen de la evolución de las tecnologías para proteger a los civiles de los efectos indiscriminados de las minas. UN 11- النظر في تطوير تكنولوجيات لحماية المدنيين من الآثار العشوائية للألغام
    10. Examen de la evolución de las tecnologías para proteger a los civiles de los efectos indiscriminados de las minas. UN 10- النظر في تطوير تكنولوجيات لحماية المدنيين من الآثار العشوائية للألغام
    11. Examen de la evolución de las tecnologías para proteger a los civiles de los efectos indiscriminados de las minas. UN 11- النظر في تطوير تكنولوجيات لحماية المدنيين من الآثار العشوائية للألغام
    74. El Grupo de Expertos también ha analizado cómo impartir mayor ímpetu al desarrollo de tecnología para proteger a los civiles de los efectos indiscriminados de las minas. UN 74- واستطرد قائلا إن فريق الخبراء ناقش أيضا كيفية الدفع بتطور التكنولوجيا لحماية المدنيين من الآثار العشوائية للألغام.
    11. Estudio de los adelantos tecnológicos aplicables a la protección de los civiles de los efectos indiscriminados de las minas. UN 11- النظر في تطوير تكنولوجيات لحماية المدنيين من الآثار العشوائية للألغام
    En el proceso de ratificación de la Convención de Ottawa, mi Gobierno tuvo en cuenta la responsabilidad moral y humanitaria que le corresponde de proteger a la población colombiana de los efectos indiscriminados de las minas antipersonal, así como de la necesidad sentida del pueblo colombiano. UN وفي عملية التصديق على اتفاقية أوتاوا، كانت حكومتي تأخذ في اعتبارها المسؤولية الأخلاقية والإنسانية التي تتحملها نحو حماية سكان كولومبيا من الآثار العشوائية للألغام المضادة للأفراد، وكذلك احتياجات الكولومبيين.
    EXAMEN DE LA EVOLUCIÓN DE LAS TECNOLOGÍAS PARA PROTEGER A LOS CIVILES de los efectos indiscriminados de las minas (tema 10 del programa) UN النظر في تطوير تكنولوجيات لحماية المدنيين من الآثار العشوائية للألغام (البند 10 من جدول الأعمال)
    EXAMEN DE LA EVOLUCIÓN DE LAS TECNOLOGÍAS PARA PROTEGER A LOS CIVILES de los efectos indiscriminados de las minas (tema 10 del programa) UN النظر في تطوير تكنولوجيات لحماية المدنيين من الآثار العشوائية للألغام (البند 10 من جدول الأعمال)
    EXAMEN DE LA EVOLUCIÓN DE LAS TECNOLOGÍAS PARA PROTEGER A LOS CIVILES de los efectos indiscriminados de las minas (tema 11 del programa) UN النظر في تطوير تكنولوجيات لحماية المدنيين من الآثار العشوائية للألغام (البند 11 من جدول الأعمال)
    EXAMEN DE LA EVOLUCIÓN DE LAS TECNOLOGÍAS PARA PROTEGER A LOS CIVILES de los efectos indiscriminados de las minas (tema 11 del programa) UN النظر في تطوير تكنولوجيات لحماية المدنيين من الآثار العشوائية للألغام (البند 11 من جدول الأعمال)
    El Presidente invita a los participantes a que estudien cómo revitalizar las deliberaciones en el contexto del Protocolo II Enmendado, especialmente tras la próxima conferencia de examen de la CAC, por ejemplo, mediante el reestablecimiento de un órgano subsidiario que estudie la creación de tecnologías que protejan a los civiles de los efectos indiscriminados de las minas. UN ودعا المشاركين إلى النظر في كيفية تجديد حيوية المناقشات في سياق البروتوكول الثاني المعدل، وبخاصة عقب المؤتمر الاستعراضي القادم لاتفاقية الأسلحة اللاإنسانية، وذلك على سبيل المثال من خلال إعادة إنشاء هيئة فرعية تتولى النظر في تطوير تكنولوجيات لحماية المدنيين من الآثار العشوائية للألغام.
    22. La Conferencia decidió que el Grupo de Expertos siguiera examinando la aplicación y condición del Protocolo y estudiando los asuntos suscitados por los informes nacionales, así como los adelantos tecnológicos aplicables a la protección de los civiles de los efectos indiscriminados de las minas. UN 22- وقرّر المؤتمر أن يواصل الخبراء استعراض سير العمل بالبروتوكول وحالته وأن ينظر في المسائل التي تثيرها التقارير الوطنية السنوية وفيما يُطوَِّر من تكنولوجيات لحماية المدنيين من الآثار العشوائية للألغام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد